Урок 26: Сослагательное наклонение (потенцијал / кондиционал)

Словарный запас: формулы вежливости, гипотезы, желания, советы

Как работать с этим уроком

  1. Прочитай — пойми правило (5 минут, не больше!)
  2. Проговори вслух — собирай конструкцию бих + причастие как единое целое
  3. Ускоряйся — повторяй, пока «Хтео бих…» не будет вылетать само

Знать правило = 5%. Натренировать рот = 95%. Кондиционал — это сербское «бы». Структурно прост: берёшь причастие из перфекта (Урок 13) и заменяешь клитику бити (сам, си, је…) на её аористическую форму (бих, би, би, бисмо, бисте, би). Всё. Дальше только тренировка вежливости и гипотезы.


Часть 1: Что такое кондиционал и зачем он нужен

В русском «бы» — частица, она прыгает как угодно: Я бы пошёл / Пошёл бы я / Я пошёл бы. В сербском кондиционал — это глагольная форма, и она устроена жёстко:

Кондиционал = аористическая клитика бих + причастие на -о/-ла/-ло (то же причастие, что в перфекте Урока 13).

Сравни:

РусскийСербский (перфекат, L13)Сербский (кондиционал, L26)
Я читалЈа сам читаоЈа бих читао — «я бы читал»
Ты читалТи си читаоТи би читао — «ты бы читал»
Он читалОн је читаоОн би читао — «он бы читал»

Логика для русскоязычного:

  • причастие то же самое (читао / читала / читало / читали / читале / читала);
  • меняется только клитика: перфектная сам/си/је/смо/сте/су → аористическая бих/би/би/бисмо/бисте/би;
  • бих — это и есть сербское «бы», но клитика на второй позиции (правило Урока 23).

Часть 2: Парадигма аористических клитик

ЛицоКлитикаПример с читати (нсв)Пример с прочитати (св)
јабихЈа бих читао / читалаЈа бих прочитао / прочитала
тибиТи би читао / читалаТи би прочитао / прочитала
он/она/онобиОн би читао / Она би читалаОн би прочитао / Она би прочитала
мибисмоМи бисмо читали / читалеМи бисмо прочитали / прочитале
вибистеВи бисте читали / читалеВи бисте прочитали / прочитале
они/оне/онабиОни би читали / Оне би читалеОни би прочитали / Оне би прочитале

Запомни форму: бих — би — би — бисмо — бисте — би. Три формы из шести совпадают (би у ти/он/они) — контекст и местоимение снимают двусмысленность.

Историческая справка (для интуиции, не для зубрёжки): это аорист от глагола бити. В сербском аорист как полноценное время дожил только до уроков L36 (литературные прошедшие), но эти шесть форм застряли в кондиционале и работают каждый день.

Причастие — то же, что в перфекте (L13)

Напоминание:

Глаголм.р. ед.ж.р. ед.ср.р. ед.мн. (м/смеш.)мн. (ж)мн. (ср.)
читати (нсв)читаочиталачиталочиталичиталечитала
прочитати (св)прочитаопрочиталапрочиталопрочиталипрочиталепрочитала
битибиобилабилобилибилебила
ићиишаоишлаишлоишлиишлеишла
моћимогаомогламогломоглимоглемогла
хтетихтеохтелахтелохтелихтелехтела

Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим — точно как в перфекте. Никакой новой морфологии.


Часть 3: Правило клитик на второй позиции — снова, с бих

Клитика бих/би/бисмо/бисте стоит на второй позиции в предложении (Урок 23). Это значит:

  • если в начале есть полное местоимение или существительное — клитика идёт сразу за ним;
  • если предложение начинается с союза или вопросительного слова — клитика идёт за ним;
  • клитика никогда не стоит первой в утвердительном предложении.
ОбразецГде клитика
Ја бих читао књигу.За местоимением ја
Марко би читао књигу.За именем Марко
Сутра би читао књигу.За наречием сутра
Ако бих имао времена, читао бих.За союзом ако
Шта бих урадио?За вопросительным словом шта
Читао бих књигу.Если ставишь причастие в начало — клитика идёт за ним

Важно про порядок внутри клитик-кластера: если в предложении и кондиционал, и местоимённая клитика, и возвратное се, порядок такой: ли → бих/би → ми/ти/му/јој/нам/вам/им (дательный) → ме/те/га/је/нас/вас/их (винительный) → се → је (3 л. ед. бити, если присутствует). Для кондиционала самое частое сочетание:

Ја бих му га дао. — Я бы ему его дал. Ти би се одмарао. — Ты бы отдыхал (отдыхал себя).

Отрицание

Отрицательная частица не пишется слитно перед бих/би — получаются формы не бих, не би, не бисмо, не бисте, не би. На письме обычно раздельно, но произносится как одно слово.

ПоложительноОтрицательно
Ја бих дошао.Ја не бих дошао. — Я бы не пришёл.
Они би помогли.Они не би помогли. — Они бы не помогли.
Ми бисмо то урадили.Ми не бисмо то урадили. — Мы бы этого не сделали.

Вопрос

Вопросительная клитика ли (Урок 10) стоит сразу за смысловым словом, кондиционал — за ли:

  • Да ли би ми помогао? — Помог бы ты мне?
  • Шта би урадио? — Что бы ты сделал?
  • Хтео ли би кафу? — Хочешь кофе? (вежливо; разговорно реже)

Часть 4: Три главных употребления кондиционала

1) ВЕЖЛИВОСТЬ — самое частое использование

Кондиционал в первом лице — это сербская формула «хотел бы / мог бы / попросил бы». В магазине, в кафе, в офисе ты услышишь это десятки раз в день.

СербскийРусский
Хтео бих кафу.Я хотел бы кофе. (мужчина)
Хтела бих воду.Я хотела бы воду. (женщина)
Молио бих Вас за помоћ.Я попросил бы Вас о помощи.
Могао бих да дођем сутра.Я мог бы прийти завтра.
Желео бих да резервишем сто.Я хотел бы забронировать столик.
Замолио бих Вас да поновите.Я попросил бы Вас повторить.

Сравни с настоящим временем: Хоћу кафу («Хочу кофе») — грубовато, как русское «Дай кофе». Хтео бих кафу — нейтрально-вежливо, как «Я бы кофе». В кафе, на работе, с незнакомыми — всегда кондиционал.

Формулы вежливости, которые надо знать наизусть

ФормулаДословноРеальный смысл
Хтео/хтела бих…Я бы хотел(а)…Я хотел бы…/мне, пожалуйста…
Могао/могла бих…Я бы мог(ла)…Я мог бы… (предложение/просьба)
Да ли бисте могли…Не могли бы Вы…Не могли бы Вы…? (формальная просьба)
Требало би…Следовало бы…Надо бы…/Следовало бы… (безличное!)
Морао/морала бих…Я должен(на) бы…Мне надо бы… (мягче, чем морам)
Волео/волела бих…Я бы любил(а)…Я хотел бы…/мне бы хотелось…

Безличный оборот требало би — выучи как идиому. Требало би да идемо. — «Надо бы (нам) идти». Дословно «следовало бы, чтобы (мы) шли». Безличная форма + да-клауза (Урок 22).

2) ГИПОТЕЗА — «что бы ты сделал, если бы…»

Кондиционал — основной инструмент гипотетических ситуаций. В Уроке 28 мы соединим его с ако/да в полноценные условные предложения; пока — обе части в кондиционале или одна часть в кондиционале с «зашитым» условием.

СербскийРусский
Шта би урадио на мом месту?Что бы ты сделал на моём месте?
Ја бих ишао пешке.Я бы пошёл пешком.
Он не би то рекао.Он бы такого не сказал.
Ми бисмо живели у Београду.Мы бы жили в Белграде.
Како би изгледало да си остао?Как бы это выглядело, если бы ты остался?
Да имам времена, читао бих више.Будь у меня время, читал бы я больше.

3) ЖЕЛАНИЕ — «хорошо бы…»

Желание выражается кондиционалом — часто с да-клаузой или восклицанием:

СербскийРусский
Волео бих да путујем у Грчку.Хотел бы я съездить в Грецию.
Само да би стигао на време!Только бы он успел вовремя!
Радо бих попио чај.С удовольствием выпил бы чай.
Како бих волела да видим море!Как бы я хотела увидеть море!

Совет (между желанием и предписанием) тоже идёт через кондиционал: Требало би да се одмориш. — «Тебе бы отдохнуть.» Могао би да позовеш мајку. — «Ты бы позвонил маме.»


Часть 5: Вид в кондиционале (повторяем L11)

Кондиционал — это форма, а не время. Вид (Урок 11) внутри него работает как всегда:

  • Несовершенный причастный — гипотетический процесс, привычка, длительность;
  • Совершенный причастный — гипотетическое завершённое единичное действие.
НесовершенныйСовершенныйРазница
Ја бих читао књигу.Ја бих прочитао књигу.(я бы читал) vs (я бы прочитал — до конца)
Он би писао писмо.Он би написао писмо.(он бы писал — был занят процессом) vs (он бы написал — и закончил)
Ми бисмо разговарали сатима.Ми бисмо разговарали(нет св. пары — двувидовой контекст)длительность подчёркивает нсв.
Ти би долазио често.Ти би дошао сутра.(приходил бы регулярно) vs (пришёл бы — один раз)
Ја бих куповао хлеб сваки дан.Ја бих купио хлеб.(покупал бы — привычка) vs (купил бы — раз)

Практическое правило: если в русском «делал бы / читал бы / ходил бы» — берёшь несовершенный; если «сделал бы / прочитал бы / сходил бы» — берёшь совершенный. Это та же логика, что в перфекте на L13.


Часть 6: Кондиционал vs другие способы «смягчения»

Сербский смягчает речь несколькими инструментами. Не смешивай:

ИнструментПримерКогда
КондиционалХтео бих кафу.Базовая вежливая просьба/желание
Императив + молим ВасДајте ми кафу, молим Вас.Прямое поручение (L24) — официанту, продавцу
Да ли могу… (наст. вр.)Да ли могу да добијем кафу?Вопрос-просьба, нейтрально
Да ли бисте могли…Да ли бисте могли да донесете кафу?Самая вежливая просьба
Требало би да…Требало би да попијеш кафу.Совет/предписание, безлично

Не путай хоћу (грубо: «хочу») / хтео бих (вежливо: «хотел бы»). Для русского уха разница тонкая, для сербского — между «грубияном» и «нормальным человеком».


Урок 26: Сослагательное наклонение (потенцијал / кондиционал) · Српски · Glottos Matrix