Lektion 18: Pronomenreihenfolge — zwei Objektpronomen kombinieren
So arbeitest du mit dieser Lektion
- Lies die Reihenfolgetabelle — das ist keine Empfehlung, das ist Gesetz. Ein für alle Mal.
- Drill die Paare — jede Kombination laut, erst langsam, dann schnell.
- Ersetze ein Objekt nach dem anderen — erst das direkte, dann das indirekte. Versuch nie, beide Ersetzungen gleichzeitig im Kopf zu machen.
Franzosen denken nie bewusst „il + le + lui" — das passiert automatisch. Dein Job: das auch automatisch hinkriegen. Die Lektionen 15, 16, 17 müssen sitzen. Wenn sie wackeln, geh zurück und drill nochmal, bevor du weitermachst.
Teil 1: Das Gesetz der Reihenfolge
Das ist der Teil der französischen Grammatik, der alle erschreckt. Tief durchatmen — es klingt schmerzhaft, aber das meiste Alltagsfranzösisch hat höchstens ein Pronomen. Zweipronomensätze sind in Gesprächen üblich, aber jede Kombination wird Muskelgedächtnis, sobald du sie drillst. Du lernst die Muster, nicht die Tabelle.
Wenn ein Satz zwei unbetonte Pronomen vor dem Verb hat, ordnen sie sich in genau einer Reihenfolge an. Nicht „wie es sich anfühlt" und nicht „wie im Deutschen" — strikt so:
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
| me | le | lui | y | en |
| te | la | leur | ||
| se | les | |||
| nous | ||||
| vous |
Lies das als: „Person → Sache → an wen → dorthin → davon / etwas".
- Il me le donne. — Er gibt es mir. (1 → 2)
- Je le lui donne. — Ich gebe es ihm. (2 → 3)
- Il nous y emmène. — Er bringt uns dorthin. (1 → 4)
- Elle lui en parle. — Sie redet mit ihm darüber. (3 → 5)
- Je vous en envoie. — Ich schicke euch welche. (1 → 5)
- Il y en a. — Es gibt welche / einige. (4 → 5)
Hauptverwirrung für Deutschsprachige: im Deutschen ist die Reihenfolge frei und flexibel — „ich gebe ihm das Buch" / „ich gebe das Buch ihm" / „das Buch gebe ich ihm". Im Französischen werden beide Objekte zu Pronomen vor dem Verb, in einer festen Reihenfolge — und genau diese Reihenfolge musst du verinnerlichen.
Die große Falle. Spalten 1 und 3 kombinieren sich nicht miteinander! Du kannst nicht „il me lui présente" sagen. Französisch nimmt stattdessen ein betontes Pronomen: Il me présente à lui. Mehr dazu in Teil 3.
Teil 2: Die sechs Kombinationen, die 95 % abdecken
Versuch nicht, das ganze 5x5-Raster auswendig zu lernen. Lerne diese sechs Muster als Formeln. Drill jedes, bis es automatisch geht.
| Muster | Beispiel | Deutsch |
|---|---|---|
| me/te/nous/vous + le/la/les | Il me la donne. | Er gibt sie mir. |
| le/la/les + lui/leur | Je le leur explique. | Ich erkläre es ihnen. |
| me/te/nous/vous + en | Tu m'en donnes. | Du gibst mir welche. |
| lui/leur + en | Elle lui en offre. | Sie schenkt ihm welche. |
| me/te/nous/vous + y | Il nous y invite. | Er lädt uns dorthin ein. |
| y + en | Il y en a. | Es gibt welche. |
Die mit Abstand häufigste Kombination im gesprochenen Französisch: Il y en a — „es gibt (welche)". Lock es als Block ein: ee-ahn-AH.
Ein Trick für Deutschsprachige: die Reihenfolge me + le + lui entspricht der Art, wie Franzosen „AN MICH — ES — AN IHN" im Kopf sagen. Die „betroffene Person" steht zuerst, wenn sie 1./2. Person ist, die „Sache" sitzt in der Mitte, und das 3.-Person-Indirekt („ihm/ihr/ihnen") kommt nach der Sache. Sobald dieses mentale Bild einrastet, sieht die Tabelle nicht mehr willkürlich aus.
Teil 3: Die verbotene Kombination (zwei „Personen")
Spalte 1 (me/te/nous/vous) und Spalte 3 (lui/leur) drehen sich beide um Personen. Sie vertragen sich nicht. Wenn du beide brauchst, wird das indirekte Objekt zu einem betonten Pronomen mit à und wandert ans Ende des Satzes.
| Was du sagen willst | Falsch | Richtig |
|---|---|---|
| Er stellt mich ihm vor | Il me présente à lui. | |
| Du empfiehlst mich ihnen | Tu me recommandes à eux. | |
| Ich werde dich ihr zeigen | Je te montrerai à elle. |
Betonte Pronomen (Erinnerung): moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles.
Dieser Fall ist selten, kommt aber vor — besonders bei Verben wie présenter qn à qn (vorstellen), recommander qn à qn, montrer qn à qn. Franzosen spüren das gleiche „Stolpern" wie du, und sie steigen genauso aus: betontes Pronomen ans Ende.
Teil 4: Verneinung
ne … pas umklammert den ganzen Pronomenblock zusammen mit dem Verb. Die Pronomen bleiben am Verb kleben.
| Bejaht | Verneint |
|---|---|
| Je le lui donne. | Je ne le lui donne pas. |
| Il nous en parle. | Il ne nous en parle pas. |
| Tu m'y emmènes. | Tu ne m'y emmènes pas. |
| Elle le leur explique. | Elle ne le leur explique pas. |
Muster: ne + [Pronomen] + Verb + pas.
Teil 5: Mit einem Infinitiv (Modalverben, futur proche)
Wenn es ein zweites Verb gibt (Modalverb, aller + Infinitiv, vouloir/pouvoir/devoir + Infinitiv), kleben die Pronomen am Infinitiv — am Verb, zu dem sie logisch gehören.
| Konstruktion | Beispiel |
|---|---|
| vouloir + Inf. | Je veux te le dire. — Ich will es dir sagen. |
| pouvoir + Inf. | Tu peux me les envoyer ? — Kannst du sie mir schicken? |
| devoir + Inf. | Il doit le lui rendre. — Er muss es ihm zurückgeben. |
| aller + Inf. (futur proche) | Nous allons leur en offrir. — Wir werden ihnen welche schenken. |
| Verneinung | Je ne veux pas te le dire. (pas steht VOR dem Block Pronomen + Infinitiv) |
Die Reihenfolge innerhalb des Blocks ist dasselbe Gesetz aus Teil 1.
Teil 6: Imperativ — die Reihenfolge dreht sich (Vorschau auf Lektion 19)
Das ist das volle Thema von Lektion 19, aber du brauchst eine Vorschau, denn der Imperativ ist die eine Stelle, wo die Regel kippt.
Bejahter Imperativ — Pronomen NACH dem Verb, mit Bindestrichen, Reihenfolge: Sache → Person
| Französisch | Deutsch |
|---|---|
| Donne-le-moi ! | Gib es mir! |
| Donnez-le-leur ! | Gebt es ihnen! |
| Dis-le-lui ! | Sag es ihm! |
| Apporte-les-nous ! | Bring sie uns! |
Zwei Dinge passieren im bejahten Imperativ gleichzeitig:
- Pronomen wandern hinter das Verb und werden mit Bindestrichen verbunden.
- Die Reihenfolge kippt: direktes Objekt (le/la/les) zuerst, dann das indirekte (moi/toi/lui/nous/vous/leur).
- me → moi und te → toi in dieser Position. „Gib es mir" ist Donne-le-moi, nie donne-le-me.
Verneinter Imperativ — zurück zur normalen Reihenfolge, vor dem Verb
| Französisch | Deutsch |
|---|---|
| Ne me le donne pas ! | Gib es mir nicht! |
| Ne le lui dis pas ! | Sag ihm das nicht! |
| Ne les leur envoie pas ! | Schick sie ihnen nicht! |
Im Verneinten geht alles zurück zur normalen Reihenfolge aus Teil 1 (und me ist wieder me, nicht moi). Kompakter Merksatz: der bejahte Imperativ ist die einzige „komische" Stelle. Alles andere folgt Teil 1.
Teil 7: Schritt-für-Schritt-Algorithmus
Wenn du einen Satz mit zwei Objekten baust, arbeite diese Schritte ab:
- Identifiziere das direkte Objekt — was / wen? → Spalte 2, oder Spalte 5 (
en) für unbestimmt / Teilungsartikel. - Identifiziere das indirekte Objekt — an wen? wohin? → Spalte 1 oder 3 (für eine Person), oder Spalte 4 (
y) für einen Ort oder à + Sache. - Check auf verbotene Kombination: beides „Personen" (Spalten 1 und 3)? → indirektes Objekt ans Ende als betontes Pronomen.
- Reih sie nach der Tabelle auf und kleb sie ans Verb.
- Verneinung — wickle den ganzen Block mit
ne … pasein.
Beispiel. „Ich gebe sie (die Bücher) ihm (Paul)."
- Direkt: les livres → les
- Indirekt: à Paul → lui
- Spalten 2 + 3 → les vor lui
- Je les lui donne.
Beispiel mit en. „Du schickst mir welche (= Bücher)."
- Direkt: des livres (Teilungsartikel) → en
- Indirekt: à moi → me
- Spalten 1 + 5 → me vor en → m'en
- Tu m'en envoies.
Tonleitern: einen Satz durch jede Person laufen lassen
Nimm einen Satz — Je le lui donne. — und drill ihn durch alle sechs Personen. Ziel: er fliegt ohne Vorbereitung raus.
| Person | Bejaht | Verneint | Futur proche |
|---|---|---|---|
| je | Je le lui donne. | Je ne le lui donne pas. | Je vais le lui donner. |
| tu | Tu le lui donnes. | Tu ne le lui donnes pas. | Tu vas le lui donner. |
| il/elle | Il le lui donne. | Il ne le lui donne pas. | Il va le lui donner. |
| nous | Nous le lui donnons. | Nous ne le lui donnons pas. | Nous allons le lui donner. |
| vous | Vous le lui donnez. | Vous ne le lui donnez pas. | Vous allez le lui donner. |
| ils/elles | Ils le lui donnent. | Ils ne le lui donnent pas. | Ils vont le lui donner. |
Jetzt dasselbe mit: Je leur en parle., Je t'y emmène., Je vous le recommande.
Wortschatz dieser Lektion
- offrir qch à qnschenken
- donner qch à qngeben
- envoyer qch à qnschicken
- prêter qch à qnleihen (verleihen)
- emprunter qch à qnsich leihen von
- rendre qch à qnzurückgeben
- montrer qch à qnzeigen
- expliquer qch à qnerklären
- raconter qch à qn(eine Geschichte) erzählen
- demander qch à qn(jemanden um etwas) fragen
- promettre qch à qnversprechen
- conseiller qch à qnraten / empfehlen
- recommander qch à qnempfehlen
- présenter qn à qnvorstellen
- un cadeau (m)Geschenk
- une fleur (f)Blume
- un bouquet (m)Blumenstrauß
- une carte (f)Karte / Landkarte
- un service (m)Gefallen
- une faveur (f)Gefallen
- un conseil (m)ein Rat / Ratschlag
- une nouvelle (f)eine Nachricht
- un mail / un courriel (m)E-Mail
- un message (m)Nachricht
- une invitation (f)Einladung
- un anniversaire (m)Geburtstag
- une fête (f)Fest / Feier
| Französisch | Übersetzung | |
|---|---|---|
offrir qch à qn | schenken | |
donner qch à qn | geben | |
envoyer qch à qn | schicken | |
prêter qch à qn | leihen (verleihen) | |
emprunter qch à qn | sich leihen von | |
rendre qch à qn | zurückgeben | |
montrer qch à qn | zeigen | |
expliquer qch à qn | erklären | |
raconter qch à qn | (eine Geschichte) erzählen | |
demander qch à qn | (jemanden um etwas) fragen | |
promettre qch à qn | versprechen | |
conseiller qch à qn | raten / empfehlen | |
recommander qch à qn | empfehlen | |
présenter qn à qn | vorstellen | |
un cadeau (m) | Geschenk | |
une fleur (f) | Blume | |
un bouquet (m) | Blumenstrauß | |
une carte (f) | Karte / Landkarte | |
un service (m) | Gefallen | |
une faveur (f) | Gefallen | |
un conseil (m) | ein Rat / Ratschlag | |
une nouvelle (f) | eine Nachricht | |
un mail / un courriel (m) | ||
un message (m) | Nachricht | |
une invitation (f) | Einladung | |
un anniversaire (m) | Geburtstag | |
une fête (f) | Fest / Feier |
Vollständiges Wörterbuch
3,100 Einträge
Aufgabe lesen, Antwort auf Französisch eintippen und auf Prüfen klicken. Jede Antwort wird zuerst lokal geprüft; in kniffligen Fällen gibt Claude einen Hinweis. Der Fortschritt wird automatisch gespeichert.
🔊 ÜbungenÖffnet die Übungsantworten in der externen App — mit Audio und Wort-für-Wort-Analyse.Übung 1. Bring die Pronomen in die richtige Reihenfolge
Aus den gegebenen Pronomen und dem Verb baust du den Satz.
Übung 2. Ersetze beide Objekte durch Pronomen
Übung 3. Setze jeden Satz in die Verneinung
Übung 4. Übersetze ins Französische
Übung 5. Imperativ — bejaht vs verneint
Schreib jeden Befehl in beiden Formen. Achte auf den Reihenfolgewechsel und den me → moi-Tausch im Bejahten.
Übung 6. Die verbotene Zone — zwei „Personen"
Schreib mit einem betonten Pronomen, weil Spalten 1 + 3 sich nicht kombinieren lassen.
Mehr Übung gewünscht? Claude erstellt aus Wortschatz und Thema dieser Lektion eine frische Übung mit 10 Aufgaben.
Erstellt: 0 von 5
Hörtexte
Drei Textvarianten pro Lektion. In glottos.com öffnen für synchrone Audiowiedergabe.
Text AText zu Lektion 18: Pronomenreihenfolge🔊 Audio-Praxis ↗
- Marie aime ce livre. Je le lui donne.
- Voici un cadeau pour toi. Je te l'offre.
- Tu veux la clé ? Je te la passe.
- Les enfants veulent des bonbons. Nous leur en donnons.
- Paul cherche ses lunettes. Sa femme les lui apporte.
- Tu connais cette histoire ? Anne me l'a racontée.
- Il y a du café. Je vous en sers ?
- Cette lettre est pour Marc. Je la lui envoie demain.
- Tu as besoin de mon stylo ? Je te le prête.
- Les fleurs sont jolies. Je les lui offre pour son anniversaire.
- Nous avons un secret. Ne le leur dis pas.
- Tu veux du pain ? Je t'en coupe une tranche.
- Le professeur explique la règle. Il nous l'explique encore.
- Cette adresse est importante. Donne-la-moi, s'il te plaît.
- Tu as les billets ? Montre-les-nous.
- Il y a des pommes au marché. J'y en achète souvent.
- Sophie veut savoir la vérité. Je vais la lui dire.
- Tes parents attendent la réponse. Tu dois la leur envoyer.
- Ce dictionnaire est utile. Mon frère me l'a prêté.
- Voici ton café. Je te le pose sur la table.
- Les voisins ont besoin d'aide. Nous allons leur en donner.
- Cette chanson est belle. Chante-la-moi encore.
- Il ne veut pas son cadeau. Ne le lui donne pas maintenant.
- Tu as encore du vin ? Sers-m'en, s'il te plaît.
- La carte postale est pour ma mère. Je la lui écris ce soir.
- Tes amis veulent la photo. Envoie-la-leur par message.
- Je n'ai pas de monnaie. Tu peux m'en prêter ?
- Le chat veut du lait. Donne-lui-en un peu.
- Cette nouvelle est triste. Ne la leur annonce pas ce soir.
- Merci pour le livre. Je te le rends demain.
Text BText zu Lektion 18: Pronomenreihenfolge🔊 Audio-Praxis ↗
- C'est l'anniversaire de Léa. Je lui en offre un beau.
- Tu veux mon vélo ? Je te le prête volontiers.
- Les enfants demandent des bonbons. Maman leur en donne deux.
- Ce livre est pour toi. Je te l'apporte demain.
- Marc cherche son passeport. Je le lui rends ce soir.
- Nous avons une bonne nouvelle. Je vous l'annonce maintenant.
- Tu veux du chocolat ? Je t'en garde un morceau.
- La porte est fermée. Ouvre-la-moi, s'il te plaît.
- Tes parents attendent ta réponse. Envoie-la-leur ce soir.
- Anne ne sait pas la vérité. Ne la lui dis pas encore.
- Il y a du thé chaud. Je vous en sers une tasse.
- Cette carte est pour grand-mère. Je vais la lui poster demain.
- Tu connais cette chanson ? Chante-la-nous, s'il te plaît.
- Les voisins veulent des fleurs du jardin. Je leur en coupe quelques-unes.
- Pierre a oublié son cadeau. Je le lui rapporte ce week-end.
- Tu as ton numéro ? Donne-le-moi pour t'appeler.
- Le professeur a une nouvelle règle. Il nous l'explique lundi.
- Marie veut voir les photos. Montre-les-lui après le dîner.
- Tu veux du pain ? Je t'en coupe une tranche fine.
- Ces conseils sont utiles. Mon père me les a donnés hier.
- Il y a beaucoup de neige. Les enfants y jouent avec joie.
- C'est un secret entre nous. Ne le leur raconte pas.
- Tu n'as pas de stylo ? Je peux t'en prêter un.
- Le bouquet est pour ta mère. Offre-le-lui de ma part.
- Nous allons à la mer demain. Je vous y emmène en voiture.
- Tu as encore des questions ? Pose-les-moi maintenant.
- Les invitations sont prêtes. Je vais les leur envoyer ce soir.
- Il veut savoir mon adresse. Je vais la lui écrire ici.
- Le chien veut sa balle. Lance-la-lui dans le jardin.
- Merci pour ton aide. Je te la rends quand tu veux.
Text CText zu Lektion 18: Pronomenreihenfolge🔊 Audio-Praxis ↗
- Mon ami a besoin d'argent. Je lui en prête un peu.
- Tu veux ce roman ? Je te le donne, je l'ai déjà lu.
- C'est la fête de papa. Les enfants lui en préparent une belle.
- Tu cherches mes clés ? Je te les ai laissées sur la table.
- Cette photo est super. Envoie-la-moi par message, s'il te plaît.
- Les enfants veulent un gâteau. Je vais leur en faire un demain.
- Il y a un problème ici. Je vais le leur expliquer calmement.
- Tu n'as pas d'idée ? Je peux t'en donner une bonne.
- Voici l'adresse du médecin. Je te la note sur ce papier.
- Cette histoire est drôle. Raconte-la-nous encore une fois !
- Marie veut ces chocolats. Donne-les-lui pour son goûter.
- Le voisin demande un service. Je vais lui en rendre un volontiers.
- Tu veux du jus d'orange ? Je t'en verse un grand verre.
- Mes parents ne savent rien. Ne le leur dis pas pour le moment.
- Ce dictionnaire t'aide ? Je te le laisse pour le week-end.
- Nous avons des cadeaux pour eux. Nous allons les leur offrir ce soir.
- Il y a encore du café ? Sers-m'en une petite tasse.
- Ton message est important. Je vais le lui transmettre tout de suite.
- Les enfants aiment la mer. Leur père les y emmène chaque été.
- Cette bague est magnifique. Mon mari me l'a offerte pour Noël.
- Tu veux du vin ? Je peux t'en proposer un excellent.
- C'est mon anniversaire demain. Apportez-m'en un petit cadeau !
- Le facteur a une lettre pour toi. Il va te la donner ce matin.
- Ma sœur veut savoir l'heure. Dis-la-lui, elle est pressée.
- Il y a trois pommes ici. J'en mange une et t'en laisse deux.
- Tu as encore de la place ? Je t'en demande un peu pour mon sac.
- Ce conseil est précieux. Mon grand-père me l'a donné jeune.
- Le chien attend sa nourriture. Apporte-la-lui dans le jardin.
- Nous avons une surprise. Nous allons vous la montrer ce soir.
- Merci pour le service ! — De rien, je te le rends avec plaisir.
Die Audiowiedergabe läuft über glottos.com — öffnet sich in einem neuen Tab.
Mundtraining
Kernprinzip: 95 % Mundtraining. Lies jede Zeile laut. Nicht nur hinschauen — sprechen.
Matrix: Frage → Antwort
Spiegelprinzip: die Antwort steckt schon in der Frage. Ersetze Substantive durch Pronomen in der richtigen Reihenfolge.
| Frage | Antwort (mit beiden Pronomen) |
|---|---|
| Tu donnes le livre à Paul ? (Antwort: ja) | Oui, je le lui donne. |
| Vous offrez des fleurs à votre mère ? (Antwort: ja) | Oui, je lui en offre. |
| Il te prête sa voiture ? (Antwort: ja) | Oui, il me la prête. |
| Tu m'envoies le message ? (Antwort: ja) | Oui, je te l'envoie. |
| Elle vous explique la règle ? (Antwort: ja) | Oui, elle nous l'explique. |
| Ils racontent l'histoire aux enfants ? (Antwort: ja) | Oui, ils la leur racontent. |
| Tu vas rendre les clés à Marc ? (Antwort: ja) | Oui, je vais les lui rendre. |
| Vous emmenez les enfants au parc ? (Antwort: ja) | Oui, je les y emmène. |
| Il y a du pain sur la table ? (Antwort: ja) | Oui, il y en a. |
| Tu me conseilles ce film ? (Antwort: ja) | Oui, je te le conseille. |
Jetzt lauf dieselben Fragen mit Nein-Antworten durch: Non, je ne le lui donne pas. usw.
PRONOMENREIHENFOLGE (ein Gesetz, keine Ausnahmen):
1 2 3 4 5
me le lui y en
te la leur
se les
nous
vous
Lies als: „Person → Sache → an wen → dorthin → davon/etwas"
DIE SECHS SCHLÜSSELPAARE:
me/te/nous/vous + le/la/les Il me la donne.
le/la/les + lui/leur Je le leur explique.
me/te/nous/vous + en Tu m'en donnes.
lui/leur + en Elle lui en offre.
me/te/nous/vous + y Il nous y invite.
y + en Il y en a.
VERBOTEN:
Spalten 1 + 3 lassen sich NICHT kombinieren (beide „Personen").
→ indirektes Objekt ans Ende als betontes Pronomen: à lui / à elle / à eux.
Il me présente à lui. (NICHT „il me lui présente")
VERNEINUNG:
ne + [Pronomen] + Verb + pas
Je ne le lui donne pas.
MIT EINEM INFINITIV:
Pronomen kleben am INFINITIV:
Je veux te le dire.
Je ne veux pas te le dire.
Je vais le lui donner.
IMPERATIV (Vorschau auf L19):
Bejaht: HINTER dem Verb, Bindestriche, SACHE vor PERSON, me→moi:
Donne-le-moi ! Donne-le-leur ! Dis-le-lui !
Verneint: zurück zur normalen Teil-1-Reihenfolge vor dem Verb:
Ne me le donne pas !
ALGORITHMUS:
1. Direkt (qch) → Spalte 2, oder en
2. Indirekt (à qn/qch) → Spalte 1/3, oder y
3. Verbotenes 1+3? → Indirektes ans Ende als betontes Pronomen
4. Nach Tabelle reihen, ans Verb kleben
5. Verneinung — mit ne…pas umklammern
WICHTIGE VERBEN „GESCHENKE UND GEFALLEN":
offrir / donner / envoyer / prêter / emprunter / rendre qch à qn
montrer / expliquer / raconter / demander qch à qn
promettre / conseiller / recommander qch à qn
présenter qn à qn
un cadeau, des fleurs, une carte, un service, un conseil
Als Nächstes: Lektion 19 — der Imperativ. Du siehst genau, warum Donne-le-moi ! Bindestriche benutzt, warum me zu moi wird und wie dasselbe Reihenfolgegesetz aus dieser Lektion im bejahten Befehl auf den Kopf gestellt wird (und im verneinten sofort wieder einrastet).