Lektion 13: Possessiv- und Demonstrativbegleiter
So arbeitest du mit dieser Lektion
- Lies — die Logik verstehen (5 Minuten, nicht mehr!)
- Drill laut — jede Regel durch alle sechs Personen laufen lassen
- Direkt in die Matrix — Frage, Antwort, ohne Übersetzungspause
Der große Denk-Schalter: im Deutschen richtet sich mein / dein / sein / ihr nach dem Besitzer. Im Französischen richtet sich mon / ma / mes nach der besessenen Sache — Genus und Numerus des Substantivs, nicht der Person.
Teil 1: Der zentrale Umschwung für deutsche Köpfe
Im Deutschen sagt das Possessiv etwas über den Besitzer:
- sein Buch = ein Buch, das einem Mann gehört
- ihr Buch = ein Buch, das einer Frau gehört
Im Französischen geht es um das Substantiv. Livre (Buch) ist maskulin, also:
- son livre = sein Buch und ihr Buch — dasselbe Wort.
- sa voiture = sein Auto und ihr Auto — dasselbe Wort (voiture ist feminin).
Der französische Hörer entnimmt das „wessen?" dem Kontext, nicht dem Possessiv selbst. Die Form son / sa / ses sagt dir Genus und Numerus des Substantivs — nichts über das Geschlecht des Besitzers.
Die Falle direkt benannt: son heißt nicht „sein". Es heißt „sein/ihr + maskulines Substantiv". Sa heißt nicht „ihr". Es heißt „sein/ihr + feminines Substantiv". Streich die deutsche Intuition jetzt, sonst kämpft sie jahrelang gegen dich.
Teil 2: Possessive — ein Besitzer (mein, dein, sein/ihr)
Diese drei Reihen richten sich nach dem Substantiv:
| + mask. Sg. | + fem. Sg. | + Plural (egal welches Genus) | |
|---|---|---|---|
| mein | mon | ma | mes |
| dein (Sg. informell) | ton | ta | tes |
| sein / ihr / sein (Sache) | son | sa | ses |
Beispiele:
- mon père — mein Vater / ma mère — meine Mutter / mes parents — meine Eltern
- ton frère — dein Bruder / ta sœur — deine Schwester / tes enfants — deine Kinder
- son livre — sein/ihr Buch (mask.) / sa maison — sein/ihr Haus (fem.) / ses amis — seine/ihre Freunde
Plural mes / tes / ses kümmert sich nicht um das Genus — er deckt im Plural sowohl maskuline als auch feminine Substantive ab. Der Kontrast, der zählt, ist Singular vs. Plural, nicht maskulin vs. feminin, sobald du im Plural bist.
Teil 3: Die mon / ma-Euphonie-Falle
Französisch hasst, wenn zwei Vokallaute aufeinanderprallen. Also ist das falsch:
ma amie(ma + a-mi) — zwei Vokale stoßen zusammen, scheußlicher Klang
Die Lösung: vor einem femininen Substantiv, das mit einem Vokal (oder stummem h) beginnt, benutzt Französisch das maskuline Possessiv mon / ton / son — nur des Klangs wegen. Das Substantiv bleibt feminin.
| Substantiv | Falsch | Richtig |
|---|---|---|
| amie (Freundin, fem., Vokal) | mon amie | |
| école (Schule, fem., Vokal) | mon école | |
| histoire (Geschichte, fem., stummes h) | mon histoire | |
| adresse (Adresse, fem., Vokal) | ton adresse | |
| idée (Idee, fem., Vokal) | son idée |
Wichtig: das Wort bleibt feminin. Hängst du ein Adjektiv an, bleibt das Adjektiv feminin:
- mon ancienne amie — meine ehemalige Freundin (ancienne, nicht ancien)
- mon école française — meine französische Schule
Mon vor diesen Wörtern ist also eine reine Klangkorrektur, keine Genusänderung. Stell dir das wie das englische „an apple" statt „a apple" vor — der Artikel wird des Klangs wegen umgeschaltet, der Apfel ändert sich nicht.
Teil 4: Possessive — mehrere Besitzer (unser, euer/Ihr, ihr)
| + Sg. (mask. oder fem.) | + Plural | |
|---|---|---|
| unser | notre | nos |
| euer / Ihr (Pl. / formell) | votre | vos |
| ihr (mehrere Personen) | leur | leurs |
Einfacher als die mon/ma-Reihe: im Singular spielt das Genus überhaupt keine Rolle. Eine Form für maskulin und feminin.
- notre père — unser Vater / notre mère — unsere Mutter / nos enfants — unsere Kinder
- votre maison — euer/Ihr Haus / vos livres — eure/Ihre Bücher
- leur fils — ihr Sohn / leur fille — ihre Tochter / leurs amis — ihre Freunde
Falle — leur vs. leurs. Das -s bezieht sich auf das Substantiv, nicht auf die Besitzer. Leur maison = ein Haus, das ihnen gehört (kann ein Paar sein, können zehn Leute sein — trotzdem ein Haus). Leurs maisons = mehrere Häuser, die ihnen gehören.
Falle — leur (Possessiv) vs. leur (Pronomen). Sieht gleich aus, zwei verschiedene Jobs:
- Je vois leur fils. — Ich sehe ihren Sohn. (leur + Substantiv = Possessiv)
- Je leur parle. — Ich rede mit ihnen. (leur + Verb = indirektes Objektpronomen, Lektion 16)
Teil 5: Das volle Raster
| Besitzer | + mask. Sg. | + fem. Sg. | + fem. mit Vokal-Anlaut | + Plural |
|---|---|---|---|---|
| je | mon | ma | mon | mes |
| tu | ton | ta | ton | tes |
| il / elle | son | sa | son | ses |
| nous | notre | notre | notre | nos |
| vous | votre | votre | votre | vos |
| ils / elles | leur | leur | leur | leurs |
Drill die senkrechten Paare: mon père / notre père, ma mère / notre mère, mes parents / nos parents. Das trainiert den „ein Besitzer ↔ viele Besitzer"-Reflex schneller, als die Zeilen abzulaufen.
Teil 6: Demonstrativbegleiter — dies / jen
Ein Wort für „dies, jen, diese, jene", mit vier Schreibformen je nach Substantiv:
| mask. Sg. | mask. Sg. vor Vokal | fem. Sg. | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| dies / jen / diese / jene | ce | cet | cette | ces |
- ce livre — dieses Buch
- cet homme — dieser Mann (Vokal-Anlaut → cet, nicht ce)
- cet hôtel — dieses Hotel (stummes h → zählt trotzdem als Vokal-Anlaut)
- cette femme — diese Frau
- cette idée — diese Idee
- ces enfants — diese Kinder (gesprochen se-zã-FÃ — Liaison!)
Gleiche Logik wie
monvor Vokal: Französisch weicht dem Vokal-auf-Vokal aus. Ce + homme wäre sö-OM — holprig. Cet homme ist set-OM — geschmeidig.
Ohr vs. Auge: cet (mask. vor Vokal) und cette (fem.) werden identisch ausgesprochen — „sätt". Die Schreibung ist anders, der Klang derselbe. Der Hörer hat nichts von dieser Unterscheidung; nur der Leser.
Dies versus jen — die -ci / -là-Lösung
Ce / cet / cette / ces allein ist mehrdeutig zwischen „dies" (nah) und „jen" (fern). Wenn du unterscheiden musst, hängst du mit Bindestrich -ci (hier) oder -là (dort) an das Substantiv:
- ce livre-ci — dieses Buch (direkt hier)
- ce livre-là — jenes Buch (dort drüben)
- cette robe-ci, cette robe-là — dieses Kleid, jenes Kleid
- ces enfants-ci, ces enfants-là — diese Kinder, jene Kinder
In der Alltagssprache stützt sich Französisch eigentlich auf -là für beides, „dies" und „jen" — Regarde cette voiture-là ! heißt oft einfach „Schau dir das/dieses Auto an!" Die -ci/-là-Aufteilung zählt am stärksten, wenn du zwei Dinge vor dir explizit gegenüberstellst: Je préfère ce livre-ci à ce livre-là — „Ich bevorzuge dieses Buch gegenüber jenem Buch."
Teil 8: Drills — dasselbe Substantiv durch alle sechs Personen laufen lassen
Konjugier kein Verb — konjugier den Besitzer. Das Substantiv bleibt stehen, der Begleiter wechselt.
Drill 1: „… Vater"
mon père → ton père → son père → notre père → votre père → leur père
Drill 2: „… Mutter"
ma mère → ta mère → sa mère → notre mère → votre mère → leur mère
Drill 3: „… Eltern"
mes parents → tes parents → ses parents → nos parents → vos parents → leurs parents
Drill 4: „… Freundin" — die Vokalfalle!
mon amie → ton amie → son amie → notre amie → votre amie → leur amie
Drill 5: Demonstrative — „dieser/dieses/diese …"
ce livre → cette table → cet homme → cet hôtel → ces enfants → ces clés
Jeder Drill laut, dreimal, danach einmal mit geschlossenen Augen.
Wortschatz dieser Lektion
- la familleFamilie
- les parents (m.pl.)Eltern
- le pèreVater
- la mèreMutter
- le mariEhemann
- la femmeEhefrau / Frau
- le filsSohn („fis" — l ist stumm)
- la filleTochter / Mädchen
- le frèreBruder
- la sœurSchwester
- le grand-pèreGroßvater
- la grand-mèreGroßmutter
- les grands-parents (m.pl.)Großeltern
- l'oncle (m.)Onkel
- la tanteTante
- le cousin / la cousineCousin / Cousine
- le neveu / la nièceNeffe / Nichte
- le petit-fils / la petite-filleEnkel / Enkelin
- les petits-enfants (m.pl.)Enkelkinder
- le beau-père / la belle-mèreSchwiegervater, Stiefvater / Schwiegermutter, Stiefmutter
- le beau-frère / la belle-sœurSchwager / Schwägerin
- le gendre / la belle-filleSchwiegersohn / Schwiegertochter
- le sacTasche
- le sac à dosRucksack
- le portefeuilleGeldbörse
- les clés (f.pl.)Schlüssel
- le téléphoneTelefon
- l'ordinateur (m.)Computer
- les lunettes (f.pl.)Brille (immer Plural, im Deutschen Singular!)
- la montreArmbanduhr
- le parapluieRegenschirm
- le passeportReisepass
- la maisonHaus
- l'appartement (m.)Wohnung
- la chambreSchlafzimmer
- la cuisineKüche
- la salle de bainBadezimmer
- le salonWohnzimmer
- la tableTisch
- la chaiseStuhl
- le litBett
- l'armoire (f.)Kleiderschrank
- le frigoKühlschrank
- la voitureAuto
| Französisch | Übersetzung | |
|---|---|---|
la famille | Familie | |
les parents (m.pl.) | Eltern | |
le père | Vater | |
la mère | Mutter | |
le mari | Ehemann | |
la femme | Ehefrau / Frau | |
le fils | Sohn („fis" — l ist stumm) | |
la fille | Tochter / Mädchen | |
le frère | Bruder | |
la sœur | Schwester | |
le grand-père | Großvater | |
la grand-mère | Großmutter | |
les grands-parents (m.pl.) | Großeltern | |
l'oncle (m.) | Onkel | |
la tante | Tante | |
le cousin / la cousine | Cousin / Cousine | |
le neveu / la nièce | Neffe / Nichte | |
le petit-fils / la petite-fille | Enkel / Enkelin | |
les petits-enfants (m.pl.) | Enkelkinder | |
le beau-père / la belle-mère | Schwiegervater, Stiefvater / Schwiegermutter, Stiefmutter | |
le beau-frère / la belle-sœur | Schwager / Schwägerin | |
le gendre / la belle-fille | Schwiegersohn / Schwiegertochter | |
le sac | Tasche | |
le sac à dos | Rucksack | |
le portefeuille | Geldbörse | |
les clés (f.pl.) | Schlüssel | |
le téléphone | Telefon | |
l'ordinateur (m.) | Computer | |
les lunettes (f.pl.) | Brille (immer Plural, im Deutschen Singular!) | |
la montre | Armbanduhr | |
le parapluie | Regenschirm | |
le passeport | Reisepass | |
la maison | Haus | |
l'appartement (m.) | Wohnung | |
la chambre | Schlafzimmer | |
la cuisine | Küche | |
la salle de bain | Badezimmer | |
le salon | Wohnzimmer | |
la table | Tisch | |
la chaise | Stuhl | |
le lit | Bett | |
l'armoire (f.) | Kleiderschrank | |
le frigo | Kühlschrank | |
la voiture | Auto |
Vollständiges Wörterbuch
3,100 Einträge
Aufgabe lesen, Antwort auf Französisch eintippen und auf Prüfen klicken. Jede Antwort wird zuerst lokal geprüft; in kniffligen Fällen gibt Claude einen Hinweis. Der Fortschritt wird automatisch gespeichert.
🔊 ÜbungenÖffnet die Übungsantworten in der externen App — mit Audio und Wort-für-Wort-Analyse.Übung 1. Setz mon / ma / mes ein
Übung 2. Wechsel von „ein Besitzer" zu „mehrere Besitzer"
Verwandle: „mein …" → „unser …", „dein (Sg.) …" → „euer (Pl.) …", „sein/ihr …" → „ihr (mehrere) …".
Übung 3. Setz ce / cet / cette / ces ein
Übung 4. Ins Französische übersetzen
Übung 5. Finde den Fehler
Jeder Satz hat genau einen Fehler. Finde und korrigiere ihn.
Übung 6. Dialogpaare — antworte nach dem Muster
Muster: Jetzt du:
Mehr Übung gewünscht? Claude erstellt aus Wortschatz und Thema dieser Lektion eine frische Übung mit 10 Aufgaben.
Erstellt: 0 von 5
Hörtexte
Drei Textvarianten pro Lektion. In glottos.com öffnen für synchrone Audiowiedergabe.
Text AText zu Lektion 13: Possessiv- und Demonstrativbegleiter🔊 Audio-Praxis ↗
- Voici ma famille.
- Mon père s'appelle Henri.
- Ma mère s'appelle Claire.
- Mes parents habitent à Bordeaux.
- J'ai un frère et une sœur.
- Mon frère a vingt-cinq ans.
- Ma sœur travaille à Paris.
- Mes grands-parents vivent à la campagne.
- Mon grand-père lit son journal chaque matin.
- Ma grand-mère prépare le déjeuner dans sa cuisine.
- Cette maison est très ancienne.
- Mon oncle Paul vient souvent chez nous.
- Sa femme est très gentille.
- Leurs enfants sont mes cousins.
- Ce garçon est mon cousin préféré.
- Cette fille est ma cousine Léa.
- Mon amie Sophie habite près d'ici.
- Son appartement est petit mais joli.
- Voici notre salon.
- Cette table est neuve.
- Ces chaises sont confortables.
- Mon père regarde la télévision dans le salon.
- Ma chambre est au premier étage.
- Mon lit est près de la fenêtre.
- Mes livres sont sur cette étagère.
- Cet ordinateur est à mon frère.
- Ses clés sont toujours dans son sac.
- Je dois ranger mes vêtements dans l'armoire.
- Notre voiture est devant la maison.
- Ce soir, toute ma famille dîne ensemble.
Text BText zu Lektion 13: Possessiv- und Demonstrativbegleiter🔊 Audio-Praxis ↗
- C'est ma cousine Élise.
- Elle a trois enfants.
- Son fils s'appelle Lucas.
- Sa fille aînée s'appelle Emma.
- Ses petits-enfants sont très mignons.
- Mon neveu joue dans le jardin.
- Ma nièce dessine à la table.
- Cette maison appartient à mes grands-parents.
- Cet appartement est à mon oncle.
- Ces voisins sont très sympathiques.
- Notre famille est grande.
- Nos cousins habitent à Lyon.
- Vos enfants sont à l'école ?
- Oui, leurs enfants finissent à seize heures.
- Ma tante Marie travaille comme médecin.
- Son mari est ingénieur.
- Leur fils étudie à l'université.
- Cette photo est de mon beau-père.
- Ce monsieur est mon beau-frère.
- Cette dame est ma belle-sœur.
- Mon portefeuille est dans mon sac à dos.
- Tes lunettes sont sur la table de la cuisine.
- Son téléphone sonne souvent.
- Notre frigo est vide ce matin.
- Je dois faire les courses pour ma mère.
- Tu peux prendre cette voiture-là.
- Mais je préfère cette voiture-ci.
- Ces clés sont à mon père.
- Mon parapluie est près de la porte.
- Cet homme près de la fenêtre est mon grand-père.
Text CText zu Lektion 13: Possessiv- und Demonstrativbegleiter🔊 Audio-Praxis ↗
- Notre appartement est au troisième étage.
- Voici notre salon.
- Cette pièce est ma chambre.
- Ce lit est à mon frère.
- Cette armoire est très ancienne.
- Mes vêtements sont dans cette armoire-ci.
- Ses chemises sont dans cette armoire-là.
- La salle de bain est à côté de la cuisine.
- Je me lave les mains dans cette salle de bain.
- Nous nous levons tôt dans notre maison.
- Mon père prépare le café dans la cuisine.
- Ma mère lit son livre dans le salon.
- Mes parents prennent leur petit-déjeuner ensemble.
- Mon oncle vient chez nous ce soir.
- Sa femme arrive avec leurs enfants.
- Ces enfants sont mes cousins.
- Mon cousin Antoine va finir ses devoirs.
- Ma cousine Julie cherche son téléphone.
- Voici ma montre, mais où sont mes lunettes ?
- Tes clés sont sous ce journal.
- Mon passeport est dans ce tiroir.
- Cette chaise est confortable.
- Cet ordinateur est nouveau.
- Ce sac à dos est à mon neveu.
- Sa sœur range ses jouets dans sa chambre.
- Nous allons dîner avec nos grands-parents.
- Leur maison est près de la nôtre.
- Demain, je vais voir ma belle-mère.
- Ce week-end, nos petits-enfants vont venir.
- Cette famille est ma famille, et j'aime ma famille.
Die Audiowiedergabe läuft über glottos.com — öffnet sich in einem neuen Tab.
Mundtraining
Kernprinzip: 95 % Mundtraining. Lies jede Zeile laut. Nicht nur hinschauen — sprechen.
Teil 9: Frage-Antwort-Matrix
Spiegelprinzip: die Antwort versteckt sich in der Frage. Du drehst nur Person und Begleiter um.
Matrix 1: „Ist das dein …?" — „Ja, das ist mein …"
| Frage | Antwort |
|---|---|
| C'est ton frère ? | Oui, c'est mon frère. |
| C'est ta sœur ? | Oui, c'est ma sœur. |
| Ce sont tes parents ? | Oui, ce sont mes parents. |
| C'est ton amie ? | Oui, c'est mon amie. |
| C'est votre maison ? | Oui, c'est notre maison. |
| Ce sont vos clés ? | Oui, ce sont nos clés. |
Matrix 2: „Wem gehört das …?" — „Es ist sein / ihr …"
| Frage | Antwort |
|---|---|
| C'est la voiture de Marc ? | Oui, c'est sa voiture. |
| C'est le sac de Sophie ? | Oui, c'est son sac. |
| Ce sont les livres de Paul ? | Oui, ce sont ses livres. |
| C'est la maison de tes parents ? | Oui, c'est leur maison. |
| Ce sont les enfants des voisins ? | Oui, ce sont leurs enfants. |
Matrix 3: Demonstrative — „Welcher?"
| Frage | Antwort |
|---|---|
| Quel livre ? | Ce livre-là. |
| Quelle table ? | Cette table-ci. |
| Quel homme ? | Cet homme près de la porte. |
| Quels enfants ? | Ces enfants-là. |
Drill es in beide Richtungen: stell dir die Frage, beantworte sie; dann wechsel den Besitzer und lauf nochmal.
POSSESSIVE (ein Besitzer):
+ mask. + fem. + fem.+Vokal + Plural
je → mon ma mon mes
tu → ton ta ton tes
il/elle → son sa son ses
POSSESSIVE (mehrere Besitzer):
+ Sg. (egal welches Genus) + Plural
nous → notre nos
vous → votre vos
ils/elles → leur leurs
DIE GROSSEN FALLEN:
• Kongruenz mit dem SUBSTANTIV, nicht dem BESITZER.
son livre = SEIN Buch UND IHR Buch (livre ist maskulin)
sa voiture = SEIN Auto UND IHR Auto (voiture ist feminin)
Geschlecht des Besitzers ist im Possessiv unsichtbar — Kontext klärt.
• Vor fem. Substantiv mit Vokal/stummem h → mon/ton/son
mon amie, ton école, son adresse (Substantiv bleibt feminin!)
• notre/votre haben im Singular KEIN -s; im Plural mutieren
sie zu nos/vos (NICHT „notres/votres")
• leur ≠ leurs:
leur maison (ein Haus) / leurs maisons (mehrere Häuser)
• leur (Begleiter) vs. leur (Objektpronomen „ihnen"):
Je vois leur fils. vs. Je leur parle.
DEMONSTRATIVE:
mask. → ce livre
mask. + Vokal/h → cet homme, cet hôtel
fem. → cette table, cette amie
Plural (egal) → ces enfants („se-zã-FÃ" — Liaison!)
cet und cette klingen IDENTISCH („sätt") — nur Schreibung.
Nah vs. fern:
ce livre-ci (dieses hier)
ce livre-là (jenes dort) — in der Rede häufiger
FAMILIE (Schnellabruf):
le père / la mère / les parents
le frère / la sœur / les enfants
le fils / la fille
le grand-père / la grand-mère / les grands-parents
l'oncle / la tante / le cousin / la cousine
le neveu / la nièce / le petit-fils / la petite-fille
le beau-frère / la belle-sœur (Schwieger- / Stief-)
WOHNEN (Schnellabruf):
la maison, l'appartement, la chambre, la cuisine,
la salle de bain, le salon, le lit, la table, la chaise
DINGE (Schnellabruf):
le sac, les clés, le téléphone, l'ordinateur,
les lunettes, la montre, le parapluie, le portefeuille
Als Nächstes: Lektion 14 — Adverbien auf -ment und Komparativ/Superlativ. Du lernst, wie man ein Adjektiv mit einem Suffix in ein Adverb verwandelt, und wie man „schneller als", „weniger interessant", „der/die schönste" sagt — die komplette Vergleichsmaschine in einem Rutsch.