Урок 29: Сложные будущее и условное
Как работать с этим уроком
- Пойми формулу — оба времени = вспомогательный (в простом будущем или в условном) + причастие. Всё уже знакомо.
- Прогони парадигмы — все шесть лиц вслух, обоих времён, с обоими вспомогательными.
- Натренируй сценарии — «к моменту X я уже сделаю Y» и «я должен был / мог бы / хотел бы… но».
Это самый дешёвый урок блока: ты уже умеешь причастие (Урок 21–22, 24), уже умеешь futur simple (Урок 27) и conditionnel présent (Урок 28). Осталось склеить.
Часть 1: Формула — везде одна и та же
Все сложные времена французского устроены по одному шаблону:
вспомогательный (avoir / être) в нужном времени + причастие прошедшего времени
| Время | Вспомогательный | Пример |
|---|---|---|
| passé composé | présent | j'ai mangé |
| plus-que-parfait | imparfait | j'avais mangé |
| futur antérieur | futur simple | j'aurai mangé |
| conditionnel passé | conditionnel présent | j'aurais mangé |
Принципы из Уроков 21–22 и 24 не меняются:
- Выбор
avoirvsêtre— тот же (дом être + возвратные → être; остальные → avoir). - Согласование причастия — то же (с подлежащим при être; с прямым дополнением слева под avoir).
Часть 2: Futur antérieur — «к моменту X я уже…»
Спряжение
| parler (avoir) | partir (être) | se lever (être) | |
|---|---|---|---|
| je | aurai parlé | serai parti(e) | me serai levé(e) |
| tu | auras parlé | seras parti(e) | te seras levé(e) |
| il / elle | aura parlé | sera parti / partie | se sera levé(e) |
| nous | aurons parlé | serons parti(e)s | nous serons levé(e)s |
| vous | aurez parlé | serez parti(e)(s) | vous serez levé(e)(s) |
| ils / elles | auront parlé | seront parti(e)s | se seront levé(e)s |
Когда использовать
Действие, которое будет завершено к определённому моменту в будущем. В русском обычно — будущее совершенное: «Я уже сделаю», «Когда они закончат…».
- Quand tu arriveras, j'aurai déjà préparé le dîner. — Когда ты придёшь, я уже приготовлю ужин.
- Dans deux ans, ils auront fini leurs études. — Через два года они закончат учёбу.
- Elle sera partie avant huit heures. — Она уйдёт до восьми.
Главный триггер: quand, dès que, une fois que, après que
Если в придаточном «когда / как только» оба действия в будущем, и одно закончится раньше другого — в придаточном идёт futur antérieur, в главном futur simple.
| Сначала закончится | Случится потом |
|---|---|
| Quand j'aurai fini le rapport, | je t'appellerai. |
| Dès qu'elle sera arrivée, | nous partirons. |
| Une fois que tu auras mangé, | tu te sentiras mieux. |
Ловушка! По-русски часто говорим «когда я закончу — позвоню» (оба совершенные). По-французски «закончу» = aurai fini (антериор), «позвоню» = appellerai (простой). Не путай времена местами.
Второе значение: предположение о прошлом
Il n'est pas là. Il aura oublié. — Его нет. Видимо, забыл. Tu as l'air fatigué — tu auras mal dormi. — Выглядишь уставшим — наверное, плохо спал.
Это нюанс, не главное употребление.
Часть 3: Conditionnel passé — «я бы сделал, но…»
Спряжение
| parler | partir | se lever | |
|---|---|---|---|
| je | aurais parlé | serais parti(e) | me serais levé(e) |
| tu | aurais parlé | serais parti(e) | te serais levé(e) |
| il / elle | aurait parlé | serait parti(e) | se serait levé(e) |
| nous | aurions parlé | serions parti(e)s | nous serions levé(e)s |
| vous | auriez parlé | seriez parti(e)(s) | vous seriez levé(e)(s) |
| ils / elles | auraient parlé | seraient parti(e)s | se seraient levé(e)s |
Заметь: окончания вспомогательного — это окончания imparfait (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient), приклеенные к будущему корню (aur-, ser-, ir-, fer-, viendr-…).
Когда использовать
1. Сожаление о прошлом («я бы сделал, но не сделал»):
- J'aurais aimé te voir hier. — Я бы хотел тебя увидеть вчера (но не увиделся).
- Elle serait venue, mais elle était malade. — Она бы пришла, но болела.
- Nous aurions préféré un hôtel plus calme. — Мы бы предпочли отель потише.
2. Упрёк («должен был / мог бы») — самый частый сценарий:
| Глагол в conditionnel passé | Смысл | Пример |
|---|---|---|
| j'aurais dû + inf | я должен был (но не сделал) | Tu aurais dû m'appeler. — Ты должен был мне позвонить. |
| j'aurais pu + inf | я мог бы (но не сделал) | Vous auriez pu prévenir ! — Могли бы предупредить! |
| j'aurais voulu + inf | я бы хотел | J'aurais voulu être pilote. — Я бы хотел быть пилотом. |
| il aurait fallu + inf | нужно было бы | Il aurait fallu réserver plus tôt. — Надо было бронировать раньше. |
Запомни как формулу: j'aurais dû / j'aurais pu / j'aurais voulu — три золотых глагола сожаления. Это 80% твоих будущих фраз с conditionnel passé.
3. Непроверенная информация (журналистика):
Le président serait parti ce matin. — Президент, по слухам, уехал утром.
4. Третий тип условного предложения (si + plus-que-parfait → conditionnel passé):
- Si j'avais su, je serais venu. — Если бы я знал, я бы пришёл.
- Si tu avais étudié, tu aurais réussi l'examen. — Если бы ты учился, ты бы сдал экзамен.
Это будет в Уроке 37, но запомни уже сейчас сцепку: avais + причастие → aurais + причастие.
Часть 4: Сравнительная таблица — все четыре сложных времени
| Время | Вспомогательный | Пример (parler) | Пример (aller) | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| passé composé | présent | j'ai parlé | je suis allé(e) | я поговорил / я пошёл |
| plus-que-parfait | imparfait | j'avais parlé | j'étais allé(e) | я (уже) поговорил / пошёл |
| futur antérieur | futur | j'aurai parlé | je serai allé(e) | я (уже) поговорю / пойду |
| conditionnel passé | conditionnel | j'aurais parlé | je serais allé(e) | я бы поговорил / пошёл |
Видишь систему? Меняется только время вспомогательного. Причастие — всегда одно и то же.
Часть 5: Согласование причастия — напоминание
Правила из Урока 24 действуют без изменений.
| Случай | Согласуется с… | Пример |
|---|---|---|
être (дом être) | подлежащим | Elle sera partie. / Ils seraient venus. |
| Возвратный глагол | возвратным местоимением (если оно = прямое доп.) | Elles se seront lavées. |
avoir + прямое доп. слева | этим прямым дополнением | La lettre que j'aurais écrite |
avoir без прямого доп. слева | не согласуется | J'aurais écrit une lettre |
Словарь урока
- quandкогда
- dès queкак только
- aussitôt queкак только
- une fois queкак только, после того как
- après queпосле того как
- avant queдо того как
- d'ici (à)к (моменту)
- d'ici làк тому моменту
- entre-tempsтем временем
- par la suiteвпоследствии
- à ce moment-làв тот момент
- j'aurais dûя должен был
- j'aurais puя мог бы
- j'aurais vouluя бы хотел
- j'aurais aiméмне бы хотелось
- j'aurais préféréя бы предпочёл
- il aurait falluнужно было бы
- le regret, m.сожаление
- regretterсожалеть
- reprocher (à qn)упрекать (кого-л.)
- le reproche, m.упрёк
- s'en vouloirзлиться на себя
- avec le reculоглядываясь назад
- rétrospectivementв ретроспективе
- à l'époqueв то время
- sur le coupв тот момент / сразу
- autrementиначе
- sinonиначе, в противном случае
- heureusementк счастью
- malheureusementк сожалению
- dommageжаль
- si seulementесли бы только
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
quand | когда | |
dès que | как только | |
aussitôt que | как только | |
une fois que | как только, после того как | |
après que | после того как | |
avant que | до того как | |
d'ici (à) | к (моменту) | |
d'ici là | к тому моменту | |
entre-temps | тем временем | |
par la suite | впоследствии | |
à ce moment-là | в тот момент | |
j'aurais dû | я должен был | |
j'aurais pu | я мог бы | |
j'aurais voulu | я бы хотел | |
j'aurais aimé | мне бы хотелось | |
j'aurais préféré | я бы предпочёл | |
il aurait fallu | нужно было бы | |
le regret, m. | сожаление | |
regretter | сожалеть | |
reprocher (à qn) | упрекать (кого-л.) | |
le reproche, m. | упрёк | |
s'en vouloir | злиться на себя | |
avec le recul | оглядываясь назад | |
rétrospectivement | в ретроспективе | |
à l'époque | в то время | |
sur le coup | в тот момент / сразу | |
autrement | иначе | |
sinon | иначе, в противном случае | |
heureusement | к счастью | |
malheureusement | к сожалению | |
dommage | жаль | |
si seulement | если бы только |
Полный словарь
3,369 записей
Прочитай задание, введи ответ по-французски и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Поставь глагол в futur antérieur
Упражнение 2. Поставь глагол в conditionnel passé
Упражнение 3. Futur antérieur или futur simple?
Выбери правильное время:
Упражнение 4. Переведи на французский
Упражнение 5. Спаси предложение (повторение L26, L27, L28)
Раскрой глагол в правильном времени (plus-que-parfait, futur simple или conditionnel présent):
Упражнение 6. Упрёк и сожаление — заполни ответ
Поставь подходящий глагол в conditionnel passé:
Упражнение 7. Диалог — два сценария
Прогони каждый вслух 3 раза, потом по памяти.
Сцена 1: на вокзале (futur antérieur)
— À quelle heure tu arrives ? — Vers vingt heures. Quand j'arriverai, tu auras déjà dîné ? — Non, je t'attendrai. Mais dès que tu seras sorti du train, appelle-moi. — D'accord. D'ici là, j'aurai eu le temps de lire mon livre.
Сцена 2: после провала (conditionnel passé)
— J'ai raté mon entretien. — Dommage. Tu aurais dû te préparer mieux. — Je sais. J'aurais voulu poser plus de questions, mais j'étais stressé. — À ta place, j'aurais demandé un deuxième entretien. — Tu as raison. J'aurais pu le faire. Avec le recul, c'est évident.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 29: Сложные времена будущего и условного🔊 Аудио-практика ↗
- Demain, à midi, j'aurai déjà fini mon travail.
- Quand tu arriveras, nous serons déjà partis.
- Dès qu'il aura mangé, il sortira.
- Aussitôt que vous aurez lu la lettre, vous comprendrez tout.
- Après qu'elle sera rentrée, nous dînerons ensemble.
- Dans une heure, le train sera arrivé à Paris.
- La semaine prochaine, ils auront terminé le projet.
- Quand j'aurai trente ans, j'aurai déjà visité dix pays.
- J'aurais aimé venir, mais j'étais malade.
- Tu aurais dû me téléphoner hier soir.
- Il aurait pu prendre le métro, mais il a marché.
- Nous aurions voulu rester plus longtemps.
- Vous auriez dû fermer la porte à clé.
- Elles seraient venues, mais elles n'avaient pas le temps.
- J'aurais préféré le train, c'est plus rapide.
- Sans toi, je n'aurais jamais réussi cet examen.
- À ta place, j'aurais accepté l'offre.
- Si j'avais su, je serais resté à la maison.
- Si tu avais étudié, tu aurais réussi.
- Si elle avait écouté, elle n'aurait pas fait cette erreur.
- Nous aurions dû partir plus tôt, maintenant nous sommes en retard.
- Quel dommage, j'aurais pu te voir hier.
- C'est trop tard, j'aurais dû y penser avant.
- Avec le recul, je n'aurais pas pris cette décision.
- Tu n'aurais pas dû lui dire la vérité.
- Après avoir fini, je t'enverrai un message.
- Quand nous aurons signé le contrat, nous serons tranquilles.
- Je regrette, j'aurais voulu être là.
- Si seulement j'avais compris plus tôt.
- Tant pis, on aurait pu faire mieux.
Текст BТекст к уроку 29: Сложные времена будущего и условного🔊 Аудио-практика ↗
- Quand j'aurai terminé ce projet, je prendrai des vacances.
- Dès que tu auras fini tes devoirs, nous sortirons.
- Une fois qu'elle sera rentrée, nous dînerons ensemble.
- Après que nous aurons signé le contrat, tout sera plus simple.
- Lorsque vous aurez lu ce livre, vous comprendrez mieux la situation.
- Ils auront déjà quitté la ville avant la nuit.
- Dans deux ans, j'aurai obtenu mon diplôme.
- À la fin du mois, nous aurons déménagé à Bordeaux.
- Avant midi, le train sera arrivé à Lyon.
- Tu auras oublié cette histoire dans une semaine.
- Aussitôt que les invités seront partis, je rangerai la cuisine.
- Une fois qu'il aura compris, il changera d'avis.
- J'aurais dû partir plus tôt.
- Tu aurais pu me prévenir hier soir.
- Elle aurait voulu venir, mais elle était malade.
- Nous aurions aimé visiter ce musée avec vous.
- Vous auriez dû me téléphoner avant de venir.
- Ils auraient pu nous attendre cinq minutes.
- Si j'avais su, je serais resté à la maison.
- Si tu avais étudié, tu aurais réussi l'examen.
- À sa place, j'aurais accepté l'offre tout de suite.
- Avec un peu de chance, nous aurions gagné le match.
- Sans ton aide, je n'aurais jamais fini ce travail.
- Je regrette de ne pas avoir voyagé plus jeune.
- Quel dommage ! Nous aurions tellement aimé être là.
- Avec le recul, j'aurais agi autrement.
- Si seulement j'avais écouté mes parents !
- Tu aurais dû y penser avant de signer.
- À ta place, je n'aurais rien dit.
- J'aurais préféré te voir hier soir.
Текст CТекст к уроку 29: Если бы я знала раньше🔊 Аудио-практика ↗
- Salut Léa, tu as l'air fatiguée. Qu'est-ce qui s'est passé ?
- J'ai raté mon entretien d'embauche ce matin. J'aurais dû partir plus tôt.
- Oh non ! Tu aurais pu m'appeler, je t'aurais emmenée en voiture.
- Je sais, j'aurais dû y penser. Mais sur le moment, j'étais complètement paniquée.
- Et maintenant, qu'est-ce que tu comptes faire ?
- Demain, je leur écrirai. À ce moment-là, ils auront sans doute déjà choisi quelqu'un d'autre.
- Pas forcément. Tu n'aurais pas dû abandonner si vite.
- Avec le recul, je vois bien que j'ai mal géré la situation.
- Si tu m'avais prévenue hier soir, je t'aurais préparé un café à six heures.
- Je regrette de ne pas t'avoir appelée. J'aurais évité tout ce stress.
- Bon, ne te reproche pas tout. Tu n'es pas la seule responsable.
- Pourtant, j'aurais pu vérifier l'heure deux fois. C'est ma faute.
- Écoute, dans une semaine, tu auras oublié toute cette histoire.
- J'espère. Quand j'aurai trouvé un autre poste, je serai beaucoup plus prudente.
- Au fait, tu te souviens de Marc ? Il a finalement obtenu le contrat dont il rêvait.
- Ah oui ! Il y a deux ans, il disait qu'il aurait aimé travailler à Lyon.
- Et voilà, son rêve s'est réalisé. Il est parti là-bas la semaine dernière.
- Bravo à lui. Moi aussi, j'aurais voulu déménager, mais je n'ai pas osé.
- Il n'est jamais trop tard. Dans cinq ans, tu seras peut-être installée ailleurs.
- Possible. Quand j'aurai économisé assez d'argent, je partirai aussi.
- À propos, tu as fini le livre que je t'avais prêté le mois dernier ?
- Presque. Je l'aurai terminé d'ici dimanche, promis.
- Parfait, on en discutera autour d'un verre.
- Avec plaisir. J'aurais dû le lire plus tôt, il est passionnant.
- Tu vois, tu te fais encore des reproches !
- C'est vrai, c'est une mauvaise habitude. À refaire, j'agirais autrement.
- Allez, oublie ce matin. Demain est un autre jour.
- Merci Léa. Sans toi, j'aurais passé la soirée à pleurer.
- Mais non, voyons. À ta place, j'aurais réagi exactement pareil.
- Tu es une vraie amie. À demain, et cette fois je ne serai pas en retard !
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
Тренировка рта
Главный принцип: 95% — это тренировка рта. Читай каждую строку вслух. Не просто смотри — говори.
Языковая гамма
Прогоняй вслух обе таблицы целиком, не пропуская ни одного лица. Это и есть тренировка рта.
Гамма 1: futur antérieur — «к восьми часам я уже…»
À huit heures, …
| Лицо | avoir-глагол: finir | être-глагол: rentrer |
|---|---|---|
| je | j'aurai fini | je serai rentré(e) |
| tu | tu auras fini | tu seras rentré(e) |
| il | il aura fini | il sera rentré |
| elle | elle aura fini | elle sera rentrée |
| nous | nous aurons fini | nous serons rentré(e)s |
| vous | vous aurez fini | vous serez rentré(e)(s) |
| ils | ils auront fini | ils seront rentrés |
| elles | elles auront fini | elles seront rentrées |
Гамма 2: conditionnel passé — «я бы это сделал, но…»
…, mais je n'ai pas eu le temps.
| Лицо | faire (avoir) | venir (être) |
|---|---|---|
| je | j'aurais fait | je serais venu(e) |
| tu | tu aurais fait | tu serais venu(e) |
| il | il aurait fait | il serait venu |
| elle | elle aurait fait | elle serait venue |
| nous | nous aurions fait | nous serions venu(e)s |
| vous | vous auriez fait | vous seriez venu(e)(s) |
| ils | ils auraient fait | ils seraient venus |
| elles | elles auraient fait | elles seraient venues |
Гамма 3: три золотых упрёка
Прогони все три глагола во всех лицах:
| Лицо | devoir | pouvoir | vouloir |
|---|---|---|---|
| je | j'aurais dû | j'aurais pu | j'aurais voulu |
| tu | tu aurais dû | tu aurais pu | tu aurais voulu |
| il/elle | il aurait dû | il aurait pu | il aurait voulu |
| nous | nous aurions dû | nous aurions pu | nous aurions voulu |
| vous | vous auriez dû | vous auriez pu | vous auriez voulu |
| ils/elles | ils auraient dû | ils auraient pu | ils auraient voulu |
Языковая матрица
Сценарий: упрёк и сожаление. Один задаёт вопрос — другой отвечает в conditionnel passé. Прогони во всех трёх режимах.
Режим 1: tu → je
— Pourquoi tu n'as pas appelé ? — J'aurais dû appeler, je sais. Désolé(e).
— Pourquoi tu n'es pas venu(e) ? — Je serais venu(e), mais j'étais malade.
— Pourquoi tu n'as pas réservé ? — J'aurais pu réserver, c'est vrai. Pardon.
Режим 2: vous → nous
— Pourquoi vous n'avez pas prévenu ? — Nous aurions dû prévenir, vous avez raison.
— Pourquoi vous n'êtes pas partis plus tôt ? — Nous serions partis plus tôt, mais il y avait du trafic.
Режим 3: о третьих лицах
— Pourquoi est-ce qu'elle n'a rien dit ? — Elle aurait dû dire quelque chose.
— Pourquoi est-ce qu'ils ne sont pas restés ? — Ils seraient restés, mais il était déjà tard.
ФОРМУЛА (одна на оба времени):
вспомогательный (в нужном времени) + причастие
FUTUR ANTÉRIEUR = futur simple de avoir/être + participe
j'aurai parlé je serai parti(e) je me serai levé(e)
→ действие закончится РАНЬШЕ другого будущего
Quand j'AURAI FINI, je T'APPELLERAI.
(закончится раньше) (потом)
Триггеры: quand, dès que, aussitôt que, une fois que, après que,
d'ici (à), avant huit heures…
CONDITIONNEL PASSÉ = conditionnel présent de avoir/être + participe
j'aurais parlé je serais parti(e) je me serais levé(e)
→ «я бы сделал, но не сделал» — сожаление / упрёк
ТРИ ЗОЛОТЫХ ГЛАГОЛА:
j'aurais DÛ + inf = я должен был
j'aurais PU + inf = я мог бы
j'aurais VOULU + inf = я бы хотел
+ il aurait FALLU + inf = надо было бы
Третий тип si: Si j'AVAIS SU, je SERAIS VENU.
(plus-que-parfait → conditionnel passé)
Журналистика: Le président SERAIT PARTI. — якобы уехал.
ВЫБОР AVOIR / ÊTRE: тот же, что в passé composé.
Дом être + возвратные → être.
Остальное → avoir.
СОГЛАСОВАНИЕ ПРИЧАСТИЯ: тоже как раньше.
être → с подлежащим: Elle serait venue.
avoir + п.д. слева: La lettre que j'aurais écrite.
avoir без п.д. слева: J'aurais écrit une lettre.
ВСЯ СИСТЕМА СЛОЖНЫХ ВРЕМЁН:
passé composé j'AI parlé je SUIS parti(e)
plus-que-parfait j'AVAIS parlé j'ÉTAIS parti(e)
futur antérieur j'AURAI parlé je SERAI parti(e)
conditionnel passé j'AURAIS parlé je SERAIS parti(e)
↑ меняется только время вспомогательного
СЛОВА:
dès que, une fois que, d'ici là, entre-temps, par la suite
avec le recul, sinon, dommage, si seulement
regretter, reprocher, s'en vouloir
Следующий шаг: Урок 30 — относительные местоимения qui, que, où, dont. Научишься сцеплять предложения: l'homme qui parle, le livre que j'ai lu, la ville où je suis né(e), la personne dont je parle.
Следующий шаг: Урок 30 — относительные местоимения qui, que, où, dont. Научишься сцеплять предложения: l'homme qui parle, le livre que j'ai lu, la ville où je suis né(e), la personne dont je parle.