Урок 41: Продвинутые относительные местоимения

Словарный запас: формальные связки, абстрактные существительные, язык определений

Как работать с этим уроком

  1. Прочитай — пойми систему (она логичнее, чем кажется)
  2. Проговори вслух — длинные фразы с придаточными по 5 раз каждую
  3. Пиши — относительные местоимения лучше всего ложатся через перо, а не через ухо

В Уроке 30 ты выучил qui, que, où, dont. Они покрывают 80% случаев. Этот урок — оставшиеся 20%, без которых речь звучит как у школьника. Главное правило: после предлога никогда не ставится que или qui в значении «который». Только lequel или qui (для людей).


Часть 1: Lequel — относительное местоимение после предлогов

Когда «который» идёт после предлога (avec, dans, sur, pour, sans, par, sous, chez, parmi…), используется lequel и его формы. Местоимение согласуется в роде и числе с антецедентом.

мужскойженский
ед.ч.lequellaquelle
мн.ч.lesquelslesquelles

Примеры:

  • L'outil avec lequel je travaille est cassé. — Инструмент, которым я работаю, сломан.
  • La raison pour laquelle il est parti reste mystérieuse. — Причина, по которой он ушёл, остаётся загадкой.
  • Les principes sur lesquels repose cette théorie sont contestés. — Принципы, на которых основана эта теория, оспариваются.
  • Les conditions sans lesquelles rien n'est possible. — Условия, без которых ничего невозможно.

Для людей: qui ИЛИ lequel

После предлога для людей предпочитается qui, но lequel тоже возможен (более формально, особенно когда нужно избежать двусмысленности).

  • L'homme avec qui je parle (обычное) / L'homme avec lequel je parle (формально)
  • La femme pour qui je travaille / …pour laquelle je travaille

Ловушка! После parmi (среди) и entre (между) — ВСЕГДА lesquels/lesquelles, даже для людей: les amis parmi lesquels je vis.


Часть 2: Слияния — auquel, duquel

lequel сливается с предлогами à и de, как обычный артикль.

С предлогом à (для глаголов типа penser à, s'intéresser à, participer à):

мужскойженский
ед.ч.auquel (à + lequel)à laquelle (без слияния)
мн.ч.auxquelsauxquelles
  • Le projet auquel je participe — Проект, в котором я участвую.
  • La question à laquelle je pense — Вопрос, о котором я думаю.
  • Les sujets auxquels il s'intéresse — Темы, которыми он интересуется.

С предлогом de — только в составных предлогах

Для простого de используется dont (см. Урок 30). Но duquel/de laquelle обязательно после составных предлогов с de: à côté de, près de, au milieu de, au cours de, lors de, en face de, au-dessus de, à cause de.

мужскойженский
ед.ч.duquelde laquelle
мн.ч.desquelsdesquelles
  • La maison à côté de laquelle j'habite. — Дом, рядом с которым я живу. (НЕ dont!)
  • Le congrès au cours duquel il a parlé. — Конгресс, в ходе которого он выступил.
  • Les arbres au pied desquels nous nous sommes assis. — Деревья, у подножия которых мы сели.

Главное различие: le livre dont je parle (parler de) vs le livre à côté duquel est la lampe (à côté de). Простое de → dont; составное «… de» → duquel.


Часть 3: Ce qui / ce que / ce dont / ce à quoi

Это «нейтральные» относительные местоимения: они отсылают не к существительному, а к идее, действию, целой ситуации («то, что…»).

ФормаФункция в придаточномПеревод
ce quiподлежащеето, что (делает что-то)
ce queпрямое дополнението, что (я делаю)
ce dontдополнение с предлогом deто, о чём / чего
ce à quoiдополнение с предлогом àто, о чём (думаю) / к чему

Контраст:

  • Ce qui me plaît, c'est la musique. — То, что мне нравится (subj.), это музыка.
  • Ce que je veux, c'est partir. — То, что я хочу (obj.), это уехать.
  • Ce dont j'ai besoin, c'est du calme. — То, в чём я нуждаюсь (avoir besoin de).
  • Ce à quoi je pense, c'est l'avenir. — То, о чём я думаю (penser à).

Как выбирать? Посмотри на глагол придаточного:

  • подлежащее отсутствует → ce qui
  • есть подлежащее, нужно прямое дополнение → ce que
  • глагол управляет через de (parler de, avoir besoin de, se souvenir de) → ce dont
  • глагол управляет через à (penser à, s'intéresser à, tenir à) → ce à quoi

Обобщающее «всё то, что»: tout ce qui / tout ce que / tout ce dont

  • Tout ce qui brille n'est pas or. — Не всё то золото, что блестит.
  • Je te dirai tout ce que je sais. — Я скажу тебе всё, что знаю.
  • Voici tout ce dont nous disposons. — Вот всё, чем мы располагаем.

Часть 4: Quoi после предлога (без антецедента)

Когда антецедента-существительного нет, после предлога используется quoi:

  • Je ne sais pas à quoi tu penses. — Не знаю, о чём ты думаешь.
  • Voilà de quoi je voulais parler. — Вот, о чём я хотел сказать.
  • Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. — Нет причин волноваться.

С антецедентом-словом нужен другой подбор. Сравни:

Без антецедента (идея)С антецедентом (вещь)
Ce à quoi je pense.Le problème auquel je pense.
Ce de quoi je parle. (редко) / Ce dont je parle.Le sujet dont je parle.

Часть 5: Неограничительные придаточные (non-restrictive)

Французский, как и русский, различает два типа относительных придаточных:

1. Ограничительное (определяющее) — без запятых, сужает значение антецедента:

  • Les étudiants qui travaillent réussiront. — Студенты, которые работают (= только они), сдадут.

2. Неограничительное (описательное)с запятыми, добавляет информацию обо всём множестве:

  • Les étudiants, qui travaillent, réussiront. — Студенты, которые [к слову] работают, сдадут (= все они работают).

Особый случай: lequel вместо qui для ясности

В формальном письме lequel иногда заменяет qui/que, когда нужно избежать двусмысленности — особенно после имени собственного с запятой:

  • La sœur de mon collègue, laquelle habite à Lyon, m'a écrit. — Сестра моего коллеги, которая (именно она, не он) живёт в Лионе, написала мне.

Здесь qui было бы неясно (сестра или коллега?). Laquelle — женский род — снимает двусмысленность.


Часть 6: Сводная таблица — какое местоимение выбрать?

Роль в придаточномАнтецедент-вещьАнтецедент-человекБез антецедента (идея)
подлежащееquiquice qui
прямое дополнениеquequece que
дополнение с dedontdontce dont
дополнение с àauquelà quice à quoi
дополнение с другим предлогомlequel (préposition + lequel)qui (préposition + qui)quoi (préposition + quoi)
место/время
после составного предлога с deduquelde qui / duquel

Следующий шаг: Урок 42 — литературные времена: passé simple и imparfait du subjonctif. Учимся читать классику и понимать журналистский нарратив.

Урок 41: Продвинутые относительные местоимения · Français · Glottos Matrix