Урок 40: Масдар — отглагольное существительное вместо инфинитива

Словарный запас: имена действия (масдары) от ключевых глаголов; глаголы, ведущие масдар; конструкции цели и дополнения

Как работать с этим уроком

  1. Прочитай — пойми главный сдвиг: в грузинском нет инфинитива, его роль играет существительное
  2. Перепиши таблицы — каждый масдар вместе с глаголом-источником; рука запомнит, что это одно гнездо
  3. Просклоняй — возьми пять масдаров и проведи их по семи падежам вслух
  4. Построй конструкцииminda + масдар-имен., масдар-адверб. (-ad) для цели — это две главные шаблонные рамки
  5. Ускоряйся — масдар встречается в каждом втором предложении. Без рефлекса дальше не пройдёшь

Знать правило = 5%. Натренировать рот и руку = 95%. Хорошая новость: масдар — это существительное. Ты уже умеешь его склонять (урок 5). Плохая новость: образуется он по нерегулярным моделям, и придётся учить каждый масдар как словарную единицу — параллельно с глаголом.


Часть 1: Главное — в грузинском нет инфинитива

В русском, английском, немецком, романских языках есть инфинитив — словарная форма глагола, которая обозначает действие в чистом виде: «писать», «to write», «schreiben», «escribir». Эта форма подставляется после «хочу», «могу», «начинаю», «чтобы», «вместо того чтобы».

В грузинском такой формы нет. Совсем. Когда ты открываешь грузинский словарь, ты видишь не инфинитив, а форму 3-го лица единственного числа настоящего времени: ts'ers «он пишет», k'itkhulobs «он читает», midis «он идёт». Это словарная форма глагола.

Что же делать там, где другие языки ставят инфинитив?

Грузинский подставляет масдар — отглагольное существительное. Это не глагол. Это имя действия, которое склоняется по 7 падежам, как любая обычная magida или ts'igni.

Русский (инфинитив)АнглийскийГрузинский (масдар)Дословно
хочу писатьI want to writeminda ts'era«хочу писание»
могу читатьI can readshemidzlia k'itkhva«мне-можется чтение»
начал работатьstarted to workdav'ts'qe mushaoba«начал работание»
(для того,) чтобы купитьin order to buysa-q'idv-ad«для покупания» (адверб.)

Главная перестройка для русского ума: грузин не говорит «хочу писать». Грузин говорит «хочу писания». Действие проходит через именительный падеж существительного, а не через какую-то «начальную форму глагола».


Часть 2: Что такое масдар — определение и анатомия

Масдар (от арабского maṣdar «источник») — это отглагольное существительное со значением действия. Термин пришёл в кавказское и тюркское языкознание из арабской традиции и прижился. По-грузински его называют ещё sakhel-zmna (სახელ-ზმნა) — буквально «имя-глагол».

Признаки масдара:

  1. Это существительное. Имеет именительный падеж, склоняется, может стоять во множественном числе, может иметь притяжательное местоимение.
  2. Образовано от глагольной основы.
  3. Несёт значение процесса или результата действия, без указания на лицо, время, наклонение.
  4. Употребляется там, где русский/английский/немецкий ставят инфинитив или отглагольное существительное (на «-ние», «-ка», «-ing», «-ung»).

Анатомия масдара

[преверб] + основа + специальный суффикс масдара
  • Преверб — берётся тот же, что у глагола в будущем/аористе (часто отбрасывается у настоящего времени).
  • Основа — глагольный корень, иногда с чередованием гласных.
  • Суффикс — один из набора: -a, -ва, -oba, -uri, -ena, -in-eba, чаще всего просто или -ва.
Глагол (3 л. ед.)Корень/основаМасдарЗначение
ts'er-s (ts'ers) — пишет-ts'er-ts'er-a (ts'era)писание, письмо (как процесс)
k'itkhulobs — читает-k'itkhv-k'itkhv-a (k'itkhva)чтение
dis (от gadis) — идёт-svl-/-dis-svlaхождение, ходьба
xat'avs — рисует-xat'v-khat'vaрисование
amzadebs — готовит-mzad-mo-mzad-ebaприготовление
q'idulobs — покупает-q'idv-q'idvaпокупка, покупание

Видишь? Каждый масдар оканчивается на гласную — это значит, он встаёт в именительный падеж (вспомни: в грузинском номинатив имеет окончание -i после согласной или нулевое после гласной). Масдары на -a имеют именительный с нулевым окончанием: ts'era-Ø.


Часть 3: Основные модели образования масдара

Регулярной формулы нет. Но есть повторяющиеся образцы. Учи их группами.

Модель 1: основа + (самая частотная)

ГлаголМасдарПеревод
ts'ers (წერს) — пишетts'era (წერა)писать / писание
chams (ჭამს) — естch'ama (ჭამა)есть / еда
svams (სვამს) — пьётsma (სმა)пить / питьё
t'qvis (ტყვის) — говоритtkma (თქმა)говорить / сказать
ak'etebs (აკეთებს) — делаетk'eteba (კეთება)делать / делание
khedavs (ხედავს) — видитkhedva (ხედვა)видеть / зрение

Модель 2: основа + -ва

ГлаголМасдарПеревод
k'itkhulobs (კითხულობს) — читаетk'itkhva (კითხვა)читать / чтение
pikrobs (ფიქრობს) — думаетpikri или pikrvaдумать / мышление
q'idulobs (ყიდულობს) — покупаетq'idva (ყიდვა)покупать / покупка
q'ids (ყიდის) — продаётgaq'idva (გაყიდვა)продавать / продажа
svams (სვამს) — задаёт (вопрос)dasma (დასმა)задавание

Модель 3: преверб + основа + -eba

Это продуктивная модель — по ней образуется большинство «новых» масдаров, особенно от приставочных глаголов.

ГлаголМасдарПеревод
amzadebs (ამზადებს) — готовитmomzadeba (მომზადება)приготовление
ats'q'obs (აწყობს) — устраиваетmots'q'oba (მოწყობა)устроение, организация
akhasiatebs (ახასიათებს) — характеризуетdakhasiatebaхарактеристика
gankhortsielebs — осуществляетgankhortsielebaосуществление

Модель 4: «нерегулярные» — учить как словарные

ГлаголМасдарПеревод
midis (მიდის) — идётsvla (სვლა)хождение, ходьба
modis (მოდის) — идёт сюдаmosvla (მოსვლა)приход
aris (არის) — есть, бытьq'opna (ყოფნა)быть / бытие
ari, qopa (есть)— то же —
iqo (იყო) — былq'opnaбывание
khedavs — видитdanakhva (დანახვა)увидение (с превербом)
ismens — слышитmosmena (მოსმენა)слушание
itsis (იცის) — знаетtsodna (ცოდნა)знание
undat — хотятsurvili (სურვილი)желание (отдельный корень!)

Главное правило при заучивании нового глагола: записывай сразу пару: глагол в 3 л. ед. + его масдар. Потому что иначе ты не сможешь сказать «хочу + (это действие)».


Часть 4: Склонение масдара — он ведёт себя как обычное существительное

Раз масдар — существительное, он склоняется по 7 падежам (см. урок 5). Возьмём ts'era «писание»:

ПадежОкончаниеФормаИспользование
Номинатив-Ø/-its'eraподлежащее, после некоторых глаголов
Эргатив-mts'era-mподлежащее перех. глагола в аористе
Датив-sts'era-sпрямой/косвенный объект, после многих глаголов
Генитив-ists'er-isопределение: «процесс письма»
Инструменталис-itts'er-it«писанием», «через письмо»
Адвербиалис-adts'er-adцель: «чтобы (на)писать»
Вокатив-ots'era-oредко (зов к действию)

Особо важные падежи масдара

Номинатив — после большинства модальных глаголов:

  • minda ts'era — хочу писать (= «хочу писание»)
  • shemidzlia k'itkhva — могу читать (= «мне-можется чтение»)
  • m-i-q'vars simghera — люблю петь (= «мне-любится пение»)

Датив — после глаголов «начинать, заканчивать, бояться, ждать»:

  • dav'ts'qe mushaoba-s — я начал работать (= «я-начал работанию»)
  • davamtavre k'itkhva-s — я закончил читать (= «я-закончил чтение»)
  • meshinia lap'arak'-is — боюсь говорить (генитив после eshinia)

Генитив — масдар как определение к другому существительному:

  • ts'er-is mandzili — расстояние письма → «эпистолярный жанр»
  • k'itkhv-is dro — время чтения
  • mushaob-is adgili — место работы

Адвербиалис на -ad — главная конструкция цели:

  • მოვედი სამუშაოდmovedi samushao-ad (точнее samushaod) — пришёл для работы / работать
  • წავიდა საყიდლადts'avida saq'idl-ad — пошёл за покупками / купить
  • მზად ვარ წასასვლელადmzad var ts'asasvlel-ad — готов уйти

Заметь приставку са- / sa-: во многих масдарах цели появляется приставка sa- перед корнем + суффикс -ад. sa-... -ad — это рамка целевого масдара. saq'idlad «чтобы купить», sak'itkhavad «чтобы прочитать», sats'eral «чтобы написать».


Часть 5: Главная конструкция — «хочу + масдар»

Это рабочая лошадка грузинского. Запомни её намертво.

[субъект] + minda/ginda/unda/gvinda/gindat/undat + [МАСДАР в номинативе]
              хочу / хочешь / хочет / хотим / хотите / хотят
ГрузинскийТранслит.Русский
მინდა წერაminda ts'eraхочу писать
გინდა კითხვა?ginda k'itkhva?хочешь читать?
უნდა სმაunda smaхочет пить
გვინდა ჭამაgvinda ch'amaхотим есть
გინდათ სმენა?gindat smena?хотите слушать?
უნდათ ლაპარაკიundat lap'arak'iхотят говорить

Аналогичный шаблон — с shemidzlia «я могу» (буквально «мне-можется»):

ГрузинскийТранслит.Русский
შემიძლია წერაshemidzlia ts'eraя могу писать
შენ შეგიძლია წერაshen shegidzlia ts'eraты можешь писать
შემიძლია მუშაობაshemidzlia mushaobaмогу работать
შემიძლია მისვლაshemidzlia misvlaмогу пойти

Внимание: глагол «хотеть/мочь» в грузинском безличный (с дативом субъекта). Поэтому конструкция дословно: «Мне хочется писание». Подробнее об этом — урок 25 (косвенно-личные глаголы); здесь важно одно: после minda масдар стоит в номинативе.


Часть 6: Глаголы, которые «ведут» масдар

Это закрытый список — выучи. После них всегда идёт масдар (в номинативе или дативе, реже генитиве). Никакой попытки «спрягать» вторую часть.

ГлаголПадеж масдараПример
minda (мне хочется)номинативminda ts'era — хочу писать
shemidzlia (могу)номинативshemidzlia k'itkhva — могу читать
m-i-q'vars (люблю делать)номинативmiq'vars simghera — люблю петь
vits'q'eb / vits'q'e (начинаю)дативdavits'q'e mushaoba-s — я начал работать
vamtavreb (заканчиваю)дативdavamtavre k'itkhva-s — закончил читать
meshinia (боюсь)генитивmeshinia lap'arak'-is — боюсь говорить
vapireb (намереваюсь)дативvapireb ts'asvla-s — собираюсь уехать
vts'q'vet (прекращаю)дативshevts'q'vit'e ts'eva-s — бросил курить
vetsadeb (пытаюсь)дативvetsadebi gageba-s — пытаюсь понять

Правило большого пальца:

  • Хочу / могу / люблю / нравится → масдар в номинативе.
  • Начинаю / заканчиваю / собираюсь / пытаюсь / бросаю → масдар в дативе-s).
  • Боюсь / стыдно / надеюсь → масдар в генитиве-is).

Запоминай связку «глагол → падеж масдара» как готовый шаблон, не выводи логически.


Часть 7: Целевые конструкции — «чтобы (с)делать»

В русском «чтобы + инфинитив» / «для того, чтобы». В грузинском нет инфинитива → берётся масдар в адвербиалисе (-ad), часто с приставкой sa-.

[главное предложение]   +   [sa- + корень + -ad]
                            «для делания» = «чтобы сделать»
ГрузинскийТранслит.Русский
წავედი საყიდლადts'avedi saq'idl-adя пошёл за покупками / купить
მოვედი სამუშაოდmovedi samushao-dя пришёл работать
წიგნი მაქვს წასაკითხავადts'igni makvs ts'asak'itkhav-adу меня есть книга чтобы (про)читать
დრო არ მაქვს დასასვენებლადdro ar makvs dasasveneb-l-adнет времени отдохнуть
საქმე გვაქვს საკეთებლადsakme gvakvs sak'eteb-l-adу нас есть дело которое надо сделать

Модель: sa- + корень + (-ebl-) + -ad. Этот «инфинитив будущего» (его так и называют — future participle / supine) — отдельная форма масдара, специализированная под цель. По смыслу это «нечто, подлежащее [деланию]».

Сравни две конструкции:

КонструкцияПадежСмысл
minda ts'eraноминативхочу писать (дополнение глагола хотеть)
movedi sats'er-adадвербиалиспришёл, чтобы (по)писать (цель прихода)

Первая — это объект желания. Вторая — это цель действия. По форме они разные: одна — словарный масдар, вторая — масдар в падеже -ad (часто с приставкой sa- и расширением -l-).


Часть 8: Масдар как обычное существительное действия

Не забывай: масдар — это и просто слово в словаре. ts'era может значить и «писать» (в составе конструкции), и «письмо / писание» (как существительное).

ГрузинскийТранслит.Русский
ლამაზი წერაlamazi ts'eraкрасивое письмо (= красивый почерк)
ჩემი მუშაობაchemi mushaobaмоя работа
ხანგრძლივი ლაპარაკიkhangrdzlivi lap'arak'iдолгий разговор
სწრაფი კითხვაsts'rapi k'itkhvaбыстрое чтение
ღამის ძილიghamis dziliночной сон (генитив определения)

Это обычное существительное с прилагательным, в любом падеже, во множественном числе:

  • ts'er-eb-i (წერები) — «писания, тексты»
  • k'itkhv-eb-it (კითხვებით) — «чтениями, вопросами» (тут уже омонимия — k'itkhva значит и «чтение», и «вопрос»)

Урок 40: Масдар — отглагольное существительное вместо инфинитива · ქართული · Glottos Matrix