Lektion 19: Der Imperativ — Befehle, Anleitungen, Rat
So arbeitest du mit dieser Lektion
- Lies — die Regel für den Imperativ passt in 7 Minuten
- Drill die Tonleiter — drei Formen (tu / nous / vous) für jedes Verb
- Immer als Paar — sprich jeden bejahten Befehl direkt neben seinem verneinten Zwilling
Der Imperativ ist einfach ein Verb ohne sein Subjektpronomen. Nimm die Präsensform, streich tu / nous / vous weg. Schwierig ist nicht die Verbform — sondern wo die Pronomen hingehören. Bejaht: hinter dem Verb, mit Bindestrich. Verneint: davor, wie in jedem normalen Satz.
Teil 1: Deutsch macht das meiste schon so
Deutsch lässt im Imperativ das Subjektpronomen weg: Sprich! (nicht Du sprichst!). Setz dich! (nicht Du setzt dich!). Das Pronomen ist mitgemeint und unausgesprochen.
Französisch macht genau das Gleiche — nur dass es drei verschiedene Befehle hat, je nachdem, mit wem du redest.
| Form | Adressat | Deutsche Entsprechung | Französisches Beispiel |
|---|---|---|---|
| tu | eine Person, die du tu nennen würdest (Freund, Kind, Familie) | „Sprich!" | Parle ! |
| vous | jemand Formelles oder mehrere | „Sprechen Sie!" / „Sprecht!" | Parlez ! |
| nous | du + andere | „Lass uns sprechen!" / „Sprechen wir!" | Parlons ! |
Die nous-Form ist ein Gratis-Bonus — Französisch hat ein eingebautes „lass uns" direkt im Verb. Deutsch braucht zwei oder drei Wörter („lass uns" / „sprechen wir"); Französisch nimmt eines.
Die Kernregel. Nimm die Präsensform (tu parles, nous parlons, vous parlez), streich das Pronomen weg. Das war's. Das Verb bleibt.
Teil 2: So baust du den Imperativ
Nimm die Präsenskonjugation, lass das Subjektpronomen weg.
| Verb | tu (Präsens) | tu (Imperativ) | nous | vous |
|---|---|---|---|---|
| parler (sprechen) | tu parles | parle ! | parlons ! | parlez ! |
| finir (beenden) | tu finis | finis ! | finissons ! | finissez ! |
| attendre (warten) | tu attends | attends ! | attendons ! | attendez ! |
| faire (machen) | tu fais | fais ! | faisons ! | faites ! |
| prendre (nehmen) | tu prends | prends ! | prenons ! | prenez ! |
| venir (kommen) | tu viens | viens ! | venons ! | venez ! |
Achte auf die Zeichensetzung: Französisch setzt ein Leerzeichen vor ! — Parle !, nicht Parle!. Reine Typografie; du hörst es nicht.
Teil 3: Die große Falle — -ER-Verben verlieren das End-s in der tu-Form
Hier ist die eine Stelle, an der die Imperativ-Schreibweise von der Präsensform abweicht. Bei -ER-Verben (und aller sowie ouvrir / offrir, die wie -ER konjugieren) verliert die tu-Imperativform das End-s.
| Präsens | Imperativ (tu) |
|---|---|
| tu parles | Parle ! (kein s) |
| tu manges | Mange ! |
| tu écoutes | Écoute ! |
| tu vas | Va ! (aller) |
| tu ouvres | Ouvre ! |
Aber -IR- und -RE-Verben behalten das -s:
| tu finis → Finis ! | tu prends → Prends ! | tu fais → Fais ! | tu attends → Attends ! |
Warum fällt das -s weg? Reine Ästhetik — Französisch wollte parles-en mit zwei aufeinanderfolgenden s-Lauten vermeiden. Nützlicher Nebeneffekt: das fehlende -s sagt sofort, dass das ein Befehl ist, keine Aussage.
Aber -s kommt zurück vor y und en. Wenn das nächste Wort das Pronomen y oder en ist, erscheint das -s wieder wegen der Liaison: Vas-y ! („wa-sii" — Los!), Manges-en ! („mansch-sã" — Iss welchen!). Ohne -s gäbe es einen unschönen Vokal-Vokal-Zusammenstoß.
Teil 4: Vier unregelmäßige Imperative
Vier Verben haben ihre eigenen Imperativformen, die nicht aus dem Präsens kommen. Lern sie als Block auswendig.
| Verb | tu | nous | vous |
|---|---|---|---|
| être (sein) | sois | soyons | soyez |
| avoir (haben) | aie | ayons | ayez |
| savoir (wissen) | sache | sachons | sachez |
| vouloir (wollen) | — | — | veuillez |
Beispiele:
- Sois sage ! — Sei brav! (zu einem Kind)
- Soyez prudent ! — Seien Sie vorsichtig! (formell)
- Aie confiance ! — Hab Vertrauen! / Vertrau mir!
- Ayez de la patience ! — Haben Sie Geduld!
- Sache que c'est important. — Du sollst wissen, dass es wichtig ist.
- Sachez que nous arrivons demain. — Bitte beachten Sie, dass wir morgen ankommen.
- Veuillez patienter. — Bitte warten Sie. (sehr formell — Telefon-Warteschleifen, offizielle Hinweise)
Zu veuillez. Es lebt eigentlich nur in festen Höflichkeitsformeln — veuillez patienter, veuillez agréer mes salutations (formelles Briefende), veuillez vous asseoir. Denk an es als das super-höfliche „bitte" Frankreichs. Du wirst es hören; du wirst es selten selbst bauen müssen.
Teil 5: Pronomen im bejahten Imperativ
Das ist der Teil, der Deutschsprachige stolpern lässt. In einem normalen französischen Satz stehen Objektpronomen vor dem Verb (Je te vois). Im bejahten Imperativ kippen sie: sie gehen hinter das Verb, mit einem Bindestrich angehängt.
| Normaler Satz | Bejahter Imperativ |
|---|---|
| Tu me regardes (Du schaust mich an) | Regarde-moi ! (Schau mich an!) |
| Tu te lèves (Du stehst auf) | Lève-toi ! (Steh auf!) |
| Tu le prends (Du nimmst es) | Prends-le ! (Nimm es!) |
| Tu lui parles (Du redest mit ihm) | Parle-lui ! (Red mit ihm!) |
| Tu nous appelles (Du rufst uns an) | Appelle-nous ! (Ruf uns an!) |
| Tu y vas (Du gehst dorthin) | Vas-y ! (Los!) |
| Tu en manges (Du isst welchen) | Manges-en ! (Iss welchen!) |
Falle Nr. 1: me → moi, te → toi. Die unbetonten Formen me und te können nicht am Wortende stehen — sie wechseln zu den betonten Formen moi und toi. Also: Donne-moi le livre ! — Gib mir das Buch! (NICHT Donne-me) Assieds-toi ! — Setz dich! (NICHT Assieds-te) Im Deutschen gibt es Vergleichbares nicht (wir benutzen einfach „mir"/„dich"), aber Französisch braucht in betonter Position das betonte Pronomen.
Falle Nr. 2: der Bindestrich ist Pflicht. Parle-moi, nicht parle moi. Es ist eine einzige phonetische Einheit.
Falle Nr. 3: -s taucht vor y / en wieder auf. Va + y = Vas-y !; Mange + en = Manges-en ! Grund: Liaison: „wa-zii", „mansch-zã".
Teil 6: Pronomen im verneinten Imperativ
Verneinung lässt alles zur Norm zurückkehren. Das Pronomen geht zurück vor das Verb, wie in jedem nicht-imperativen Satz:
- Pronomen vor dem Verb
- me und te kehren zu ihren normalen unbetonten Formen zurück
- ne … pas umklammert das Ganze
| Bejaht | Verneint |
|---|---|
| Regarde-moi ! | Ne me regarde pas ! |
| Lève-toi ! | Ne te lève pas ! |
| Prends-le ! | Ne le prends pas ! |
| Parle-lui ! | Ne lui parle pas ! |
| Vas-y ! | N'y va pas ! |
| Manges-en ! | N'en mange pas ! (kein -s — keine Liaison mehr) |
Lern sie immer als Paar. Drill bejahte und verneinte Form zusammen; das Gehirn klebt sie als eine Einheit zusammen: Dis-le-moi ! ↔ Ne me le dis pas ! (Sag es mir! / Sag es mir nicht!) Donne-lui-en ! ↔ Ne lui en donne pas ! (Gib ihm welche! / Gib ihm keine!)
Teil 7: Reihenfolge bei zwei Pronomen
Bejaht (hinter dem Verb)
Reihenfolge: Verb — direktes Objekt — indirektes Objekt — y/en, alle mit Bindestrichen verbunden.
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Verb + le/la/les + moi/toi/lui/nous/vous/leur | Donne-le-moi ! (Gib es mir!) |
| Verb + m'/t'/lui/nous/vous/leur + en | Donne-lui-en ! (Gib ihm welche!) |
| Verb + le/la/les + y | Mets-les-y ! (Stell sie dort hin!) |
Verneint (davor, wie ein normaler Satz)
Benutze die Standardreihenfolge aus Lektion 18: me/te/se/nous/vous → le/la/les → lui/leur → y → en, alle vor dem Verb.
- Ne me le donne pas ! — Gib es mir nicht!
- Ne lui en parle pas ! — Red nicht mit ihm darüber!
- Ne les y mets pas ! — Stell sie nicht dort hin!
Der verneinte Imperativ ist nur eine Wiederholung von Lektion 18 — gleiche Pronomenreihenfolge, gleiche Logik. Das einzige, was sich gegenüber Lektion 18 ändert, ist, dass es kein Subjektpronomen gibt.
Wortschatz dieser Lektion
- un conseil (m)ein Ratschlag
- une instruction (f)Anweisung
- une recette (f)Rezept
- une direction (f)Richtung
- un itinéraire (m)Route, Reiseroute
- une étape (f)Schritt, Etappe
- tournerabbiegen
- continuerweitergehen
- traverserüberqueren
- descendrehinuntergehen, aussteigen
- monterhinaufgehen, einsteigen
- suivrefolgen
- ajouterhinzufügen
- mélangermischen
- couperschneiden
- éplucherschälen
- cuirekochen, garen
- versergießen
- goûterprobieren
- évitervermeiden
- essayerversuchen
- faire attentionaufpassen
- se dépêchersich beeilen
- se calmersich beruhigen
- se reposersich ausruhen
- à gauche(nach) links
- à droite(nach) rechts
- tout droitgeradeaus
- au coinan der Ecke
- jusqu'àbis
| Französisch | Übersetzung | |
|---|---|---|
un conseil (m) | ein Ratschlag | |
une instruction (f) | Anweisung | |
une recette (f) | Rezept | |
une direction (f) | Richtung | |
un itinéraire (m) | Route, Reiseroute | |
une étape (f) | Schritt, Etappe | |
tourner | abbiegen | |
continuer | weitergehen | |
traverser | überqueren | |
descendre | hinuntergehen, aussteigen | |
monter | hinaufgehen, einsteigen | |
suivre | folgen | |
ajouter | hinzufügen | |
mélanger | mischen | |
couper | schneiden | |
éplucher | schälen | |
cuire | kochen, garen | |
verser | gießen | |
goûter | probieren | |
éviter | vermeiden | |
essayer | versuchen | |
faire attention | aufpassen | |
se dépêcher | sich beeilen | |
se calmer | sich beruhigen | |
se reposer | sich ausruhen | |
à gauche | (nach) links | |
à droite | (nach) rechts | |
tout droit | geradeaus | |
au coin | an der Ecke | |
jusqu'à | bis |
Vollständiges Wörterbuch
3,100 Einträge
Aufgabe lesen, Antwort auf Französisch eintippen und auf Prüfen klicken. Jede Antwort wird zuerst lokal geprüft; in kniffligen Fällen gibt Claude einen Hinweis. Der Fortschritt wird automatisch gespeichert.
🔊 ÜbungenÖffnet die Übungsantworten in der externen App — mit Audio und Wort-für-Wort-Analyse.Übung 1. Bilde die drei Imperativformen
Aus dem Infinitiv produzierst du tu / nous / vous.
Übung 2. Ersetze das Substantiv durch ein Pronomen (bejaht)
Schreib jeden Befehl mit dem richtigen Objektpronomen an der richtigen Stelle.
Übung 3. Verwandle bejaht in verneint
Nimm jeden Befehl und mach ihn verneint. Erinnere dich: Pronomen gehen vor das Verb, und moi/toi wechseln zurück zu me/te.
Übung 4. Übersetze ins Französische — Rezept und Wegbeschreibung
Rezept (benutze die vous-Form):
Übung 5. Ein Freund hat ein Problem — gib einen Rat (tu-Form)
Ein Freund schildert ein Problem. Antworte mit einem kurzen Imperativ.
Übung 6. Verteilte Wiederholung — frühere Lektionen
W1 (Lektion 18 — Pronomenreihenfolge): schreib mit zwei Pronomen, sowohl + als auch −.
Übung 7. Dialog — laut lesen
— Excusez-moi, où est la gare ? — Allez tout droit jusqu'au feu, puis tournez à gauche. Traversez la place et continuez. La gare est au coin. — Je peux prendre le bus ? — Oui, prenez-le, c'est plus rapide. Mais dépêchez-vous, le prochain part dans cinq minutes ! — Merci beaucoup ! — De rien. Bonne route !
Lies ihn drei Mal durch. Dann schreib den ganzen Dialog in der tu-Form um (als sprächest du mit einem Freund).
Offene Übung — keine automatische Prüfung. Sag die Antworten laut und mach weiter.
Mehr Übung gewünscht? Claude erstellt aus Wortschatz und Thema dieser Lektion eine frische Übung mit 10 Aufgaben.
Erstellt: 0 von 5
Hörtexte
Drei Textvarianten pro Lektion. In glottos.com öffnen für synchrone Audiowiedergabe.
Text AText zu Lektion 19: Imperativ🔊 Audio-Praxis ↗
- Écoute bien !
- Regarde la carte.
- Parle plus lentement, s'il te plaît.
- Mange ta soupe.
- Ferme la porte.
- Ouvre la fenêtre.
- Attends une minute.
- Viens ici !
- Va à droite.
- Tourne à gauche.
- Continue tout droit.
- Prends la première rue.
- Traverse la place.
- Mélange la farine et le sucre.
- Ajoute deux œufs.
- Coupe les légumes.
- Mets le plat au four.
- Sois patient !
- Aie confiance.
- Sache que c'est important.
- Donne-moi le livre.
- Dis-moi la vérité.
- Téléphone-lui ce soir.
- Achetons du pain.
- Allons au cinéma.
- Regardez le tableau.
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Ne parle pas si vite.
- Ne me dérange pas maintenant.
- N'oubliez pas vos clés.
Text BText zu Lektion 19: Imperativ🔊 Audio-Praxis ↗
- Aujourd'hui, faisons une tarte aux pommes.
- Lave-toi d'abord les mains.
- Prends six pommes rouges.
- Épluche les pommes avec soin.
- Coupe-les en petits morceaux.
- Mets les morceaux dans un bol.
- Ajoute deux cuillères de sucre.
- Verse un peu de jus de citron.
- Mélange bien le tout.
- Prépare la pâte sur la table.
- Étale la pâte avec le rouleau.
- Mets la pâte dans le moule.
- Pose les pommes sur la pâte.
- Sois patient, ne te dépêche pas.
- Allume le four à deux cents degrés.
- Mets le moule au four.
- Attends quarante minutes.
- Ne l'ouvre pas trop souvent.
- Sors la tarte du four.
- Goûte-la quand elle est tiède.
- Sers-la avec de la crème.
- Invite tes amis à dîner.
- Donne-leur une grande part.
- Demande-leur leur avis.
- Ne mange pas tout, garde-en pour demain.
- Range la cuisine ensuite.
- Lave les assiettes et les couteaux.
- N'oublie pas d'éteindre le four !
- Sache que c'est une recette facile.
- Essaie-la chez toi ce week-end !
Text CText zu Lektion 19: Imperativ🔊 Audio-Praxis ↗
- Excusez-moi, où est la gare ?
- Allez tout droit jusqu'au feu.
- Tournez à gauche au coin.
- Traversez la grande place.
- Continuez pendant deux minutes.
- Prenez la première rue à droite.
- Ne vous trompez pas de direction.
- Suivez-moi, c'est plus simple.
- Faites attention aux voitures !
- Ne traversez pas au feu rouge.
- Descendez à la prochaine station.
- Montez dans le bus numéro huit.
- Ne perdez pas votre billet.
- Demandez au chauffeur si besoin.
- Sois prudent dans le métro le soir.
- Repose-toi un peu avant le travail.
- Ne sois pas en retard demain.
- Dépêche-toi, le train part bientôt !
- Calme-toi, nous avons le temps.
- Évite le café après six heures.
- Bois plus d'eau pendant la journée.
- Mange des fruits et des légumes.
- Ne fume pas, c'est mauvais pour toi.
- Fais du sport trois fois par semaine.
- Dors au moins sept heures par nuit.
- Téléphone à tes parents ce soir.
- Écris-leur une lettre de temps en temps.
- Ne leur cache pas tes problèmes.
- Sache qu'ils t'aiment beaucoup.
- Aie confiance en toi !
Die Audiowiedergabe läuft über glottos.com — öffnet sich in einem neuen Tab.
Mundtraining
Kernprinzip: 95 % Mundtraining. Lies jede Zeile laut. Nicht nur hinschauen — sprechen.
Sprachtonleitern
Lass jedes Verb dreimal laufen — tu → nous → vous — sowohl bejaht als auch verneint.
Tonleiter 1. Regelmäßige -ER, -IR, -RE
| Infinitiv | Imperativ tu | Imperativ nous | Imperativ vous |
|---|---|---|---|
| écouter | écoute | écoutons | écoutez |
| manger | mange | mangeons | mangez |
| choisir | choisis | choisissons | choisissez |
| attendre | attends | attendons | attendez |
Tonleiter 2. Unregelmäßige
| Verb | tu | nous | vous |
|---|---|---|---|
| aller | va | allons | allez |
| faire | fais | faisons | faites |
| prendre | prends | prenons | prenez |
| venir | viens | venons | venez |
| être | sois | soyons | soyez |
| avoir | aie | ayons | ayez |
| savoir | sache | sachons | sachez |
Tonleiter 3. Mit Pronomen — drill +/− als Paare
| Bejaht | Verneint |
|---|---|
| Écoute-moi ! | Ne m'écoute pas ! |
| Lève-toi ! | Ne te lève pas ! |
| Prends-le ! | Ne le prends pas ! |
| Donne-lui ! | Ne lui donne pas ! |
| Vas-y ! | N'y va pas ! |
| Manges-en ! | N'en mange pas ! |
| Donne-le-moi ! | Ne me le donne pas ! |
| Parle-lui-en ! | Ne lui en parle pas ! |
Sprachmatrix
Lauf jede Frage-Antwort dreifach: tu (vertraut) → vous (formell/plural) → nous (lass uns).
Matrix 1. Einfache Bitte
F: Je peux prendre ce livre ? — Kann ich dieses Buch nehmen? A (tu): Oui, prends-le ! A (vous): Oui, prenez-le ! A (verneint): Non, ne le prends pas !
F: Je dois aller au marché ? — Soll ich auf den Markt gehen? A (tu): Oui, vas-y ! A (vous): Oui, allez-y ! A (verneint): Non, n'y va pas !
Matrix 2. Rat mit zwei Pronomen
F: Je donne le cadeau à Marie ? — Soll ich das Geschenk Marie geben? A (+): Oui, donne-le-lui ! A (−): Non, ne le lui donne pas !
F: On parle de ce problème au directeur ? — Sollen wir mit dem Chef über das Problem reden? A (+): Oui, parlons-lui-en ! A (−): Non, ne lui en parlons pas !
Matrix 3. Alltägliche Anleitung
F: Je tourne où ? — Wo soll ich abbiegen? A: Tourne à droite, puis continue tout droit jusqu'à la place. — Bieg rechts ab, dann immer geradeaus bis zum Platz.
F: Comment je fais cette recette ? — Wie mache ich dieses Rezept? A: Épluche les pommes, coupe-les, ajoute du sucre, et mélange bien. — Schäl die Äpfel, schneide sie, gib Zucker dazu und mische gut.
IMPERATIV — drei Formen (KEIN Subjektpronomen):
tu / nous / vous → aus dem Präsens, Subjekt streichen
DIE GROSSE FALLE: -ER-Verben verlieren -s in tu
tu parles → Parle ! tu vas → Va !
Aber: tu finis → Finis ! ; tu prends → Prends !
-s KOMMT ZURÜCK vor y/en: Vas-y ! Manges-en !
UNREGELMÄSSIGE:
être : sois / soyons / soyez
avoir : aie / ayons / ayez
savoir : sache / sachons / sachez
vouloir: veuillez (nur formell)
PRONOMEN — zwei Modi:
BEJAHT (+) VERNEINT (−)
hinter Verb, Bindestrich vor Verb, normale Reihenfolge
me → MOI, te → TOI me, te bleiben unbetont
Regarde-moi ! ↔ Ne me regarde pas !
Lève-toi ! ↔ Ne te lève pas !
Donne-le-lui ! ↔ Ne le lui donne pas !
Vas-y ! ↔ N'y va pas !
Manges-en ! ↔ N'en mange pas !
ZWEI-PRONOMEN-REIHENFOLGE:
(+) Verb — DO — IO — y/en Donne-le-moi ! Parle-lui-en !
(−) wie Lektion 18 (vor dem Verb): me/te → le/la → lui → y → en
ANLEITUNGEN & WEGBESCHREIBUNG:
Tourne à gauche / à droite — Continue tout droit
Traverse la rue — Suis-moi — Dépêche-toi
Épluche / Coupe / Ajoute / Mélange / Goûte / Verse
Fais attention ! Sois sage ! Aie de la patience !
Als Nächstes: Lektion 20 — depuis / il y a / pendant / dans, plus être en train de + Infinitiv. Du lernst, genau zu sagen wie lange, wann genau und was gerade passiert — das Zeit-und-Dauer-System, das Deutsch mit seit / vor / während / in abdeckt.