Урок 41: Продвинутые относительные местоимения
Словарный запас: формальные связки, абстрактные существительные, язык определений
Как работать с этим уроком
- Прочитай — пойми систему (она логичнее, чем кажется)
- Проговори вслух — длинные фразы с придаточными по 5 раз каждую
- Пиши — относительные местоимения лучше всего ложатся через перо, а не через ухо
В Уроке 30 ты выучил qui, que, où, dont. Они покрывают 80% случаев. Этот урок — оставшиеся 20%, без которых речь звучит как у школьника. Главное правило: после предлога никогда не ставится que или qui в значении «который». Только lequel или qui (для людей).
Часть 1: Lequel — относительное местоимение после предлогов
Когда «который» идёт после предлога (avec, dans, sur, pour, sans, par, sous, chez, parmi…), используется lequel и его формы. Местоимение согласуется в роде и числе с антецедентом.
| мужской | женский | |
|---|---|---|
| ед.ч. | lequel | laquelle |
| мн.ч. | lesquels | lesquelles |
Примеры:
- L'outil avec lequel je travaille est cassé. — Инструмент, которым я работаю, сломан.
- La raison pour laquelle il est parti reste mystérieuse. — Причина, по которой он ушёл, остаётся загадкой.
- Les principes sur lesquels repose cette théorie sont contestés. — Принципы, на которых основана эта теория, оспариваются.
- Les conditions sans lesquelles rien n'est possible. — Условия, без которых ничего невозможно.
Для людей: qui ИЛИ lequel
После предлога для людей предпочитается qui, но lequel тоже возможен (более формально, особенно когда нужно избежать двусмысленности).
- L'homme avec qui je parle (обычное) / L'homme avec lequel je parle (формально)
- La femme pour qui je travaille / …pour laquelle je travaille
Ловушка! После parmi (среди) и entre (между) — ВСЕГДА lesquels/lesquelles, даже для людей: les amis parmi lesquels je vis.
Часть 2: Слияния — auquel, duquel
lequel сливается с предлогами à и de, как обычный артикль.
С предлогом à (для глаголов типа penser à, s'intéresser à, participer à):
| мужской | женский | |
|---|---|---|
| ед.ч. | auquel (à + lequel) | à laquelle (без слияния) |
| мн.ч. | auxquels | auxquelles |
- Le projet auquel je participe — Проект, в котором я участвую.
- La question à laquelle je pense — Вопрос, о котором я думаю.
- Les sujets auxquels il s'intéresse — Темы, которыми он интересуется.
С предлогом de — только в составных предлогах
Для простого de используется dont (см. Урок 30). Но duquel/de laquelle обязательно после составных предлогов с de: à côté de, près de, au milieu de, au cours de, lors de, en face de, au-dessus de, à cause de.
| мужской | женский | |
|---|---|---|
| ед.ч. | duquel | de laquelle |
| мн.ч. | desquels | desquelles |
- La maison à côté de laquelle j'habite. — Дом, рядом с которым я живу. (НЕ dont!)
- Le congrès au cours duquel il a parlé. — Конгресс, в ходе которого он выступил.
- Les arbres au pied desquels nous nous sommes assis. — Деревья, у подножия которых мы сели.
Главное различие: le livre dont je parle (parler de) vs le livre à côté duquel est la lampe (à côté de). Простое de → dont; составное «… de» → duquel.
Часть 3: Ce qui / ce que / ce dont / ce à quoi
Это «нейтральные» относительные местоимения: они отсылают не к существительному, а к идее, действию, целой ситуации («то, что…»).
| Форма | Функция в придаточном | Перевод |
|---|---|---|
| ce qui | подлежащее | то, что (делает что-то) |
| ce que | прямое дополнение | то, что (я делаю) |
| ce dont | дополнение с предлогом de | то, о чём / чего |
| ce à quoi | дополнение с предлогом à | то, о чём (думаю) / к чему |
Контраст:
- Ce qui me plaît, c'est la musique. — То, что мне нравится (subj.), это музыка.
- Ce que je veux, c'est partir. — То, что я хочу (obj.), это уехать.
- Ce dont j'ai besoin, c'est du calme. — То, в чём я нуждаюсь (avoir besoin de).
- Ce à quoi je pense, c'est l'avenir. — То, о чём я думаю (penser à).
Как выбирать? Посмотри на глагол придаточного:
- подлежащее отсутствует → ce qui
- есть подлежащее, нужно прямое дополнение → ce que
- глагол управляет через de (parler de, avoir besoin de, se souvenir de) → ce dont
- глагол управляет через à (penser à, s'intéresser à, tenir à) → ce à quoi
Обобщающее «всё то, что»: tout ce qui / tout ce que / tout ce dont
- Tout ce qui brille n'est pas or. — Не всё то золото, что блестит.
- Je te dirai tout ce que je sais. — Я скажу тебе всё, что знаю.
- Voici tout ce dont nous disposons. — Вот всё, чем мы располагаем.
Часть 4: Quoi после предлога (без антецедента)
Когда антецедента-существительного нет, после предлога используется quoi:
- Je ne sais pas à quoi tu penses. — Не знаю, о чём ты думаешь.
- Voilà de quoi je voulais parler. — Вот, о чём я хотел сказать.
- Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. — Нет причин волноваться.
С антецедентом-словом нужен другой подбор. Сравни:
| Без антецедента (идея) | С антецедентом (вещь) |
|---|---|
| Ce à quoi je pense. | Le problème auquel je pense. |
| Ce de quoi je parle. (редко) / Ce dont je parle. | Le sujet dont je parle. |
Часть 5: Неограничительные придаточные (non-restrictive)
Французский, как и русский, различает два типа относительных придаточных:
1. Ограничительное (определяющее) — без запятых, сужает значение антецедента:
- Les étudiants qui travaillent réussiront. — Студенты, которые работают (= только они), сдадут.
2. Неограничительное (описательное) — с запятыми, добавляет информацию обо всём множестве:
- Les étudiants, qui travaillent, réussiront. — Студенты, которые [к слову] работают, сдадут (= все они работают).
Особый случай: lequel вместо qui для ясности
В формальном письме lequel иногда заменяет qui/que, когда нужно избежать двусмысленности — особенно после имени собственного с запятой:
- La sœur de mon collègue, laquelle habite à Lyon, m'a écrit. — Сестра моего коллеги, которая (именно она, не он) живёт в Лионе, написала мне.
Здесь qui было бы неясно (сестра или коллега?). Laquelle — женский род — снимает двусмысленность.
Часть 6: Сводная таблица — какое местоимение выбрать?
| Роль в придаточном | Антецедент-вещь | Антецедент-человек | Без антецедента (идея) |
|---|---|---|---|
| подлежащее | qui | qui | ce qui |
| прямое дополнение | que | que | ce que |
| дополнение с de | dont | dont | ce dont |
| дополнение с à | auquel | à qui | ce à quoi |
| дополнение с другим предлогом | lequel (préposition + lequel) | qui (préposition + qui) | quoi (préposition + quoi) |
| место/время | où | — | — |
| после составного предлога с de | duquel | de qui / duquel | — |
Словарь урока
- la raisonпричина
- le motifмотив, основание
- la cause (f.)причина
- la conséquenceследствие
- le butцель
- le moyenспособ, средство
- la manièreманера, способ
- la façonспособ
- le fondementоснование, базис
- le principeпринцип
- l'enjeu (m.)ставка, что на кону
- le contexteконтекст
- le cadreрамки, контекст
- la portéeзначимость, охват
- l'aspect (m.)аспект
- la nuanceоттенок, нюанс
- la dimensionизмерение, аспект
- la perspectiveперспектива, точка зрения
- la démarcheподход, шаг
- l'approche (f.)подход
- consister enсостоять в
- reposer surосновываться на
- dépendre deзависеть от
- relever deотноситься к
- s'agir deречь идёт о
- se référer àссылаться на
- tenir àдорожить; зависеть от
- aboutir àприводить к
- découler deвытекать из
- autrement ditиначе говоря
- à savoirа именно
- en l'occurrenceв данном случае
- dans la mesure oùв той мере, в какой
- du fait queв силу того, что
- étant donné queучитывая, что
- force est de constaterприходится констатировать
- par ailleursвпрочем, к тому же
- en revancheнапротив, зато
- néanmoinsтем не менее
- toutefoisоднако
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
la raison | причина | |
le motif | мотив, основание | |
la cause (f.) | причина | |
la conséquence | следствие | |
le but | цель | |
le moyen | способ, средство | |
la manière | манера, способ | |
la façon | способ | |
le fondement | основание, базис | |
le principe | принцип | |
l'enjeu (m.) | ставка, что на кону | |
le contexte | контекст | |
le cadre | рамки, контекст | |
la portée | значимость, охват | |
l'aspect (m.) | аспект | |
la nuance | оттенок, нюанс | |
la dimension | измерение, аспект | |
la perspective | перспектива, точка зрения | |
la démarche | подход, шаг | |
l'approche (f.) | подход | |
consister en | состоять в | |
reposer sur | основываться на | |
dépendre de | зависеть от | |
relever de | относиться к | |
s'agir de | речь идёт о | |
se référer à | ссылаться на | |
tenir à | дорожить; зависеть от | |
aboutir à | приводить к | |
découler de | вытекать из | |
autrement dit | иначе говоря | |
à savoir | а именно | |
en l'occurrence | в данном случае | |
dans la mesure où | в той мере, в какой | |
du fait que | в силу того, что | |
étant donné que | учитывая, что | |
force est de constater | приходится констатировать | |
par ailleurs | впрочем, к тому же | |
en revanche | напротив, зато | |
néanmoins | тем не менее | |
toutefois | однако |
Полный словарь
3,369 записей
Прочитай задание, введи ответ по-французски и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Вставь lequel / laquelle / lesquels / lesquelles (с предлогом, если нужно)
Упражнение 2. Ce qui / ce que / ce dont / ce à quoi
Упражнение 3. Dont или duquel/de laquelle?
Выбери правильную форму с предлогом de.
Упражнение 4. Переведи с русского на французский
Упражнение 5. Соедини два предложения в одно с помощью относительного местоимения
Пример: J'ai un ami. Je voyage avec lui. → J'ai un ami avec qui je voyage.
Упражнение 6. Повторение (recall)
R1 — Урок 40 (gérondif + глаголы с предлогом): переведи.
Упражнение 7. Прочитай и переведи (формальный регистр)
Le rapport au cours duquel ces principes ont été énoncés repose sur trois fondements, à savoir l'équité, la transparence et la responsabilité. Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est d'une démarche grâce à laquelle ces valeurs pourraient être appliquées de manière concrète. En revanche, les obstacles auxquels nous nous heurtons sont nombreux, ce qui explique pourquoi la mise en œuvre prend du temps.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 41: Продвинутые относительные местоимения🔊 Аудио-практика ↗
- Voici le livre auquel je pense souvent.
- C'est le sujet duquel nous avons parlé hier.
- La personne avec laquelle je travaille est très compétente.
- Les amis chez lesquels nous habitons sont français.
- Je ne sais pas ce qui se passe ici.
- Dis-moi ce que tu veux vraiment.
- Voilà ce dont j'ai besoin pour finir le projet.
- C'est exactement ce à quoi je pensais.
- Le problème auquel nous faisons face est complexe.
- La raison pour laquelle je suis ici est simple.
- Mon frère, qui habite à Paris, est avocat.
- Cette idée, que tout le monde apprécie, est excellente.
- Le pays dont je rêve est le Japon.
- Voici la solution à laquelle je n'avais pas pensé.
- Ce sont les outils sans lesquels rien n'est possible.
- Tout ce qui brille n'est pas or.
- Ce que tu dis est très important.
- Ce dont elle parle est compliqué.
- Ce à quoi il s'intéresse, c'est la philosophie.
- La maison dans laquelle nous vivons est ancienne.
- Le but pour lequel il travaille est noble.
- Les conditions sous lesquelles il accepte sont claires.
- Voici l'élément grâce auquel tout fonctionne.
- C'est une question à laquelle je ne peux pas répondre.
- Le sens dans lequel j'emploie ce mot est figuré.
- Ce qui m'intéresse, c'est la vérité.
- Ce que nous cherchons, c'est la justice.
- Ce dont il a peur, c'est l'échec.
- Tout ce à quoi je tiens, c'est ma famille.
- Le moment auquel cela est arrivé reste flou.
Текст BТекст к уроку 41: Продвинутые относительные местоимения🔊 Аудио-практика ↗
- Le sujet auquel je pense est complexe.
- La question à laquelle il a répondu était difficile.
- Les amis avec lesquels je voyage sont fidèles.
- Les collègues avec lesquelles je travaille sont compétentes.
- Voici le livre dont je t'ai parlé hier.
- C'est l'auteur duquel on cite souvent les phrases.
- Le bâtiment près duquel nous habitons est ancien.
- La rue au bout de laquelle se trouve le musée est calme.
- Ce qui m'intéresse, c'est la vérité.
- Ce que tu dis me semble juste.
- Ce dont j'ai besoin, c'est du silence.
- Ce à quoi je rêve est simple.
- Il a tout réussi, ce qui ne me surprend pas.
- Elle a oublié son rendez-vous, ce que je trouve étrange.
- Le projet auquel nous participons est ambitieux.
- Les outils sans lesquels rien ne fonctionne sont essentiels.
- La raison pour laquelle je suis venu est claire.
- Les principes selon lesquels nous agissons sont stricts.
- Voici la décision à laquelle nous sommes parvenus.
- Le concept dont il s'agit mérite une définition précise.
- C'est précisément ce dont nous avons discuté hier.
- Mon voisin, lequel est avocat, m'a conseillé.
- Sa sœur, laquelle habite à Lyon, viendra demain.
- Le débat duquel cette idée est issue reste ouvert.
- Les conditions dans lesquelles ils vivent sont difficiles.
- Le moment auquel tout a changé est inoubliable.
- Ce qui compte, ce n'est pas la quantité, mais la qualité.
- Je comprends enfin ce à quoi tu fais allusion.
- Voilà ce que signifie vraiment la liberté.
- Tout cela, ce dont nous parlons, exige une réflexion profonde.
Текст CТекст к уроку 41: Интервью с профессором🔊 Аудио-практика ↗
- Bonjour, professeur. Voici le sujet sur lequel j'aimerais vous interroger aujourd'hui.
- Avec plaisir, Claire. C'est un thème auquel je réfléchis depuis des années.
- Votre dernier livre, lequel a remporté le prix Goncourt, traite de la mémoire collective.
- Exactement. Ce qui m'intéresse, c'est la manière dont les sociétés oublient.
- Pouvez-vous préciser ce dont vous parlez quand vous évoquez l'oubli volontaire ?
- Bien sûr. Il s'agit du mécanisme par lequel une nation efface ses propres crimes.
- C'est précisément ce à quoi je m'attendais en lisant votre introduction.
- La bibliothèque dans laquelle j'ai mené mes recherches conserve des archives uniques.
- Les documents auxquels j'ai eu accès n'avaient jamais été consultés.
- Voilà ce qui rend votre travail si original, professeur.
- Merci. Cependant, ce que je trouve regrettable, c'est le manque d'intérêt du grand public.
- Pourtant, votre éditeur, duquel j'ai reçu un exemplaire, semble très optimiste.
- Il l'est, en effet, ce dont je me réjouis sincèrement.
- Parlons à présent des sources sur lesquelles repose votre argumentation.
- Ce sont essentiellement des lettres, parmi lesquelles certaines sont inédites.
- Y a-t-il une découverte à laquelle vous tenez particulièrement ?
- Oui, un journal intime, grâce auquel j'ai pu reconstituer toute une époque.
- C'est fascinant. Et l'auteur de ce journal, dont vous parlez longuement, qui était-il ?
- Un fonctionnaire modeste, ce qui rend son témoignage d'autant plus précieux.
- Voilà ce à quoi tient la grande histoire : aux voix qu'on n'écoute pas.
- Permettez-moi une question plus personnelle, à laquelle vous répondrez librement.
- Je vous en prie.
- Qu'est-ce qui vous a poussé vers ce sujet, auquel peu de chercheurs s'intéressent ?
- La disparition de mon grand-père, dont je n'ai jamais connu les circonstances exactes.
- Je comprends. C'est donc une quête intime, ce que vos lecteurs ignorent peut-être.
- En partie, oui. Mais ce dont j'avais besoin, c'était surtout d'objectivité.
- Vos conclusions, lesquelles ont suscité de vifs débats, restent prudentes.
- Par conséquent, je préfère poser des questions plutôt qu'imposer des réponses.
- Voilà ce qui distingue le véritable chercheur, professeur. Je vous remercie infiniment.
- Tout le plaisir était pour moi, Claire. À bientôt, j'espère.
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
Тренировка рта
Главный принцип: 95% — это тренировка рта. Читай каждую строку вслух. Не просто смотри — говори.
Часть 8: Языковая гамма — прогон «который» через все формы
Возьми существительное «проект» (le projet) и прогони через все предлоги:
| Предлог | Фраза |
|---|---|
| sur | Le projet sur lequel je travaille. |
| dans | Le projet dans lequel je suis engagé. |
| pour | Le projet pour lequel j'ai démissionné. |
| sans | Le projet sans lequel rien n'aurait été possible. |
| à | Le projet auquel je participe. |
| de (простое) | Le projet dont je parle. |
| à côté de | Le projet à côté duquel ce travail paraît modeste. |
| au cours de | Le projet au cours duquel nous nous sommes rencontrés. |
| grâce à | Le projet grâce auquel j'ai été embauché. |
Теперь повтори то же самое с существительным la décision (женский род):
- La décision sur laquelle nous revenons…
- La décision à laquelle je m'oppose…
- La décision dont vous parlez…
- La décision au sujet de laquelle un débat est ouvert…
И с множественным les conditions:
- Les conditions sans lesquelles…
- Les conditions auxquelles il faut satisfaire…
- Les conditions dont dépend la réussite…
Часть 9: Языковая матрица — вопрос-ответ
Отработай ce qui / ce que / ce dont / ce à quoi через зеркальные ответы.
| Вопрос | Ответ через «то, что…» |
|---|---|
| Qu'est-ce qui te plaît ? | Ce qui me plaît, c'est… |
| Qu'est-ce que tu veux ? | Ce que je veux, c'est… |
| De quoi as-tu besoin ? | Ce dont j'ai besoin, c'est… |
| À quoi penses-tu ? | Ce à quoi je pense, c'est… |
| De quoi te souviens-tu ? | Ce dont je me souviens, c'est… |
| À quoi tiens-tu ? | Ce à quoi je tiens, c'est… |
| Qu'est-ce qui t'inquiète ? | Ce qui m'inquiète, c'est… |
| Qu'est-ce que tu regrettes ? | Ce que je regrette, c'est… |
ПРОДВИНУТЫЕ ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
LEQUEL и его формы (после предлогов, не для людей):
муж. жен.
ед.ч. lequel laquelle
мн.ч. lesquels lesquelles
Слияния с À:
auquel | à laquelle | auxquels | auxquelles
Слияния с DE (только в СОСТАВНЫХ предлогах):
duquel | de laquelle | desquels | desquelles
à côté de, au cours de, lors de, près de, au milieu de,
en face de, au-dessus de, au sujet de, grâce à…
ПРАВИЛО DE:
простое de → DONT (le livre dont je parle)
составное …de → DUQUEL (la table à côté de laquelle…)
ДЛЯ ЛЮДЕЙ после предлога: предпочтительно QUI
l'ami avec qui je parle (вместо avec lequel)
ИСКЛЮЧЕНИЕ: parmi, entre → ВСЕГДА lesquels/lesquelles
«ТО, ЧТО» — без антецедента:
ce qui → подлежащее (ce qui me plaît)
ce que → прямое доп. (ce que je veux)
ce dont → глагол с DE (ce dont j'ai besoin)
ce à quoi → глагол с À (ce à quoi je pense)
QUOI после предлога без антецедента:
à quoi, de quoi, sur quoi, avec quoi, sans quoi…
(Je sais à quoi tu penses.)
ВЫБОР ОДНОЙ ТАБЛИЦЕЙ:
роль | вещь | человек | идея
подлеж. | qui | qui | ce qui
прям.доп. | que | que | ce que
…de | dont | dont | ce dont
…à | auquel | à qui | ce à quoi
…другой préd. | préd.+ lequel | préd. + qui | préd. + quoi
место/время | où | — | —
ФОРМАЛЬНЫЕ СВЯЗКИ:
à savoir, autrement dit, en l'occurrence,
dans la mesure où, étant donné que, du fait que,
par ailleurs, en revanche, néanmoins, toutefois.
Следующий шаг: Урок 42 — литературные времена: passé simple и imparfait du subjonctif. Учимся читать классику и понимать журналистский нарратив.
Следующий шаг: Урок 42 — литературные времена: passé simple и imparfait du subjonctif. Учимся читать классику и понимать журналистский нарратив.