Урок 33: Wishes, regrets, mixed conditionals

Словарный запас: сожаление, желание, гипотеза

Как работать с этим уроком

  1. Прочитай правило сдвига времён в wish-конструкциях — оно ровно то же, что в L32 (5 минут).
  2. Прогоняй формулы вслухI wish + Past, I wish + Past Perfect, I wish + would — пока структура не отскакивает.
  3. Делай переводы — главная задача узнать в русском «жаль, что…» / «лучше бы…» / «хотел бы я…» английскую конструкцию wish.

Этот урок — расширение L32. Тот же сдвиг времени назад, но теперь без слова if. Логика одна и та же: «прошедшее = воображаемое настоящее», «past perfect = воображаемое прошлое».


Часть 1: I wish — главный шаблон сожаления и желания

Глагол to wish в этом значении переводится не «желать», а «жаль, что…» / «как бы я хотел…». Это не пожелание счастья — это сожаление о том, что реальность не такая, как хотелось бы.

Правило сдвига то же, что во втором и третьем условных:

Что выражаемФормулаПример
сожаление о настоящемI wish + Past SimpleI wish I had more time.
сожаление о прошломI wish + Past PerfectI wish I had known.
раздражение чужим поведениемI wish + would + VI wish you wouldn't shout.

Главная мысль: wish — это зеркало if-условного. Времена сдвигаются ровно так же. Если ты понял L32, ты понял половину этого урока.


Часть 2: I wish + Past Simple — жаль, что НЕ так СЕЙЧАС

Используется, когда настоящее не такое, какое хочется. Глагол после wish стоит в Past Simple, но речь о сейчас.

АнглийскийЧто на самом делеРусский
I wish I had more money.у меня сейчас мало денегЖаль, что у меня мало денег.
I wish I knew the answer.я не знаю ответаХотел бы я знать ответ.
I wish she lived closer.она живёт далекоЖаль, что она живёт не близко.
I wish I could speak French.не говорю по-французскиХотел бы я говорить по-французски.
I wish it weren't raining.дождь идётЖаль, что идёт дождь.
I wish you were here.тебя здесь нетКак жаль, что тебя здесь нет.

Тот же were для всех лиц: формально I wish I were…, I wish he were…. В разговоре was возможен, но were — норма.

Если только… — синоним

If only работает точно так же, но звучит эмоциональнее:

АнглийскийРусский
If only I had more time!Если бы только у меня было больше времени!
If only she were here.Если бы только она была здесь.
If only I knew what to do.Если бы только я знал, что делать.

Часть 3: I wish + Past Perfect — жаль о ПРОШЛОМ

Используется, когда говорящий сожалеет о том, что в прошлом случилось (или не случилось). Глагол после wish стоит в Past Perfect.

АнглийскийЧто на самом делеРусский
I wish I had studied harder.я мало училсяЖаль, что я мало учился.
I wish I had known.я не знал тогдаЖаль, что я не знал.
I wish she hadn't said that.она это сказалаЖаль, что она это сказала.
I wish we had bought that house.мы не купилиЖаль, что мы не купили тот дом.
If only I had listened to her.я не послушалЕсли бы я её послушал!
If only he hadn't lied.он совралЕсли бы только он не врал!

Запомни картинку: had + V3 после wish = «жаль, что в прошлом было / не было».


Часть 4: I wish + would — раздражение чужим поведением

Третий тип — другой. Используется, когда тебя раздражает чьё-то поведение, и ты хочешь, чтобы человек перестал (или начал) что-то делать. Своё поведение через I wish I wouldне говорится.

АнглийскийЧто подразумеваетсяРусский
I wish you wouldn't shout.не кричи, пожалуйста, перестаньЛучше бы ты не кричал.
I wish he would call me back.он не звонит, а долженХоть бы он мне перезвонил.
I wish it would stop raining.дождь идёт и идётХоть бы дождь прекратился.
I wish they would be quiet.они шумятЛучше бы они помолчали.

Правило: wish + would — только про других (или про вещи/погоду). Не говори I wish I would do my homework — это нелепо. Себя — через I wish I did / I wish I were doing.

| ✅ | I wish you would help me. | (про тебя) | | ✅ | I wish it would snow. | (про погоду) | | ❌ | I wish I would be more patient. | — пиши: I wish I were more patient. |


Часть 5: Смешанные условные (mixed conditionals)

Иногда условие — в прошлом, а результат — в настоящем. Или наоборот. Это смешанный условный: левая и правая половины принадлежат к разным типам.

Тип 1: нереальное прошлое → настоящий результат

Условие из третьего условного, главная часть из второго:

if + Past Perfect, … would + V

АнглийскийЛогикаРусский
If I had studied medicine, I would be a doctor now.(тогда не выбрал; сейчас не врач)Если бы я выбрал медицину, я бы сейчас был врачом.
If we had married young, we would have grown children.(тогда не поженились; сейчас не имеем взрослых детей)Если бы мы поженились молодыми, у нас сейчас были бы взрослые дети.
If she hadn't lost her keys, she would be at home by now.(потеряла; сейчас не дома)Если бы она не потеряла ключи, она уже была бы дома.

Тип 2: нереальное настоящее → результат в прошлом

Условие из второго, главная часть из третьего:

if + Past Simple, … would have + V3

АнглийскийЛогикаРусский
If I were braver, I would have asked her out.(я не смелый; не позвал на свидание)Если бы я был смелее, я бы позвал её на свидание.
If he weren't so lazy, he would have finished the project.(он ленив всегда; не закончил тогда)Если бы он не был таким ленивым, он бы закончил проект.
If she knew French, she would have got the job.(не знает; не получила тогда)Если бы она знала французский, она бы тогда получила работу.

Главная мысль: в смешанных условных обе половины несут сдвиг во времени (прошлое или настоящее), но разные части.


Часть 6: It's (high) time — пора уже

Конструкция it's time + Past Simple = «давно пора что-то сделать». Глагол стоит в Past (тот же сдвиг назад), но речь о настоящем.

АнглийскийРусский
It's time you went to bed.Тебе пора в кровать.
It's high time we left.Нам давно пора уходить.
It's about time he found a real job.Ему давно пора найти настоящую работу.

Альтернативная форма — it's time to + V (нейтральная, без упрёка):

Сравни
It's time to go. — нейтрально, пора идти
It's time you went. — с укором, давно пора тебе уже уйти

Запомни: time + Past Simple подразумевает лёгкий упрёк или нетерпение: «пора бы уже».


Часть 7: Would rather — предпочёл бы

Конструкция would rather = «предпочёл бы». Имеет два паттерна:

Свой выбор — would rather + V (без to)

АнглийскийРусский
I'd rather stay home.Я бы лучше остался дома.
I'd rather not say.Я бы предпочёл не говорить.
Would you rather have tea or coffee?Ты бы предпочёл чай или кофе?

Чужой выбор — would rather + Past Simple

АнглийскийРусский
I'd rather you didn't smoke here.Я бы предпочёл, чтобы ты здесь не курил.
She'd rather we came tomorrow.Она бы предпочла, чтобы мы пришли завтра.
I'd rather you told me the truth.Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне правду.

Запомни картинку: свой выбор → rather + базовый глагол. Чужой выбор → rather + Past Simple. Тот же сдвиг времени, что и в wish.


Следующий шаг: Урок 34 — пассивный залог во всех временах. Та же логика «be + V3», что и в перфекте, но с фокусом на действие, а не на деятеля.

Урок 33: Wishes, regrets, mixed conditionals · English · Glottos Matrix