Lektion 33: Wishes, regrets, mixed conditionals
Wie du mit dieser Lektion arbeitest
- Lies die Regel der Zeitverschiebung in den wish-Konstruktionen — sie ist exakt dieselbe wie in L32 (5 Minuten).
- Spiel die Formeln laut durch — I wish + Past, I wish + Past Perfect, I wish + would — bis die Struktur sitzt.
- Mach die Übersetzungen — die Hauptaufgabe besteht darin, im Deutschen „schade, dass…" / „ich wünschte, ich…" / „wenn nur…" als englische wish-Konstruktion zu erkennen.
Diese Lektion ist eine Erweiterung von L32. Dieselbe Zeitverschiebung nach hinten, aber jetzt ohne das Wort if. Die Logik ist dieselbe: „Vergangenheit = vorgestellte Gegenwart", „Past Perfect = vorgestellte Vergangenheit".
Heimvorteil: Deutsch macht genau dasselbe. „Ich wünschte, ich wüsste das" entspricht „I wish I knew that" — beides nimmt die Konjunktiv-/Past-Form, obwohl es um jetzt geht. „Ich wünschte, ich hätte gelernt" ↔ „I wish I had studied". Die parallele Mechanik macht diese Lektion zu einer der einfachsten für dich.
Teil 1: I wish — das Hauptschema für Bedauern und Wunsch
Das Verb to wish in dieser Bedeutung übersetzt sich nicht als „wünschen" im Sinne von gratulieren, sondern als „schade, dass…" / „wie ich mir wünschte, dass…". Das ist kein Glückwunsch — das ist Bedauern darüber, dass die Wirklichkeit nicht so ist, wie man sie haben möchte.
Die Verschiebungsregel ist dieselbe wie im zweiten und dritten Konditional:
| Was wir ausdrücken | Formel | Beispiel |
|---|---|---|
| Bedauern über die Gegenwart | I wish + Past Simple | I wish I had more time. |
| Bedauern über die Vergangenheit | I wish + Past Perfect | I wish I had known. |
| Ärger über fremdes Verhalten | I wish + would + V | I wish you wouldn't shout. |
Hauptgedanke: wish ist das Spiegelbild des if-Konditionals. Die Zeiten verschieben sich genau gleich. Wenn du L32 verstanden hast, hast du die Hälfte dieser Lektion verstanden.
Teil 2: I wish + Past Simple — schade, dass es JETZT nicht so ist
Wird verwendet, wenn die Gegenwart nicht so ist, wie man sie möchte. Das Verb nach wish steht im Past Simple, aber es geht um jetzt.
| Englisch | Was tatsächlich ist | Deutsch |
|---|---|---|
| I wish I had more money. | ich habe jetzt wenig Geld | Schade, dass ich wenig Geld habe. |
| I wish I knew the answer. | ich weiß die Antwort nicht | Ich wünschte, ich wüsste die Antwort. |
| I wish she lived closer. | sie wohnt weit weg | Schade, dass sie nicht näher wohnt. |
| I wish I could speak French. | ich spreche kein Französisch | Ich wünschte, ich könnte Französisch. |
| I wish it weren't raining. | es regnet | Schade, dass es regnet. |
| I wish you were here. | du bist nicht hier | Wie schade, dass du nicht hier bist. |
Dasselbe were für alle Personen: formal I wish I were…, I wish he were…. Im Gespräch ist was möglich, aber were ist die Norm.
Wenn nur… — Synonym
If only funktioniert genauso, klingt aber emotionaler:
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| If only I had more time! | Wenn ich nur mehr Zeit hätte! |
| If only she were here. | Wenn sie nur hier wäre. |
| If only I knew what to do. | Wenn ich nur wüsste, was zu tun ist. |
Teil 3: I wish + Past Perfect — schade über die VERGANGENHEIT
Wird verwendet, wenn der Sprecher bedauert, was in der Vergangenheit passiert ist (oder nicht passiert ist). Das Verb nach wish steht im Past Perfect.
| Englisch | Was tatsächlich ist | Deutsch |
|---|---|---|
| I wish I had studied harder. | ich habe wenig gelernt | Schade, dass ich nicht mehr gelernt habe. |
| I wish I had known. | ich wusste es damals nicht | Schade, dass ich es nicht wusste. |
| I wish she hadn't said that. | sie hat es gesagt | Schade, dass sie das gesagt hat. |
| I wish we had bought that house. | wir haben es nicht gekauft | Schade, dass wir das Haus nicht gekauft haben. |
| If only I had listened to her. | ich habe nicht gehört | Wenn ich nur auf sie gehört hätte! |
| If only he hadn't lied. | er hat gelogen | Wenn er nur nicht gelogen hätte! |
Merk dir das Bild: had + V3 nach wish = „schade, dass es in der Vergangenheit war / nicht war".
Teil 4: I wish + would — Ärger über fremdes Verhalten
Der dritte Typ ist anders. Wird verwendet, wenn dich jemandes Verhalten nervt und du willst, dass die Person etwas aufhört (oder anfängt) zu tun. Eigenes Verhalten durch I wish I would — wird nicht gesagt.
| Englisch | Was gemeint ist | Deutsch |
|---|---|---|
| I wish you wouldn't shout. | schrei nicht, bitte, hör auf | Ich wünschte, du würdest nicht schreien. |
| I wish he would call me back. | er ruft nicht zurück, sollte aber | Ich wünschte, er würde mich zurückrufen. |
| I wish it would stop raining. | der Regen hört nicht auf | Ich wünschte, der Regen würde aufhören. |
| I wish they would be quiet. | sie machen Lärm | Ich wünschte, sie wären leise. |
Regel: wish + would — nur über andere (oder über Dinge/Wetter). Sag nicht I wish I would do my homework — das ist absurd. Über sich selbst — durch I wish I did / I wish I were doing.
| ✅ | I wish you would help me. | (über dich) | | ✅ | I wish it would snow. | (über das Wetter) | | ❌ | I wish I would be more patient. | — schreib: I wish I were more patient. |
Teil 5: Gemischte Konditionale (mixed conditionals)
Manchmal liegt die Bedingung in der Vergangenheit, aber das Ergebnis in der Gegenwart. Oder umgekehrt. Das ist ein gemischter Konditional: linke und rechte Hälfte gehören zu verschiedenen Typen.
Typ 1: unreale Vergangenheit → Ergebnis in der Gegenwart
Bedingung aus dem dritten Konditional, Hauptteil aus dem zweiten:
if + Past Perfect, … would + V
| Englisch | Logik | Deutsch |
|---|---|---|
| If I had studied medicine, I would be a doctor now. | (damals nicht gewählt; jetzt kein Arzt) | Wenn ich Medizin gewählt hätte, wäre ich jetzt Arzt. |
| If we had married young, we would have grown children. | (damals nicht geheiratet; jetzt keine erwachsenen Kinder) | Wenn wir jung geheiratet hätten, hätten wir jetzt erwachsene Kinder. |
| If she hadn't lost her keys, she would be at home by now. | (sie hat sie verloren; jetzt nicht zu Hause) | Wenn sie ihre Schlüssel nicht verloren hätte, wäre sie schon zu Hause. |
Typ 2: unreale Gegenwart → Ergebnis in der Vergangenheit
Bedingung aus dem zweiten, Hauptteil aus dem dritten:
if + Past Simple, … would have + V3
| Englisch | Logik | Deutsch |
|---|---|---|
| If I were braver, I would have asked her out. | (ich bin nicht mutig; habe sie nicht zum Date gebeten) | Wenn ich mutiger wäre, hätte ich sie damals zum Date eingeladen. |
| If he weren't so lazy, he would have finished the project. | (er ist immer faul; hat damals nicht fertig gemacht) | Wenn er nicht so faul wäre, hätte er das Projekt fertig gemacht. |
| If she knew French, she would have got the job. | (sie kann es nicht; hat damals die Stelle nicht bekommen) | Wenn sie Französisch könnte, hätte sie damals die Stelle bekommen. |
Hauptgedanke: in gemischten Konditionalen tragen beide Hälften eine Zeitverschiebung (Vergangenheit oder Gegenwart), aber unterschiedliche Teile.
Teil 6: It's (high) time — es ist höchste Zeit
Die Konstruktion it's time + Past Simple = „es ist schon längst Zeit, etwas zu tun". Das Verb steht im Past (dieselbe Verschiebung nach hinten), aber es geht um die Gegenwart.
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| It's time you went to bed. | Es ist Zeit, dass du ins Bett gehst. |
| It's high time we left. | Es ist höchste Zeit, dass wir gehen. |
| It's about time he found a real job. | Es wird langsam Zeit, dass er eine richtige Arbeit findet. |
Alternative Form — it's time to + V (neutral, ohne Vorwurf):
| Vergleich |
|---|
| It's time to go. — neutral, es ist Zeit zu gehen |
| It's time you went. — mit Vorwurf, es ist schon längst Zeit, dass du gehst |
Merk dir: time + Past Simple impliziert einen leichten Vorwurf oder Ungeduld: „es ist schon längst Zeit".
Teil 7: Would rather — würde lieber
Die Konstruktion would rather = „würde lieber". Hat zwei Muster:
Eigene Wahl — would rather + V (ohne to)
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| I'd rather stay home. | Ich würde lieber zu Hause bleiben. |
| I'd rather not say. | Ich würde es lieber nicht sagen. |
| Would you rather have tea or coffee? | Hättest du lieber Tee oder Kaffee? |
Fremde Wahl — would rather + Past Simple
| Englisch | Deutsch |
|---|---|
| I'd rather you didn't smoke here. | Mir wäre es lieber, wenn du hier nicht rauchen würdest. |
| She'd rather we came tomorrow. | Ihr wäre es lieber, wenn wir morgen kämen. |
| I'd rather you told me the truth. | Mir wäre es lieber, wenn du mir die Wahrheit sagen würdest. |
Merk dir das Bild: eigene Wahl → rather + Basisverb. Fremde Wahl → rather + Past Simple. Dieselbe Zeitverschiebung wie bei wish.
Wortschatz dieser Lektion
- I wishschade, dass…; wie schade, dass…; ich wünschte
- if onlywenn nur, wenn doch nur
- to regretbedauern
- regretBedauern
- sorry (that…)es tut mir leid, dass…
- to apologizesich entschuldigen
- apologyEntschuldigung
- would ratherwürde lieber
- preferenceVorliebe
- to preferbevorzugen
- it's timees ist Zeit
- it's high timees ist höchste Zeit
- to missvermissen; verpassen
- missed opportunityverpasste Gelegenheit
- to wish forsich etwas wünschen
- desireWunsch, Verlangen
- dreamTraum
- to dream of / aboutträumen von
- hopeHoffnung
- to hopehoffen
- longingSehnsucht
- nostalgicnostalgisch
- to look backzurückblicken
- hindsightRückblick, Nachhinein
- in hindsightim Nachhinein
- second thoughtsZweifel, Bedenken
- to change one's mindseine Meinung ändern
- foolNarr, Dummkopf
- foolishtöricht
- sillyalbern, dumm
| Französisch | Übersetzung | |
|---|---|---|
I wish | schade, dass…; wie schade, dass…; ich wünschte | |
if only | wenn nur, wenn doch nur | |
to regret | bedauern | |
regret | Bedauern | |
sorry (that…) | es tut mir leid, dass… | |
to apologize | sich entschuldigen | |
apology | Entschuldigung | |
would rather | würde lieber | |
preference | Vorliebe | |
to prefer | bevorzugen | |
it's time | es ist Zeit | |
it's high time | es ist höchste Zeit | |
to miss | vermissen; verpassen | |
missed opportunity | verpasste Gelegenheit | |
to wish for | sich etwas wünschen | |
desire | Wunsch, Verlangen | |
dream | Traum | |
to dream of / about | träumen von | |
hope | Hoffnung | |
to hope | hoffen | |
longing | Sehnsucht | |
nostalgic | nostalgisch | |
to look back | zurückblicken | |
hindsight | Rückblick, Nachhinein | |
in hindsight | im Nachhinein | |
second thoughts | Zweifel, Bedenken | |
to change one's mind | seine Meinung ändern | |
fool | Narr, Dummkopf | |
foolish | töricht | |
silly | albern, dumm |
Vollständiges Wörterbuch
1,848 Einträge
Aufgabe lesen, Antwort auf Englisch eintippen und auf Prüfen klicken. Jede Antwort wird zuerst lokal geprüft; in kniffligen Fällen gibt Claude einen Hinweis. Der Fortschritt wird automatisch gespeichert.
🔊 ÜbungenÖffnet die Übungsantworten in der externen App — mit Audio und Wort-für-Wort-Analyse.Übung 1. Schreibe mit I wish um
Realität → Bedauern.
Übung 2. Setze das Verb in die richtige Form
Übung 3. Finde den Fehler
Übung 4. Gemischte Konditionale
Fülle die Lücken und stelle den gemischten Konditional wieder her.
Übung 5. Übersetze ins Englische
Übung 6. Dialog — lauter Durchlauf
—
I wish I were on holiday right now. —Me too. If only we had more days off! —I wish I had taken that trip to Greece last year. —It's high time you booked something new. —I'd rather wait until summer. The weather would be better. —If I were you, I would book it now. Prices keep going up. —You're right. I wish prices would stop rising. —Don't we all.
Finde drei Typen von wish, die Konstruktionen if only, it's high time, would rather und den gemischten Konditional.
Offene Übung — keine automatische Prüfung. Sag die Antworten laut und mach weiter.
Mehr Übung gewünscht? Claude erstellt aus Wortschatz und Thema dieser Lektion eine frische Übung mit 10 Aufgaben.
Erstellt: 0 von 5
Hörtexte
Drei Textvarianten pro Lektion. In glottos.com öffnen für synchrone Audiowiedergabe.
Text AText zur Lektion 33: I wish things were different🔊 Audio-Praxis ↗
- I wish I had more time for my hobbies.
- I wish I could speak three languages.
- I wish my flat were bigger.
- I wish I lived closer to the sea.
- I wish I knew how to play the piano.
- I wish the weather were warmer today.
- I wish I had a quieter neighbour.
- I wish I could travel more often.
- I wish she were here right now.
- I wish my job were less stressful.
- If only I had more energy in the morning!
- If only the days were longer in winter.
- If only I could remember everyone's name.
- I wish my phone weren't so slow.
- I wish people drove more carefully.
- I wish I were better at sports.
- I wish my brother lived in the same city.
- I wish the prices weren't so high.
- I wish I could cook like my grandmother.
- I wish my dog were a little smaller.
- I wish I had the patience to learn chess.
- If only I could sleep more on weekends!
- I wish I were ten years younger.
- I wish my colleagues were friendlier.
- I wish the bus came more often.
- I wish I could play the guitar.
- If only the world were a kinder place!
- I wish I had a garden full of flowers.
- I wish I didn't have to work tomorrow.
- I wish life were a little simpler.
Text BText zur Lektion 33: Looking back🔊 Audio-Praxis ↗
- I wish I had studied harder at school.
- I wish I had learned a foreign language as a child.
- I wish I had travelled more in my twenties.
- I wish I had said yes to that job offer.
- I wish I hadn't lost touch with my old friends.
- I wish I had told her how I felt.
- I wish we had bought that flat ten years ago.
- I wish I hadn't wasted so much time on social media.
- If only I had listened to my parents' advice!
- If only I had taken better care of my health.
- I wish I had started saving money earlier.
- I wish I hadn't argued with him last week.
- I wish I had read more books in school.
- I wish we had taken that trip together.
- I wish I hadn't quit playing music as a teenager.
- If only I had been braver back then!
- I wish I had written more often to my grandparents.
- I wish I had visited my old teacher before he passed away.
- I wish I had thanked her properly.
- I wish I had not believed those lies.
- I wish we had moved to the countryside sooner.
- I wish I had finished the course.
- If only I had asked for help earlier!
- I wish I had been more patient with my children.
- I wish I had taken photographs of those years.
- I wish I had told my father I was proud of him.
- I wish we had not sold the family house.
- I wish I had eaten less and slept more.
- I wish I had said goodbye properly.
- If only I had known then what I know now!
Text CText zur Lektion 33: A conversation full of regrets🔊 Audio-Praxis ↗
- I wish I had taken that job in London when they offered it.
- Really? Why didn't you?
- I was afraid of moving. If only I had been braver back then.
- Well, it's not too late. It's high time you tried something new.
- I'd rather stay where I am. My family is here.
- I understand. But I wish you would talk to me before deciding.
- I always do. I wish I had your kind of courage.
- You have your own kind. If only you could see it!
- Sometimes I wish life were simpler.
- So do I. If life were simpler, we wouldn't appreciate the good days.
- True. I wish I had said that to my brother last year.
- What happened with your brother?
- We argued, and I haven't seen him since. I wish I hadn't said those things.
- Why don't you call him? It's about time you two made up.
- I'd rather he called me first.
- Pride. I wish people would just talk instead of waiting.
- You're right. If only I weren't so stubborn.
- Hey, none of us is perfect. I wish I had been a better friend to him too.
- Don't blame yourself. If I were you, I would call him today.
- Maybe I will. I wish my phone would stop ringing — every call feels like pressure.
- Take a deep breath. It's time you stopped carrying all this alone.
- Thank you. I wish all my friends were like you.
- I'm just a normal friend. If only I could help more.
- You do help. I wish I had told you that more often.
- Now you have. So, are you calling him?
- Yes. If I don't call now, I'll regret it tomorrow.
- Good. If you had called a year ago, things would already be fine.
- I know. I wish I had picked up the phone then.
- The phone is still here. Pick it up now.
- Okay. I'm calling. If only it weren't so hard to say sorry.
Die Audiowiedergabe läuft über glottos.com — öffnet sich in einem neuen Tab.
Mundtraining
Kernprinzip: 95 % Mundtraining. Lies jede Zeile laut. Nicht nur hinschauen — sprechen.
Teil 9: Sprachtonleitern
🔊 Audio-PraxisSprachtonleiter 1 — I wish + Past Simple (über jetzt)
I wish I had more time.
I wish I knew the answer.
I wish I could speak French.
I wish I were taller.
I wish she lived closer.
I wish you were here.
Sprachtonleiter 2 — I wish + Past Perfect (über die Vergangenheit)
I wish I had studied harder.
I wish I had known.
I wish I had listened.
I wish I had not said that.
I wish we had bought the house.
I wish you had told me earlier.
Sprachtonleiter 3 — I wish + would (Ärger)
I wish you would help me.
I wish he would call.
I wish they would be quiet.
I wish it would stop raining.
I wish she would make up her mind.
Sprachtonleiter 4 — would rather
I'd rather stay home.
I'd rather not go.
I'd rather have tea.
I'd rather you didn't smoke.
I'd rather we left now.
Teil 10: Sprachmatrix
Sprachmatrix 1 — Bedauern über die Gegenwart ausdrücken
| Realität | Wish-Form |
|---|---|
Sprachmatrix 2 — Bedauern über die Vergangenheit ausdrücken
| Realität | Wish-Form |
|---|---|
WISH UND IF ONLY — DREI FORMEN
Bedauern über die GEGENWART:
I wish + Past Simple
I wish I had more time. (jetzt keine Zeit)
I wish I were taller. (nicht so groß)
I wish I could speak French. (kann ich nicht)
Bedauern über die VERGANGENHEIT:
I wish + Past Perfect
I wish I had studied. (habe nicht gelernt)
I wish she hadn't said that. (sie hat es gesagt)
ÄRGER über fremdes Verhalten:
I wish + would + V (NICHT über sich selbst!)
I wish you would stop. (du hörst nicht auf)
I wish it would rain. (kein Regen)
IF ONLY — dasselbe, aber emotionaler:
If only I had more time!
If only I had known!
If only he would call!
GEMISCHTE KONDITIONALE:
Typ A: unreale Vergangenheit → Ergebnis jetzt
if + Past Perfect, … would + V
If I had studied medicine, I would be a doctor now.
Typ B: unreale Gegenwart → Ergebnis in der Vergangenheit
if + Past Simple, … would have + V3
If I were braver, I would have asked her out.
IT'S (HIGH) TIME — es ist höchste Zeit:
it's time + Past Simple (mit Vorwurf)
It's time you went to bed.
It's high time we left.
it's time + to + V (neutral)
It's time to go.
WOULD RATHER — würde lieber:
eigene Wahl: would rather + V (ohne to)
I'd rather stay home.
fremde Wahl: would rather + Past Simple
I'd rather you didn't smoke here.
FALLEN:
- I wish I would… (über sich selbst) — NICHT ERLAUBT. Nur Past Simple.
- I wish she will… — NICHT ERLAUBT. Nach wish gibt es kein will.
- It's time you go — NICHT ERLAUBT. Nach time (mit Vorwurf) Past.
- I'd rather you don't — NICHT ERLAUBT. Nach rather (fremde) Past.
Nächster Schritt: Lektion 34 — Passiv in allen Zeiten. Dieselbe Logik „be + V3" wie im Perfekt, aber mit Fokus auf das Geschehen, nicht auf den Handelnden.
Nächster Schritt: Lektion 34 — Passiv in allen Zeiten. Dieselbe Logik „be + V3" wie im Perfekt, aber mit Fokus auf das Geschehen, nicht auf den Handelnden.