Lektion 22: Passé composé mit être. Das „être-Haus" und reflexive Verben
So arbeitest du mit dieser Lektion
- Lies die Regel zur Aufteilung der Hilfsverben (5 Minuten).
- Lerne das être-Haus auswendig — eine geschlossene Liste, ~15 Verben plus alle reflexiven.
- Sprich laut — und diesmal mit Kongruenz des Partizips zum Subjekt.
- Lass die Matrix in beiden Geschlechtern laufen. Du kannst „Je suis allé" nicht hinschreiben, ohne dabei zu denken „bin ich gerade maskulin oder feminin?".
Französisch teilt die Vergangenheit in zwei: 95 % der Verben nehmen avoir, aber ein kleiner privater Club geht mit être. Wer in diesem Club ist, musst du reflexartig wissen. Das ist der häufigste B1-Fehler in der ganzen Sprache.
Heimvorteil für dich: Deutsch macht das genauso. „Ich habe gegessen" vs. „Ich bin gegangen" — Perfekt mit haben oder sein, und die Auswahl folgt fast derselben Logik wie im Französischen. Die Bewegungs- und Zustandsveränderungsverben, die du im Deutschen mit sein baust (ich bin gegangen, gekommen, gestorben, geboren), nehmen im Französischen être. Englischsprachige müssen das mühsam neu lernen — du übersetzt einfach die Hilfsverb-Wahl direkt aus dem Deutschen.
Teil 1: Die große Aufteilung — avoir oder être?
Du kennst das passé composé mit avoir schon aus Lektion 21: j'ai mangé, tu as parlé, il a fini. Das deckt 95 % aller französischen Verben ab.
Aber es gibt zwei Ausnahmen, die avoir gegen être tauschen:
| Klasse | Wer drin ist | Beispiel |
|---|---|---|
| 1. Das „être-Haus" | ~15 intransitive Verben der Bewegung / Zustandsveränderung | Je suis allé — ich bin gegangen |
| 2. Alle reflexiven Verben | jedes Verb mit se / me / te / nous / vous | Je me suis levé — ich bin aufgestanden |
Schnellerkennungsregel: Wenn ein Verb intransitiv ist (kein direktes Objekt) und Bewegung oder Zustandswechsel beschreibt — fast sicher être. Wenn es se hat — garantiert être.
Englisch macht das nicht. Da heißt es einheitlich „I have gone" und „I have eaten" mit demselben Hilfsverb. Deutsch und Italienisch teilen genauso auf wie Französisch — du hast also den Heimvorteil. Ich bin gegangen ↔ je suis allé, ich habe gegessen ↔ j'ai mangé. Wenn deine deutsche Intuition „sein" sagt, sagt das Französische fast immer être.
Teil 2: Das être-Haus — DR & MRS VANDERTRAMP
Die Liste ist geschlossen. Lerne den Merksatz — eine Abkürzung gibt es nicht.
DR & MRS VANDERTRAMP = jeder Buchstabe ist ein Verb:
| Buchstabe | Verb | Partizip | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| D | devenir | devenu | werden |
| R | revenir | revenu | zurückkommen |
| M | monter | monté | hinaufgehen |
| R | rester | resté | bleiben |
| S | sortir | sorti | hinausgehen |
| V | venir | venu | kommen |
| A | aller | allé | gehen |
| N | naître | né | geboren werden |
| D | descendre | descendu | hinuntergehen |
| E | entrer | entré | hineingehen |
| R | rentrer | rentré | nach Hause kommen |
| T | tomber | tombé | fallen |
| R | retourner | retourné | zurückkehren |
| A | arriver | arrivé | ankommen |
| M | mourir | mort | sterben |
| P | partir | parti | abreisen, weggehen |
Dazu die Ableitungen — alles, was aus diesen Verben gebaut ist, nimmt ebenfalls être: repartir (wieder weggehen), redescendre, remonter, ressortir, parvenir, intervenir, survenir, devenir, provenir.
Lern sie in Gegensatzpaaren — schneller als der alphabetische Merksatz:
| In eine Richtung | Zurück |
|---|---|
| aller (gehen) | venir (kommen) |
| arriver (ankommen) | partir (abreisen) |
| entrer (hineingehen) | sortir (hinausgehen) |
| monter (hinaufgehen) | descendre (hinuntergehen) |
| naître (geboren werden) | mourir (sterben) |
| rentrer (nach Hause kommen) | rester (bleiben) |
Deutscher Heimvorteil: Was vereint diese Liste? Fast jedes Verb dreht sich um Bewegung von Punkt A nach Punkt B oder um Veränderung des Daseinszustands (geboren, gestorben, geworden). Genau die Verben, bei denen du im Deutschen sein benutzt: ich bin gegangen, gekommen, gefallen, geboren, gestorben, geworden. Manger (essen), parler (sprechen), finir (beenden) — keine Bewegung, kein Zustandswechsel → avoir, im Deutschen haben. Die große Intuition hält zu etwa 90 %; die anderen 10 % musst du einfach wissen.
Teil 3: Partizip-Kongruenz — die neue Mechanik
Das ist der Hauptunterschied zwischen être und avoir. Mit être stimmt das Partizip mit dem Subjekt in Genus und Numerus überein — genau wie ein Adjektiv.
| Person | aller (maskulin) | aller (feminin) |
|---|---|---|
| je | suis allé | suis allée |
| tu | es allé | es allée |
| il / elle | est allé | est allée |
| nous | sommes allés | sommes allées |
| vous | êtes allé(s) | êtes allée(s) |
| ils / elles | sont allés | sont allées |
Die vier Endungen (wie bei Adjektiven):
- maskulin Singular → keine Endung: allé
- feminin Singular → -e: allée
- maskulin Plural → -s: allés
- feminin Plural → -es: allées
Ohr vs. Auge: Diese Endungen sind fast alle stumm. Allé, allée, allés, allées — alle vier klingen „a-LE". Die Kongruenz ist vor allem ein écrit-Thema (Schrift). Aber im Schreiben musst du sie treffen, und ein paar Partizipien (besonders mort) ändern sich auch im Klang: mort „mor" vs. morte „mort" mit dem t.
Die vous-Falle: Vous êtes allé — ein Mann (formell). Vous êtes allée — eine Frau (formell). Vous êtes allés — gemischte oder rein männliche Gruppe. Vous êtes allées — rein weibliche Gruppe. Vier mögliche Endungen für eine Wendung.
Die Regel für gemischte Gruppen: auch ein Mann in einer Gruppe von Frauen → maskulin Plural. Marie et Pierre sont partis (nicht parties). Französisch (wie Spanisch, Italienisch, Russisch…) gibt dem maskulinen Plural den Default-Status für gemischte Gruppen. Sexistisch? Ja. Grammatische Realität? Auch ja.
Pass auf die unregelmäßigen Partizipien — als feste Formen lernen:
| Verb | Mask. Sg. | Fem. Sg. |
|---|---|---|
| naître | né | née |
| mourir | mort | morte |
| venir / devenir / revenir | venu | venue |
| descendre / redescendre | descendu | descendue |
Teil 4: Reflexive Verben — immer être
Jedes Verb mit se / me / te / se / nous / vous / se davor nimmt im passé composé être. Ohne Ausnahme.
Du hast die Reflexiven in Lektion 12 kennengelernt (se lever, se laver, s'appeler, se sentir). In der Vergangenheit sehen sie so aus:
| Person | se lever (aufstehen) |
|---|---|
| je | me suis levé(e) |
| tu | t'es levé(e) |
| il / elle | s'est levé / levée |
| nous | nous sommes levés / levées |
| vous | vous êtes levé(e)(s) |
| ils / elles | se sont levés / levées |
Wortstellung: Reflexivpronomen → être → Partizip. Das Reflexivpronomen klebt am Hilfsverb.
- Je me suis lavé. — Ich habe mich gewaschen.
- Elle s'est réveillée à sept heures. — Sie ist um sieben aufgewacht.
- Nous nous sommes rencontrés à Paris. — Wir haben uns in Paris getroffen.
Verneinung umklammert das Reflexivpronomen und être zusammen, aber NICHT das Partizip:
- Je ne me suis pas levé tôt. — Ich bin nicht früh aufgestanden.
- Elle ne s'est pas couchée tard. — Sie ist nicht spät ins Bett gegangen.
- Nous ne nous sommes pas dépêchés. — Wir haben uns nicht beeilt.
Fragen — informell (Intonation, keine Inversion) ist mit Abstand am einfachsten:
- Tu t'es levé tôt ? (informell — einfach Tonhöhe heben)
- Vous vous êtes bien amusés ? (formell — gleich, einfach mit Frage-Tonhöhe)
Inversion der Reflexiven gibt es, klingt aber buchsprachlich; bleib vorerst bei Intonation oder est-ce que.
Kongruenz bei Reflexiven — die Kurzfassung: Partizip stimmt mit dem Subjekt überein, wie bei einem normalen être-Verb. (Elle s'est levée, Nous nous sommes promenés.) Eine subtile Ausnahme, wenn das Reflexivpronomen indirektes Objekt ist — das ist Lektion 24. Vorerst: mit dem Subjekt kongruieren, und du liegst in 95 % der Fälle richtig.
Teil 5: Die Fallen — Verben, die das Hilfsverb wechseln
Sechs Verben aus dem être-Haus können transitiv werden (direktes Objekt nehmen). Wenn sie das tun, wechseln sie zu avoir und hören auf zu kongruieren mit dem Subjekt. Diese Sechserpackung ins Gedächtnis brennen:
monter, descendre, sortir, passer, rentrer, retourner
| Kein Objekt → être | Direktes Objekt → avoir |
|---|---|
| Je suis monté au troisième étage. (Ich bin in den dritten Stock hinaufgegangen.) | J'ai monté la valise. (Ich habe den Koffer hochgetragen.) |
| Elle est descendue à la cave. (Sie ist in den Keller hinuntergegangen.) | Elle a descendu les bouteilles. (Sie hat die Flaschen hinuntergetragen.) |
| Nous sommes sortis hier soir. (Wir sind gestern Abend ausgegangen.) | Nous avons sorti la poubelle. (Wir haben den Müll rausgebracht.) |
| Il est passé devant la maison. (Er ist am Haus vorbeigegangen.) | Il a passé un examen. (Er hat eine Prüfung abgelegt.) |
| Ils sont rentrés tard. (Sie sind spät heimgekommen.) | Ils ont rentré la voiture. (Sie haben das Auto in die Garage gefahren.) |
| Tu es retourné à Paris ? (Bist du nach Paris zurückgekehrt?) | Tu as retourné la crêpe ? (Hast du den Crêpe gewendet?) |
Der Test: kannst du direkt nach dem Verb ein „was?" stellen? Objekt vorhanden → avoir. Kein Objekt → être.
Verwechsle das nicht mit Reflexiven: die Regel „mit Objekt = avoir" gilt für schlichte Verben, die zufällig in der Sechserpackung sind. Reflexive sind immer être, auch wenn sie transitiv aussehen: Je me suis lavé (Ich habe mich gewaschen — être). J'ai lavé la voiture (Ich habe das Auto gewaschen — avoir, kein me).
Deutsche Stütze: im Deutschen ist es ähnlich — ich bin hinaufgegangen (intransitiv, sein) vs. ich habe den Koffer hinaufgetragen (transitiv, haben). Sobald ein direktes Objekt dazukommt, wechselt das Hilfsverb. Die französische Logik ist dieselbe.
Teil 6: Wiederholung der letzten Lektionen
R1 (Lektion 21) — passé composé mit avoir: Unter avoir stimmt das Partizip NICHT mit dem Subjekt überein. Direkt vergleichen:
| Mit avoir (keine Subjekt-Kongruenz) | Mit être (Subjekt-Kongruenz) |
|---|---|
| Marie a mangé une pomme. | Marie est arrivée à Paris. |
| Les filles ont fini le travail. | Les filles sont parties. |
| Nous avons vu un film. | Nous sommes allés au cinéma. |
R2 (Lektion 20) — depuis vs. il y a vs. pendant funktionieren weiter in ihren Spuren:
- Je suis arrivé il y a deux heures. (vor zwei Stunden — Punkt in der Vergangenheit)
- J'habite ici depuis deux ans. (seit zwei Jahren — läuft noch → Präsens!)
- Elle a travaillé pendant trois heures. (drei Stunden lang — abgeschlossener Zeitblock)
R3 (Lektion 18) — Pronomenfolge: Im passé composé stehen Objektpronomen vor dem Hilfsverb, nie vor dem Partizip.
- Tu lui as donné le livre ? — Oui, je le lui ai donné.
- Bei Reflexiven steht das Reflexivpronomen immer zuerst: Je me le suis acheté. (Ich habe es mir gekauft.)
Wortschatz dieser Lektion
- allergehen
- venirkommen
- revenirzurückkommen
- devenirwerden
- arriverankommen
- partirabreisen, weggehen
- entrerhineingehen
- sortirhinausgehen
- rentrernach Hause kommen
- resterbleiben
- retournerzurückkehren
- monterhinaufgehen
- descendrehinuntergehen
- tomberfallen
- naîtregeboren werden
- mourirsterben
- passer (par)vorbeikommen (an)
- se leveraufstehen
- se coucherins Bett gehen
- se réveilleraufwachen
- s'endormireinschlafen
- se laversich waschen
- s'habillersich anziehen
- se promenerspazieren gehen
- se reposersich ausruhen
- s'amusersich amüsieren
- se dépêchersich beeilen
- se trompersich irren
- se rencontrersich treffen
- s'arrêterstehen bleiben
- la naissanceGeburt
- la mortTod
- le départAbreise
- l'arrivée (f.)Ankunft
- le voyageReise
- l'escalier (m.)Treppe
- l'étage (m.)Stockwerk
- tôtfrüh
- tardspät
- déjàschon
- pas encorenoch nicht
- soudainplötzlich
| Französisch | Übersetzung | |
|---|---|---|
aller | gehen | |
venir | kommen | |
revenir | zurückkommen | |
devenir | werden | |
arriver | ankommen | |
partir | abreisen, weggehen | |
entrer | hineingehen | |
sortir | hinausgehen | |
rentrer | nach Hause kommen | |
rester | bleiben | |
retourner | zurückkehren | |
monter | hinaufgehen | |
descendre | hinuntergehen | |
tomber | fallen | |
naître | geboren werden | |
mourir | sterben | |
passer (par) | vorbeikommen (an) | |
se lever | aufstehen | |
se coucher | ins Bett gehen | |
se réveiller | aufwachen | |
s'endormir | einschlafen | |
se laver | sich waschen | |
s'habiller | sich anziehen | |
se promener | spazieren gehen | |
se reposer | sich ausruhen | |
s'amuser | sich amüsieren | |
se dépêcher | sich beeilen | |
se tromper | sich irren | |
se rencontrer | sich treffen | |
s'arrêter | stehen bleiben | |
la naissance | Geburt | |
la mort | Tod | |
le départ | Abreise | |
l'arrivée (f.) | Ankunft | |
le voyage | Reise | |
l'escalier (m.) | Treppe | |
l'étage (m.) | Stockwerk | |
tôt | früh | |
tard | spät | |
déjà | schon | |
pas encore | noch nicht | |
soudain | plötzlich |
Vollständiges Wörterbuch
3,100 Einträge
Aufgabe lesen, Antwort auf Französisch eintippen und auf Prüfen klicken. Jede Antwort wird zuerst lokal geprüft; in kniffligen Fällen gibt Claude einen Hinweis. Der Fortschritt wird automatisch gespeichert.
🔊 ÜbungenÖffnet die Übungsantworten in der externen App — mit Audio und Wort-für-Wort-Analyse.Übung 1. avoir oder être?
Setze das richtige Hilfsverb (kümmere dich noch nicht um die Partizip-Kongruenz — das ist die nächste Übung):
Übung 2. Partizip-Kongruenz
Setze das Partizip in die richtige Form:
Übung 3. Übersetze ins Französische
Achte auf das Genus — wähl eines und bleib dabei. (m.) oder (f.) sagt dir, welches.
Übung 4. Der avoir/être-Wechsel — Sechserpack-Verben
Wähle das richtige Hilfsverb und die Form. Achte auf das direkte Objekt.
Übung 5. Erzähl deinen Tag (Reflexive in der Vergangenheit)
Setze die Verben ins passé composé in der ersten Person (wähl dein Genus und bleib konsistent):
Ce matin, je (se réveiller) à sept heures. Je (se lever) tout de suite. Je (se laver) et je (s'habiller) rapidement. J'(prendre) le petit-déjeuner et je (sortir) de la maison. Je (aller) au travail en métro. À midi, j'(manger) avec un collègue. Le soir, je (rentrer) à la maison à sept heures. Je (se coucher) à minuit et je (s'endormir) tout de suite.
Offene Übung — keine automatische Prüfung. Sag die Antworten laut und mach weiter.
Mehr Übung gewünscht? Claude erstellt aus Wortschatz und Thema dieser Lektion eine frische Übung mit 10 Aufgaben.
Erstellt: 0 von 5
Hörtexte
Drei Textvarianten pro Lektion. In glottos.com öffnen für synchrone Audiowiedergabe.
Text AText zu Lektion 22: Passé composé mit être🔊 Audio-Praxis ↗
- Hier, je suis allé à Paris.
- Marie est arrivée à huit heures.
- Nous sommes partis très tôt.
- Mes amis sont venus chez moi.
- Tu es entré dans la cuisine.
- Anne est sortie avec ses amies.
- Le train est parti à midi.
- Je suis monté au premier étage.
- Elle est descendue dans la rue.
- Nous sommes restés à la maison.
- Mes parents sont rentrés tard.
- Le chat est tombé de la table.
- Mon grand-père est mort l'année dernière.
- Ma fille est née en mai.
- Tu es retourné à l'école ?
- Je me suis levé à sept heures.
- Elle s'est lavée vite.
- Nous nous sommes couchés à minuit.
- Ils se sont réveillés à six heures.
- Tu t'es habillé pour la fête ?
- Anne s'est promenée dans le parc.
- Je me suis reposé après le travail.
- Nous nous sommes dépêchés pour le bus.
- Les enfants se sont amusés à la maison.
- Elle s'est arrêtée devant la boulangerie.
- Je suis passé devant la gare.
- Marie est devenue médecin.
- Tu es né en quelle année ?
- Nous sommes arrivés à la gare à dix heures.
- Ils sont rentrés chez eux contents.
Text BText zu Lektion 22: Passé composé mit être (Version B)🔊 Audio-Praxis ↗
- Samedi dernier, je suis parti en voyage.
- Je me suis réveillé à cinq heures.
- Je me suis levé tout de suite.
- Je me suis lavé et je me suis habillé vite.
- Je suis sorti de la maison à six heures.
- Je suis arrivé à la gare à six heures et demie.
- Mon train est parti à sept heures.
- Je suis monté dans le wagon.
- Je me suis assis près de la fenêtre.
- Le train est passé par beaucoup de villages.
- Une femme est entrée dans mon compartiment.
- Elle s'est arrêtée devant moi.
- Nous avons parlé pendant deux heures.
- Elle est descendue à Lyon.
- Je suis resté dans le train jusqu'à Marseille.
- Je suis arrivé à midi.
- Mes amis sont venus à la gare.
- Nous sommes allés au restaurant ensemble.
- Après le déjeuner, nous nous sommes promenés en ville.
- Nous sommes montés sur une grande colline.
- Là-haut, nous nous sommes reposés un peu.
- Nous nous sommes bien amusés.
- Le soir, nous sommes rentrés à l'hôtel.
- Je me suis couché tôt.
- Je me suis endormi tout de suite.
- Le lendemain, je suis retourné à la gare.
- Mon billet est tombé dans la rue !
- Heureusement, je l'ai retrouvé.
- Je suis revenu chez moi dimanche soir.
- C'est devenu mon plus beau voyage.
Text CText zu Lektion 22: Passé composé mit être (Version C)🔊 Audio-Praxis ↗
- Mon grand-père est né à Lyon en 1925.
- Sa famille est venue de la campagne.
- À dix-huit ans, il est parti à Paris.
- Il est devenu médecin.
- Il a rencontré ma grand-mère à l'hôpital.
- Ils se sont mariés en 1952.
- Mon père est né deux ans plus tard.
- La famille est restée à Paris pendant vingt ans.
- Puis ils sont retournés à Lyon.
- Mon grand-père est mort l'année dernière.
- Ma grand-mère est devenue très triste.
- Mais elle ne s'est pas arrêtée de vivre.
- Chaque matin, elle se lève tôt.
- Hier, elle s'est réveillée à six heures.
- Elle s'est lavée et elle s'est habillée.
- Elle est sortie pour acheter du pain.
- Elle est passée devant la vieille maison.
- Elle s'est arrêtée un moment.
- Elle s'est rappelé son mari.
- Puis elle est rentrée chez elle.
- L'après-midi, mes parents sont arrivés.
- Mon petit frère est tombé dans le jardin.
- Il s'est fait mal au genou.
- Il a pleuré, mais il s'est calmé vite.
- Nous nous sommes promenés tous ensemble.
- Nous sommes montés au cimetière sur la colline.
- Nous sommes restés là une heure.
- Le soir, nous sommes redescendus en ville.
- Mes parents sont repartis tard.
- Je suis resté avec ma grand-mère.
Die Audiowiedergabe läuft über glottos.com — öffnet sich in einem neuen Tab.
Mundtraining
Kernprinzip: 95 % Mundtraining. Lies jede Zeile laut. Nicht nur hinschauen — sprechen.
Teil 8: Sprachtonleiter
Lass jede Kette laut durchlaufen, nur das Subjekt ändern. Achte auf die Kongruenz.
Tonleiter 1: aller (maskulin)
Je suis allé au marché. → Tu es allé au marché. → Il est allé au marché. → Nous sommes allés au marché. → Vous êtes allés au marché. → Ils sont allés au marché.
Tonleiter 2: partir (feminin)
Je suis partie tôt. → Tu es partie tôt. → Elle est partie tôt. → Nous sommes parties tôt. → Vous êtes parties tôt. → Elles sont parties tôt.
Tonleiter 3: se réveiller — beide Geschlechter durchspielen
Je me suis réveillé(e) à sept heures. → Tu t'es réveillé(e). → Il s'est réveillé. → Elle s'est réveillée. → Nous nous sommes réveillé(e)s. → Vous vous êtes réveillé(e)(s). → Ils se sont réveillés. → Elles se sont réveillées.
Tonleiter 4: Verneinung mit einem Reflexiven
Je ne me suis pas couché tard. → Tu ne t'es pas couché tard. → Il ne s'est pas couché tard. → Nous ne nous sommes pas couchés tard. → Vous ne vous êtes pas couchés tard. → Ils ne se sont pas couchés tard.
Tonleiter 5: avoir / être-Wechsel bei sortir
Hier, je suis sorti avec mes amis. (kein Objekt → être) Hier, j'ai sorti la poubelle. (Objekt „la poubelle" → avoir) Elle est sortie à huit heures. / Elle a sorti son téléphone. Nous sommes sortis tard. / Nous avons sorti les valises.
Beachte: unter être wird sorti zu sortie (feminin). Unter avoir verändert sich sorti nie für das Subjekt.
Teil 9: Frage-Antwort-Matrix
Trainiere den Frage-Antwort-Reflex. Die Antwort versteckt sich in der Frage — du musst nur die Person umdrehen.
Matrix 1: tu (mask.) → ich
| Frage | Antwort |
|---|---|
| Tu es allé au cinéma hier ? | Oui, je suis allé au cinéma hier. |
| Tu es rentré tard ? | Oui, je suis rentré tard. |
| Tu t'es levé à six heures ? | Oui, je me suis levé à six heures. |
| Tu es né à Lyon ? | Oui, je suis né à Lyon. |
Matrix 2: vous (fem. Pl.) → wir (fem.)
| Frage | Antwort |
|---|---|
| Vous êtes arrivées hier ? | Oui, nous sommes arrivées hier. |
| Vous êtes restées à la maison ? | Oui, nous sommes restées à la maison. |
| Vous vous êtes promenées au parc ? | Oui, nous nous sommes promenées au parc. |
| Vous êtes parties ensemble ? | Oui, nous sommes parties ensemble. |
Matrix 3: il / elle → ils / elles
| Frage | Antwort |
|---|---|
| Elle est tombée dans l'escalier ? (Antwort: ja) | Oui, elles sont tombées dans l'escalier. |
| Il s'est endormi tôt ? (Antwort: ja) | Oui, ils se sont endormis tôt. |
| Elle est devenue médecin ? (Antwort: ja) | Oui, elles sont devenues médecins. |
| Il est mort en 1990 ? (Antwort: ja) | Oui, ils sont morts en 1990. |
ZWEI KLASSEN VON VERBEN, DIE IM PASSÉ COMPOSÉ ÊTRE NEHMEN:
1. DAS ÊTRE-HAUS (DR & MRS VANDERTRAMP):
aller / venir / revenir / devenir
arriver / partir
entrer / sortir / rentrer
monter / descendre / tomber
naître / mourir
rester / retourner / passer
+ alle Ableitungen (repartir, redescendre, parvenir, intervenir…)
2. ALLE REFLEXIVEN VERBEN (alles mit se / me / te / nous / vous):
se lever, se coucher, se laver, se promener, s'endormir, …
PARTIZIP KONGRUIERT MIT DEM SUBJEKT (wie ein Adjektiv):
mask. Sg. → ∅ il est allé
fem. Sg. → -e elle est allée
mask. Pl. → -s ils sont allés
fem. Pl. → -es elles sont allées
(gemischte Gruppe → mask. Pl.)
REFLEXIVE — WORTSTELLUNG:
Pronomen + être + Partizip
Je me suis levé(e).
Elle s'est habillée.
Nous nous sommes promené(e)s.
Verneinung: Je NE me suis PAS levé.
(ne — Pronomen — être — pas — Partizip)
DIE WECHSEL-SECHSER (können avoir nehmen!):
monter, descendre, sortir, passer, rentrer, retourner
DIREKTES OBJEKT? → avoir (keine Subjekt-Kongruenz)
KEIN OBJEKT? → être (mit Subjekt-Kongruenz)
Je suis sorti. ↔ J'ai sorti la poubelle.
Elle est descendue. ↔ Elle a descendu les valises.
UNREGELMÄSSIGE PARTIZIPIEN (als feste Formen lernen):
naître → né mourir → mort
venir → venu devenir → devenu
descendre → descendu
KONTRAST MIT AVOIR (L21):
Marie a mangé une pomme. (keine Kongruenz)
Marie est arrivée. (Kongruenz mit Marie!)
ZEITMARKIERER (Wdh. L20):
il y a deux jours — vor zwei Tagen (Punkt in der Vergangenheit)
pendant trois ans — drei Jahre lang (abgeschlossener Block)
depuis 2020 — seit 2020 (läuft noch → PRÄSENS!)
DEUTSCHER HEIMVORTEIL:
ich bin gegangen ↔ je suis allé (sein/être)
ich habe gegessen ↔ j'ai mangé (haben/avoir)
Die haben/sein-Aufteilung im Deutschen passt fast 1:1 auf avoir/être.
Als Nächstes: Lektion 23 — das imparfait. Du lernst, wie man Hintergrund, Gewohnheiten und laufende Zustände in der Vergangenheit beschreibt, und warum je mangeais und j'ai mangé zwei verschiedene Brillen auf denselben Akt des Essens sind. Der imparfait / passé composé-Kontrast ist die nächste große mentale Hürde — und sobald du sie nimmst, klingt deine Vergangenheitsform endlich französisch.