Урок 7: Каркас семи биньянов — карта значений глагола
Словарный запас: один корень ש-מ-ר (shamar) во всех семи биньянах + грамматическая терминология (биньян, мишкаль, шорэш)
Как работать с этим уроком
- Прочитай — пойми идею: семь биньянов — это семь «оттенков значения» одного и того же корня (5 минут).
- Произнеси вслух — каждую форму корня ש-מ-ר по таблице, медленно. Это не для зубрёжки спряжений (их ещё нет), а чтобы услышать звуковой каркас семи моделей.
- Прорисуй карту — нарисуй на бумаге пустую таблицу 7×3 (биньян / голос / пример) и заполняй её рукой. Бумажная карта застывает в памяти лучше экранной.
- Не пытайся спрягать. Спряжения придут с урока 8 (Pa'al, настоящее) и будут добавляться по биньяну за раз все следующие 18 уроков.
Этот урок — карта местности, а не сама дорога. Сегодня смотрим на семь моделей сверху, как на карту мира перед путешествием. Каждый следующий блок уроков заполнит её содержимым.
Знать, что есть семь биньянов и зачем каждый = 5%. Натренировать рефлекс «вижу глагол → опознаю биньян → знаю валентность» = 95%.
Часть 1: Главная идея — биньян как «оттенок значения» корня
Возьмём русский корень -пис- и приставки:
- писать — базовое действие
- переписать — сделать заново
- записаться — записать себя (на приём)
- расписаться — поставить подпись (особый способ применения корня)
- написаться — пассив-результат («книга написалась за лето»)
Один корень, шесть приставочных «оттенков». Каждая приставка меняет направление и характер действия: интенсивность, повторность, направленность на себя, пассивность. Корень тот же, а смысл — разный.
Иврит делает то же самое, но другим способом. Вместо приставок он вставляет корень в готовую модель — биньян. Моделей — семь. Каждая модель шлифует «голый» корень в определённый оттенок.
Биньян (בִּנְיָן, binyan) — буквально «строение, конструкция». Это модель, в которую вставляются три согласные корня. Модель определяет голос (активный/пассивный), валентность (переходный/непереходный), оттенок (базовый/интенсивный/каузативный/рефлексивный).
Корень = шорэш (שׁוֹרֶשׁ, shoresh) — три согласные, несущие основное «семантическое ядро». Без модели корень не слово, а заготовка.
Голос/валентность — кто кому делает: активный субъект делает объекту (Я охраняю дом); пассивный — субъект подвергается действию (Дом охраняется); рефлексивный — субъект делает себе (я берегу себя); каузативный — субъект заставляет делать (Я заставляю охранять = ставлю охрану).
В отличие от русского, где приставок десятки и они комбинируются как угодно, иврит выбрал ровно семь биньянов и упаковал в них всю «приставочную работу». Это и плюс, и минус:
- Плюс: карта компактная — семь полок, всё ясно.
- Минус: не каждый корень живёт во всех семи биньянах, и не все «оттенки» предсказуемы. Часто в Pi'el корень имеет вполне обыденное, не «интенсивное» значение — просто потому что Pa'al от этого корня не используется. Биньян — это слот, а не математическая операция.
Часть 2: Карта семи биньянов
Запомни таблицу как базовый чертёж. Слева — название (от глагола פ-ע-ל p-ʿ-l «делать», который служит шаблоном-«пустышкой» для названия биньянов: вместо реального корня в название подставлены буквы פ-ע-ל). Справа — характер.
| # | Биньян | Шаблон-название | Голос / валентность | Типичный оттенок |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Pa'al (= Qal) | פָּעַל paʿal | Активный, базовый | «Делать» — простое, не нагруженное действие |
| 2 | Nif'al | נִפְעַל nifʿal | Пассивный/средний к Pa'al | «Быть сделанным» или «делаться сам» |
| 3 | Pi'el | פִּעֵל piʿel | Активный, интенсивный | «Делать сильно/много/специально» |
| 4 | Pu'al | פֻּעַל puʿal | Пассивный к Pi'el | «Быть подвергнутым интенсивному действию» |
| 5 | Hif'il | הִפְעִיל hifʿil | Активный, каузативный | «Заставлять делать», «приводить к действию» |
| 6 | Huf'al | הֻפְעַל hufʿal | Пассивный к Hif'il | «Быть приведённым к действию» |
| 7 | Hitpa'el | הִתְפַּעֵל hitpaʿel | Рефлексивный/взаимный | «Делать себе», «делать друг другу» |
Заметь симметрию: Pi'el ↔ Pu'al и Hif'il ↔ Huf'al — это пары активный-пассивный, отличающиеся только огласовкой (одна гласная меняется: «и-э» → «у-а»). Эта симметрия — большой подарок для глаза.
Pa'al и Nif'al — тоже пара активный-пассивный, но Nif'al шире: он бывает и пассивным («был охраняем»), и средним («сам поберёгся»), и взаимным («встречаться»). Это самый многоликий биньян.
Hitpa'el не имеет пассивной пары. Он самодостаточен: рефлексив — это уже «закрытое на себя» действие.
Старое имя Pa'al — Qal
В традиционных грамматиках Pa'al называется Qal (קַל, «лёгкий») — потому что это самый «лёгкий» биньян, без всяких надстроек. Современные учебники используют оба имени. Мы будем говорить «Pa'al», но если в другом учебнике встретишь «Qal» — это то же самое.
Часть 3: Один корень — семь оттенков. Корень ש-מ-ר (sh-m-r)
Корень שׁ-מ-ר sh-m-r — «охранять, беречь, хранить». Один из тех корней, который живёт во всех семи биньянах. Возьмём по одному характерному слову из каждого биньяна — это и будет наш «один корень во всех семи моделях».
| # | Биньян | Форма | Транслит | Значение | Что делает биньян |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Pa'al | שָׁמַר | shamar | он охранял / стерёг | Базовое активное действие: он охраняет (что-то). |
| 2 | Nif'al | נִשְׁמַר | nishmar | он был охраняем / он остерёгся | Пассив: «был сохранён» или средний: «поберёгся сам». |
| 3 | Pi'el | שִׁמֵּר | shimmer | он сберёг / сохранил (надолго, бережно) | Интенсив: не «просто стерёг», а усердно сохранил (традицию, память, артефакт). |
| 4 | Pu'al | שֻׁמַּר | shummar | он был сбережён, сохранён | Пассив к Pi'el: то, что было shimmer-нуто, стало shummar. |
| 5 | Hif'il | הִשְׁמִיר | hishmir | (редко) приводить к охране | Каузатив. У этого корня в Hif'il практически не употребляется — типичный пример «пустого слота». Биньян существует как модель, но конкретный корень его не заполнил. |
| 6 | Huf'al | הֻשְׁמַר | hushmar | (редко) быть приведённым к охране | Пассив к Hif'il. Так же редок, как и сам Hif'il этого корня. |
| 7 | Hitpa'el | הִשְׁתַּמֵּר | hishtammer | он сохранился (сам), уцелел | Рефлексив: действие направлено на самого субъекта — «он сам себя сберёг», «уцелел». |
Внимательно посмотри на форму hishtammer. В Hitpa'el префикс הִתְ- (hit-), но шипящий ש корня «выпихнул» ת вперёд: получилось הִשְׁתַּ- (hisht-), а не *hitsh-. Это метатеза — перестановка букв. Правило: если корень начинается с шипящего (ש, ס, צ, ז), ת биньяна меняется местами с первой буквой корня. Подробно — урок 17. Сейчас только заметь, что форма выглядит странно, но это закономерность.
Чувствуй разницу — две пары на одном корне
Сравни пары активный ↔ пассивный на нашем корне:
| Активный | Пассивный | Разница |
|---|---|---|
| shamar (Pa'al) — он охранял | nishmar (Nif'al) — он был охраняем | Pa'al/Nif'al |
| shimmer (Pi'el) — он бережно сохранил | shummar (Pu'al) — он бережно сохранён | Pi'el/Pu'al |
Запомни жест: пассив у Pi'el и Hif'il получают поменяв гласную «и» на «у». Shimmer → shummar (Pi'el → Pu'al). Hishmir → hushmar (Hif'il → Huf'al). Это и есть «внутренний пассив»: ничего не добавляется, гласная просто темнеет.
Часть 4: Контрольный пример — корень ל-ב-שׁ (l-b-sh, «одевать»)
Чтобы карта легла окончательно, прогоним второй корень — ל-ב-שׁ «надевать одежду». Здесь биньяны заполнены лучше:
| Биньян | Форма | Транслит | Значение |
|---|---|---|---|
| Pa'al | לָבַשׁ | lavash | он надел (на себя) — базовое |
| Nif'al | נִלְבַּשׁ | nilbash | (редко) был надет |
| Pi'el | לִבֵּשׁ | libbesh | (редко в современном) — одеть кого-то |
| Pu'al | לֻבַּשׁ | lubbash | (редко) был одет |
| Hif'il | הִלְבִּישׁ | hilbish | он одел (кого-то другого) — каузатив: «привёл к надеванию» |
| Huf'al | הֻלְבַּשׁ | hulbash | он был одет (кем-то другим) |
| Hitpa'el | הִתְלַבֵּשׁ | hitlabbesh | он оделся (сам) — рефлексив |
Прочувствуй пару Pa'al / Hif'il на этом корне:
- Hu lavash me'il — он надел пальто (на себя). Pa'al — субъект сам надевает.
- Hu hilbish et ha-yeled — он одел ребёнка. Hif'il — субъект заставляет надевание, действует на другого.
Это и есть каузативный сдвиг: Pa'al — «делать», Hif'il — «заставлять делать».
И пара Pa'al / Hitpa'el:
- Hu lavash me'il — он надел пальто (Pa'al, акцент на одежде как объекте).
- Hu hitlabbesh — он оделся (Hitpa'el, акцент на себе как объекте, одежда даже не упомянута).
Hitpa'el = «закрыть действие на самого субъекта».
Часть 5: Терминология, которую нужно знать наизусть
| Термин | Иврит | Что значит |
|---|---|---|
| Шорэш | שׁוֹרֶשׁ | Корень — обычно 3 согласные (бывают 4), несущие основное значение. Sh-m-r, l-b-sh, k-t-v. |
| Биньян | בִּנְיָן (мн. binyanim) | Модель глагола. Семь штук. Определяет голос, валентность, оттенок значения. |
| Мишкаль | מִשְׁקָל (мн. mishkalim) | То же, что биньян, но для существительных и прилагательных. У существительных тоже есть модели (модель места, модель агента, модель абстракции). Подробно — урок 27. |
| Гизра | גִּזְרָה | «Класс корней» — корни с одинаковыми «слабыми местами» (например, корни с гортанной, с נ, с י на первой позиции). Внутри гизры биньяны спрягаются по-особому. Подробно — урок 26. |
| Шлемим | שְׁלֵמִים | «Полные/целые» корни — без слабых букв. Спрягаются регулярно. С них мы и начнём (урок 8). |
Биньян vs. мишкаль: одно и то же явление «корень + модель», но биньян — для глагола, мишкаль — для именной части речи. Корень один, моделей много, часть моделей — глагольные (биньяны), часть — именные (мишкалим).
Часть 6: Зачем эта карта именно сейчас
Следующие 18 уроков (с 8-го по 25-й) — это методичное заполнение каркаса:
- L8 — Pa'al, настоящее (4 формы причастия)
- L12 — Pa'al, прошедшее
- L13 — Pi'el (настоящее + прошедшее)
- L14 — Hif'il (настоящее + прошедшее)
- L16 — Nif'al (настоящее + прошедшее)
- L17 — Hitpa'el (настоящее + прошедшее) — здесь увидим метатезу подробно
- L21 — будущее в Pa'al, Pi'el, Hif'il
- L23 — будущее в Nif'al, Hitpa'el; повелительное
- L24 — Pu'al и Huf'al (внутренние пассивы)
- L25 — полная таблица: 7 биньянов × 3 времени
Без сегодняшней карты эти 18 уроков покажутся ворохом разрозненных таблиц. С картой — каждая таблица находит свою полку в уже построенном шкафу.
Главный навык, который тренируется до конца курса: видишь незнакомый глагол → опознаёшь биньян (по типичной огласовке/префиксу) → знаешь валентность (что с чем). Это рефлекс, а не вычисление.
Подсказки на распознавание биньяна (предварительно)
Каждый биньян имеет визуальную подпись — характерный префикс или огласовку, по которой его узнают с полувзгляда. Это таблица для распознавания, не для заучивания спряжений (их ещё нет).
| Биньян | Опознавательная примета (в прошедшем, 3-м л. м.р.) |
|---|---|
| Pa'al | Голый корень с огласовкой «а-а»: shamar, lavash, katav. |
| Nif'al | Префикс נִ- (ni-): nishmar, nilbash, nikhtav. |
| Pi'el | Удвоение средней буквы (дагеш), огласовка «и-э»: shimmer, libbesh, kittev. |
| Pu'al | Удвоение + огласовка «у-а»: shummar, lubbash, kuttav. |
| Hif'il | Префикс הִ- (hi-) + длинная «и» во втором слоге: hishmir, hilbish, hikhtiv. |
| Huf'al | Префикс הֻ- (hu-) + «а» во втором слоге: hushmar, hulbash, hukhtav. |
| Hitpa'el | Префикс הִתְ- (hit-) + удвоение средней буквы: hitlabbesh, hitkattev. (С шипящим — метатеза: hishtammer.) |
Эти приметы хорошо видны в прошедшем времени. В настоящем и будущем картина другая (будем учить по очереди). Сейчас просто знай: «увидел hi- в начале с длинной «и» дальше — это Hif'il, каузатив; увидел hit- — это Hitpa'el, рефлексив».
Шпаргалка к уроку
ИДЕЯ:
Биньян = модель глагола. Корень (3 согласных) + биньян = слово.
Семь биньянов = семь "оттенков значения" одного корня.
Аналогия: писать / переписать / расписаться / записаться — но через модели, не приставки.
КАРТА СЕМИ БИНЬЯНОВ:
# Биньян Голос/валентность Что добавляет
1 Pa'al активный, базовый "делать"
2 Nif'al пассивный/средний к Pa'al "быть сделанным" / "делаться"
3 Pi'el активный, интенсивный "делать сильно/много"
4 Pu'al пассивный к Pi'el "быть подвергнутым интенсиву"
5 Hif'il активный, каузативный "заставлять делать"
6 Huf'al пассивный к Hif'il "быть приведённым к действию"
7 Hitpa'el рефлексивный/взаимный "делать себе / друг другу"
ТРИ ПАРЫ АКТИВ-ПАССИВ + ОДИНОЧНЫЙ HITPA'EL:
Pa'al ↔ Nif'al (внешний пассив через ni-)
Pi'el ↔ Pu'al (внутренний пассив: и-э → у-а)
Hif'il ↔ Huf'al (внутренний пассив: hi- → hu-)
Hitpa'el — без пары (рефлексив самодостаточен)
КОРЕНЬ ש-מ-ר (охранять) ВО ВСЕХ СЕМИ:
Pa'al shamar охранял
Nif'al nishmar был охраняем / поберёгся
Pi'el shimmer сберёг бережно
Pu'al shummar был сбережён
Hif'il hishmir (редко) привести к охране
Huf'al hushmar (редко) быть приведённым к охране
Hitpa'el hishtammer уцелел (метатеза: hit + sh → hisht)
ВИЗУАЛЬНЫЕ ПРИМЕТЫ (прошедшее, 3 л. м.р.):
Pa'al голый корень, а-а shamar, katav, halakh
Nif'al префикс ni- nishmar, nikhtav, nikhnas
Pi'el удвоение средней, и-э shimmer, diber, kittev
Pu'al удвоение, у-а shummar, bushal, kuttav
Hif'il hi- + длинная и hishmir, higia, hikhtiv
Huf'al hu- + а hushmar, hudpas, hukhtav
Hitpa'el hit- + удвоение hitlabbesh, hitragesh
ТЕРМИНОЛОГИЯ:
shoresh (שׁוֹרֶשׁ) корень (3 согласных)
binyan (בִּנְיָן) модель глагола (одна из 7)
mishkal (מִשְׁקָל) модель существительного/прилагательного
gizra (גִּזְרָה) класс корней (по слабым буквам)
shlemim (שְׁלֵמִים) "полные" корни без слабых букв
ПРАВИЛО МЕТАТЕЗЫ В HITPA'EL:
Корень начинается с шипящего (ש ס צ ז) → ת из hit- меняется
местами с первой буквой корня.
hit + shamar → НЕ *hitshammer, А hishtammer
Подробно — урок 17.
СТАРОЕ ИМЯ PA'AL — QAL (קַל "лёгкий").
В старых учебниках встречаешь "Qal" — это то же, что Pa'al.
ВАЖНОЕ:
- Не каждый корень живёт во всех 7 биньянах.
Часть слотов пустые — это нормально.
- "Интенсивный" Pi'el не всегда буквально интенсивен.
Часто это просто "слот для активного значения",
если Pa'al занят чем-то другим или не используется.
- Биньян — это слот, а не математическая операция.
Значение в биньяне всегда нужно проверять в словаре.
ЧТО ЭТО ДАЁТ:
Видишь незнакомый глагол → опознаёшь биньян
→ знаешь голос и валентность → угадываешь смысл с 80% точностью.
Это главный рефлекс на все 50 уроков.
Следующий урок: Урок 8 — Настоящее время в Pa'al. Начинаем заполнять карту: первая, самая базовая модель, четыре формы причастия настоящего времени (как у прилагательного). На этом одном биньяне отработаем ритм «корень + модель = слово», который повторится ещё шесть раз.
Словарь урока
Полный словарь
4,391 записей
Прочитай задание, введи ответ на иврите и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Опознай биньян по огласовке
Глядя на форму (прошедшее, он), назови биньян и предположи валентность.
Упражнение 2. Активный или пассивный?
Для каждой формы скажи: это активный голос или пассивный? И в какой паре он стоит?
Упражнение 3. Выбери биньян по смыслу
В каком биньяне будет глагол в каждом из этих смыслов? Выбери из: Pa'al, Nif'al, Pi'el, Hif'il, Hitpa'el.
Упражнение 4. Пары активный/пассивный — заполни таблицу
Заполни пробелы в таблице (корень ש-ב-ר sh-b-r «ломать»). Дано:
Заполни пробелы в таблице (корень ש-ב-ר sh-b-r «ломать»). Дано:
- Pa'al: shavar — он сломал
- Pi'el: shibber — он разбил вдребезги (интенсив)
- Hif'il: hishbir — он привёл к поломке
Какие будут их пассивы (Nif'al, Pu'al, Huf'al)?
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Упражнение 5. Распознай биньян «в дикой природе»
Перед тобой формы глаголов разных корней. Назови биньян каждого, опираясь на приметы из Части 6.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 7 (A): Один корень ש-מ-ר во всех биньянах🔊 Аудио-практика ↗
- הַשּׁוֹמֵר שָׁמַר עַל הַבַּיִת.
- הַחַיָּל שָׁמַר עַל הַגְּבוּל.
- הַכֶּלֶב שָׁמַר עַל הַיֶּלֶד.
- הַסֵּפֶר נִשְׁמַר בָּאָרוֹן.
- הַבַּיִת נִשְׁמַר עַל יְדֵי הַשּׁוֹמֵר.
- הַסּוֹד נִשְׁמַר הֵיטֵב.
- הוּא נִשְׁמַר מִן הַסַּכָּנָה.
- הַסָּב שִׁמֵּר אֶת הַמִּכְתָּבִים הַיְּשָׁנִים.
- הָאֵם שִׁמֵּרָה אֶת בִּגְדֵי הַיֶּלֶד.
- הַמּוּזֵיאוֹן שִׁמֵּר אֶת הַמַּסֹּרֶת.
- הָעָם שִׁמֵּר אֶת הַשָּׂפָה.
- הַמַּסֹּרֶת שֻׁמְּרָה דּוֹר אַחַר דּוֹר.
- הַמִּכְתָּב שֻׁמַּר בַּאֲרוֹן הַסֵּפֶר.
- הַשָּׂפָה שֻׁמְּרָה עַל יְדֵי הַסָּבָא.
- הַמֶּלֶךְ הִשְׁמִיר שׁוֹמְרִים עַל הַשַּׁעַר. (редкая форма)
- הַשַּׁעַר הֻשְׁמַר עַל יְדֵי הַמֶּלֶךְ. (редкая форма)
- הַבַּיִת הַיָּשָׁן הִשְׁתַּמֵּר הֵיטֵב.
- הַמִּכְתָּב הִשְׁתַּמֵּר בַּעֲלִיַּת הַגַּג.
- הַסֵּפֶר הָעַתִּיק הִשְׁתַּמֵּר בַּמּוּזֵיאוֹן.
- הַשָּׂפָה הָעִבְרִית הִשְׁתַּמְּרָה אַלְפַּיִם שָׁנָה.
- הַשּׁוֹמֵר הוּא הָעוֹשֶׂה: הוּא שׁוֹמֵר.
- הַבַּיִת הוּא הַנִּשְׁמָר: הוּא נִשְׁמַר.
- הַסָּב שׁוֹמֵר, אֲבָל הוּא גַּם מְשַׁמֵּר.
- הַמַּסֹּרֶת מְשֻׁמֶּרֶת, וְהַשָּׂפָה מִשְׁתַּמֶּרֶת.
- הוּא שָׁמַר עַל הַסּוֹד.
- הַסּוֹד נִשְׁמַר עַל יָדוֹ.
- הוּא שִׁמֵּר אֶת הַסּוֹד שָׁנִים רַבּוֹת.
- הַסּוֹד שֻׁמַּר עַד הַיּוֹם.
- הַסּוֹד הִשְׁתַּמֵּר בְּתוֹךְ הַמִּשְׁפָּחָה.
- שִׁבְעָה בִּנְיָנִים, שֹׁרֶשׁ אֶחָד — שֶׁבַע מַשְׁמָעֻיּוֹת.
Текст BТекст к уроку 7 (B): Один корень ק-ש-ר во всех биньянах🔊 Аудио-практика ↗
- הוּא קָשַׁר אֶת הַסּוּס לָעֵץ.
- הַיֶּלֶד קָשַׁר אֶת הַנַּעֲלַיִם.
- הָאִישׁ קָשַׁר אֶת הַסֶּרֶט עַל יָדוֹ.
- הַחֶבֶל נִקְשַׁר חָזָק.
- הַשֵּׁם נִקְשַׁר בַּמָּקוֹם.
- שְׁנֵי הַמְּקוֹמוֹת נִקְשְׁרוּ זֶה לָזֶה.
- הוּא קִשֵּׁר בֵּין שְׁנֵי הָרַעְיוֹנוֹת.
- הַמּוֹרֶה קִשֵּׁר אֶת הַשִּׁעוּר לַחַיִּים.
- הָעִתּוֹנַאי קִשֵּׁר אֶת הַחֲדָשׁוֹת לַפּוֹלִיטִיקָה.
- הַסִּפּוּר קֻשַּׁר לַתְּקוּפָה הָעַתִּיקָה.
- הַשְּׁמוּעָה קֻשְּׁרָה לַשַּׂר.
- הוּא הִקְשִׁיר אֶת הַשִּׂיחָה לַתֵּמָה הָרְאשִׁית.
- הָרַעְיוֹן הֻקְשַׁר אֶל הַפְּרֹיֶקְט הַחָדָשׁ.
- הוּא הִתְקַשֵּׁר אֶל הַחֲבֵרָה שֶׁלּוֹ.
- הִיא הִתְקַשְּׁרָה לַבַּיִת בָּעֶרֶב.
- אֲנִי אֶתְקַשֵּׁר אֵלֶיךָ מָחָר.
- הֵם הִתְקַשְּׁרוּ זֶה עִם זֶה כָּל הַיּוֹם.
- הַחֲבֵרוּת הִתְקַשְּׁרָה בֵּינֵיהֶם בְּמֶשֶׁךְ שָׁנִים.
- הַשּׁוֹמֵר קוֹשֵׁר אֶת הַשַּׁעַר בְּמַנְעוּל.
- הַשַּׁעַר נִקְשַׁר בְּמַנְעוּל חָזָק.
- הָאֵם מְקַשֶּׁרֶת בֵּין הַיְּלָדִים וְהָאָב.
- הַחֶבֶל מְקֻשָּׁר לַסֻּלָּם.
- הַמּוֹרֶה מַקְשִׁיר אֶת הַשִּׁעוּר לַסֵּפֶר.
- הַחֲבֵרִים מִתְקַשְּׁרִים בְּכָל יוֹם.
- קֶשֶׁר אֶחָד — שִׁבְעָה בִּנְיָנִים.
- הוּא קָשַׁר חָזָק; הַקֶּשֶׁר נִקְשַׁר; הַסִּפּוּר קִשֵּׁר בֵּין הַדְּבָרִים.
- הַמּוֹרֶה הִקְשִׁיר; הַתַּלְמִיד הִתְקַשֵּׁר; הַחֶבֶל הֻקְשַׁר.
- כָּל פַּעַל יָכוֹל לִחְיוֹת בְּשִׁבְעָה בִּנְיָנִים, אַךְ לֹא כָּל פַּעַל חַי בְּכֻלָּם.
- אֲנַחְנוּ מִתְקַשְּׁרִים, כִּי אֲנַחְנוּ קְשׁוּרִים.
- הַקֶּשֶׁר חָזָק כְּחֶבֶל, וְעָדִין כְּחוּט.
Текст CТекст к уроку 7 (C): Семь биньянов на разных корнях — карта в действии🔊 Аудио-практика ↗
- הוּא כָּתַב מִכְתָּב לְאִמּוֹ. (Pa'al)
- הַמִּכְתָּב נִכְתַּב בַּבֹּקֶר. (Nif'al)
- הַמּוֹרֶה הִכְתִּיב לַתַּלְמִידִים אֶת הַשִּׁעוּר. (Hif'il)
- הַתַּלְמִיד הִתְכַּתֵּב עִם חֲבֵרוֹ הָרוֹסִי. (Hitpa'el — взаимный)
- הַחֵלֶק הָרִאשׁוֹן הֻכְתַּב לָנוּ. (Huf'al)
- הַסֵּפֶר כֻּתַּב בִּכְתָב יָד יָפֶה. (Pu'al)
- הוּא לָבַשׁ מְעִיל וְיָצָא. (Pa'al)
- הָאָב הִלְבִּישׁ אֶת הַיֶּלֶד. (Hif'il — каузатив)
- הַיֶּלֶד הִתְלַבֵּשׁ לְבַד. (Hitpa'el — рефлексив)
- הַיֶּלֶד הֻלְבַּשׁ עַל יְדֵי אִמּוֹ. (Huf'al)
- הִיא דִּבְּרָה עִם הַמּוֹרָה. (Pi'el — dibra)
- הָעִנְיָן דֻּבַּר בַּיְשִׁיבָה. (Pu'al)
- הוּא הִתְרַגֵּשׁ כְּשֶׁשָּׁמַע אֶת הַחֲדָשׁוֹת. (Hitpa'el)
- הִיא הִתְרַגְּשָׁה מִן הַסֵּפֶר הֶחָדָשׁ. (Hitpa'el — она)
- הוּא נִכְנַס לַחֶדֶר בְּשֶׁקֶט. (Nif'al — nikhnas)
- הִיא נִכְנְסָה בְּעִקְבוֹתָיו. (Nif'al — она)
- הוּא הִכְנִיס אֶת הַסֵּפֶר לַתִּיק. (Hif'il — hikhnis, каузатив)
- הָאוֹרֵחַ הֻכְנַס לַסָּלוֹן. (Huf'al)
- הָרוֹפֵא נָגַע בְּמִצְחוֹ שֶׁל הַיֶּלֶד. (Pa'al)
- הָאֲבָנִים נָגְעוּ זוֹ בָּזוֹ. (Pa'al — мн.)
- הָעִנְיָן הִתְנַגֵּעַ בְּחַיֵּינוּ. (Hitpa'el — «коснулся нас»)
- הוּא פָּתַח אֶת הַדֶּלֶת. (Pa'al)
- הַדֶּלֶת נִפְתְּחָה לְאַט. (Nif'al — она)
- הוּא פִּתֵּחַ שִׁיטָה חֲדָשָׁה. (Pi'el — «развил»)
- הַשִּׁיטָה פֻּתְּחָה בַּשָּׁנָה הָאַחֲרוֹנָה. (Pu'al)
- הוּא לָמַד עִבְרִית בַּמִּדְרָשָׁה. (Pa'al)
- הַמּוֹרֶה לִמֵּד אֶת הַתַּלְמִידִים. (Pi'el — каузатив-интенсив: «учил их», т.е. «преподавал»)
- הוּא הִתְלַמֵּד עַל יְדֵי רַב חָכָם. (Hitpa'el — «обучался у»)
- שִׁבְעָה בִּנְיָנִים, רַבָּבוֹת שָׁרָשִׁים — מַפָּה אַחַת.
- רוֹאֶה אֶת הַתְּחִילִית, מַכִּיר אֶת הַבִּנְיָן, יוֹדֵעַ אֶת הַקּוֹל.
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
В этом уроке ещё нет гамм и матриц — они появляются с урока 3. Для практики речи используй тексты выше.