Урок 18: Числительные. Падежи после чисел. Время, дата, возраст
Словарный запас: Числа полностью, время/дата/возраст, слова количества
Как работать с этим уроком
- Прочитай — пойми правило (5 минут, не больше!)
- Проговори вслух — медленно, осознанно, проверяя падежные окончания после чисел
- Ускоряйся — повторяй, пока два студента / пет студената не будут вылетать сами
Хорошая новость для русскоговорящего: числовая логика сербского почти совпадает с русской. После 2/3/4 — особая форма; после 5 и выше — родительный множественного. Различия — в деталях окончаний. Плохая новость: «почти» — не значит «полностью». Есть три тонких отличия от русского, и их надо знать с первого захода.
Часть 1: Главное правило в одном абзаце
Один (један) — это прилагательное: согласуется в роде, числе и падеже (један студент, једна књига, једно дете). Два, три, четири — после них существительное стоит в родительном падеже единственного числа (исторически — двойственное число): два студента, три књиге, четири стола. Пет и выше — после них существительное стоит в родительном падеже множественного числа: пет студената, шест књига, десет столова. Прилагательное после 2/3/4 — тоже в особой форме (исторически родительный двойственного: -а/-е/-а): два добра студента, три добре књиге. Это совпадает с русским «два студента, пять студентов» — но в сербском всё работает строже и без исключений.
Часть 2: «Један» — это прилагательное
Један ведёт себя не как число, а как прилагательное «один, единственный». Он согласуется в роде, числе и падеже — точно как добар, добра, добро.
| Род | Им. ед. | Им. мн. |
|---|---|---|
| м.р. | један студент | једни студенти |
| ж.р. | једна књига | једне књиге |
| ср.р. | једно дете | једна деца |
Множественное «једни/једне/једна» — означает «одни (только эти)», как в русском «одни студенты — другие ученики».
Склонение работает как у прилагательного определённого типа: једног студента (род.), једном студенту (дат.), с једном књигом (твор.).
Согласование примерами:
| Сербский | Русский |
|---|---|
| Имам једну књигу. | У меня одна книга. |
| Видим једног човека. | Я вижу одного человека. (одушевл. → вин. = род.) |
| Говорим с једним пријатељем. | Я говорю с одним другом. |
| У једном граду. | В одном городе. |
Часть 3: 2, 3, 4 — родительный единственного числа
После два, три, четири (и составных, оканчивающихся на 2/3/4: двадесет два, тридесет три, сто четири) — существительное стоит в родительном падеже единственного числа.
| Число | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| два студента | род.ед. | два студента |
| три студента | род.ед. | три студента |
| четири студента | род.ед. | четыре студента |
| двадесет два студента | род.ед. | 22 студента |
| сто три студента | род.ед. | 103 студента |
Внимание: «два» имеет родовую форму! два — для м.р. и ср.р. две — для ж.р. Две књиге, две жене, две куће — но два стола, два села.
Примеры по родам:
| Сербский | Русский |
|---|---|
| два студента, три студента, четири студента | два/три/четыре студента (м.р., род.ед. -а) |
| две књиге, три књиге, четири књиге | две/три/четыре книги (ж.р., род.ед. -е) |
| два села, три села, четири села | два/три/четыре села (ср.р., род.ед. -а) |
| два сата | два часа (времени) |
| четири столице | четыре стула |
Прилагательное после 2/3/4 — особая форма: для м.р./ср.р. -а, для ж.р. -е (это исторически родительный двойственного):
| Сербский | Русский |
|---|---|
| два велика града | два больших города |
| три добре књиге | три хорошие книги |
| четири мала села | четыре маленьких села |
Сравни с русским: «два больших города», «три хорошие книги» — почти один в один.
Глагол при подлежащем с 2/3/4 — обычно во множественном числе (но допустимо и в ед.):
Два студента уче сербски. — Два студента учат сербский. Три књиге стоје на столу. — Три книги стоят на столе.
Часть 4: 5 и выше — родительный множественного числа
После пет, шест, седам… и всех высших чисел (кроме оканчивающихся на 2/3/4) — существительное и прилагательное стоят в родительном падеже множественного числа.
Напоминание из L9: родительный мн. имеет окончание -а (м.р. и ср.р.) или нулевое/-а (ж.р.).
| Число | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| пет студената | род.мн. | пять студентов |
| шест књига | род.мн. (нулевое) | шесть книг |
| седам села | род.мн. | семь сёл |
| десет столова | род.мн. | десять столов |
| двадесет пет студената | род.мн. | 25 студентов |
| сто шест књига | род.мн. | 106 книг |
Прилагательное после 5+ — стандартное родительный мн.:
| Сербский | Русский |
|---|---|
| пет великих градова | пять больших городов |
| десет добрих књига | десять хороших книг |
| двадесет малих села | двадцать маленьких сёл |
Глагол при подлежащем с 5+ — стоит в единственном числе среднего рода (как в русском «пришло пять студентов»):
Пет студената учи сербски. — Пять студентов учат сербский. (букв. «пять студентов учит») Десет књига стоји на столу. — Десять книг стоят на столе.
Часть 5: Сводная таблица — главное правило
| Число | Что после | Пример (м.р.) | Пример (ж.р.) | Глагол |
|---|---|---|---|---|
| 1 (један) | Им.ед., согласуется | један студент | једна књига | ед.ч. |
| 2, 3, 4 | Род.ед. (особая) | два/три/четири студента | две/три/четири књиге | мн.ч. |
| 5–20, 100… | Род.мн. | пет студената | пет књига | ед.ч. (ср.р.) |
| 21, 22, 23… | по последней цифре | 21 студент / 22 студента / 25 студената | как по правилу | по правилу |
Тест-фраза для запоминания: Имам једног пријатеља, два пријатеља, пет пријатеља. «У меня один друг (вин.=род.ед.), два друга (род.ед.), пять друзей (род.мн.)».
Часть 6: Числа от 0 до 1 000 000+
0–10
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нула | један | два | три | четири | пет | шест | седам | осам | девет | десет |
11–20 (повтор из L1)
| 11 | једанаест | 16 | шеснаест |
|---|---|---|---|
| 12 | дванаест | 17 | седамнаест |
| 13 | тринаест | 18 | осамнаест |
| 14 | четрнаест | 19 | деветнаест |
| 15 | петнаест | 20 | двадесет |
Десятки
| 20 | двадесет | 60 | шездесет |
|---|---|---|---|
| 30 | тридесет | 70 | седамдесет |
| 40 | четрдесет | 80 | осамдесет |
| 50 | педесет | 90 | деведесет |
Составные
В сербском составные числа пишутся раздельно и строятся аналитически — десятки + единицы:
| Число | Сербский |
|---|---|
| 21 | двадесет један |
| 22 | двадесет два |
| 34 | тридесет четири |
| 47 | четрдесет седам |
| 99 | деведесет девет |
Ловушка для русскоговорящего: в сербском нет слитной формы «двадцатьодин» — всегда раздельно и в обычном порядке («двадцать-один», не «один-и-двадцать»).
Сотни и выше
| 100 | сто |
|---|---|
| 200 | двеста |
| 300 | триста |
| 400 | четиристо (или четири стотине) |
| 500 | петсто (или пет стотина) |
| 600 | шестсто |
| 700 | седамсто |
| 800 | осамсто |
| 900 | деветсто |
| 1 000 | хиљада (ж.р.!) |
| 2 000 | две хиљаде (род.ед. после 2) |
| 5 000 | пет хиљада (род.мн. после 5+) |
| 1 000 000 | милион |
| 1 000 000 000 | милијарда |
Большие числа полностью:
| Число | Сербский |
|---|---|
| 101 | сто један |
| 125 | сто двадесет пет |
| 1 234 | хиљаду двеста тридесет четири |
| 1 999 | хиљаду деветсто деведесет девет |
| 2 024 | две хиљаде двадесет четири |
«Один год — две тысячи двадцать четвёртый» = две хиљаде двадесет четврта (година). Год по-сербски часто называют порядковым числительным женского рода.
Часть 7: Порядковые числительные
Порядковые в сербском — это прилагательные: склоняются по роду, числу и падежу (как добар/добра/добро).
| Число | м.р. | ж.р. | ср.р. |
|---|---|---|---|
| 1-й | први | прва | прво |
| 2-й | други | друга | друго |
| 3-й | трећи | трећа | треће |
| 4-й | четврти | четврта | четврто |
| 5-й | пети | пета | пето |
| 6-й | шести | шеста | шесто |
| 7-й | седми | седма | седмо |
| 8-й | осми | осма | осмо |
| 9-й | девети | девета | девето |
| 10-й | десети | десета | десето |
| 11-й | једанаести | једанаеста | једанаесто |
| 12-й | дванаести | дванаеста | дванаесто |
| 20-й | двадесети | двадесета | двадесето |
| 21-й | двадесет први | двадесет прва | двадесет прво |
| 30-й | тридесети | тридесета | тридесето |
| 100-й | стоти | стота | стото |
| 1000-й | хиљадити | хиљадита | хиљадито |
Ловушки:
- други = «второй» (а не «другой»! «другой» = други, други в значении «иной», по контексту).
- трећи — мягкая основа: трећег, трећем, трећом.
- В составных порядковых склоняется только последнее слово: двадесет први, двадесет првог, двадесет првом.
Примеры:
| Сербский | Русский |
|---|---|
| Ово је прва лекција. | Это первый урок. |
| Живим на трећем спрату. | Я живу на третьем этаже. |
| У двадесет првом веку. | В XXI веке. |
| Она је четврта у реду. | Она четвёртая в очереди. |
Часть 8: Время — «Колико је сати?»
Колико је сати? — Который час? (букв. «сколько часов?»)
Главное слово — сат (м.р., час). Множ. сати (1, 21, ... — један сат). После 2/3/4 → сата (род.ед.). После 5+ → сати (это особая форма, не сатова).
Целые часы
| Время | Сербский | Логика |
|---|---|---|
| 1:00 | један сат | 1 → им.ед. |
| 2:00 | два сата | 2 → род.ед. |
| 3:00 | три сата | 3 → род.ед. |
| 4:00 | четири сата | 4 → род.ед. |
| 5:00 | пет сати | 5+ → особая форма |
| 12:00 | дванаест сати | 5+ |
Дроби часа
| Время | Сербский | Букв. перевод |
|---|---|---|
| 7:00 | седам сати | семь часов |
| 7:15 | седам и петнаест / четврт после седам | семь и пятнадцать / четверть после семи |
| 7:30 | седам и тридесет / пола осам | семь и тридцать / половина восьмого |
| 7:45 | петнаест до осам / четврт до осам | пятнадцать до восьми / четверть до восьми |
| 7:05 | седам и пет | семь и пять |
| 7:50 | десет до осам | десять до восьми |
Ключевая идея: «пола» (половина) в сербском работает как в немецком: пола осам = «половина восьмого» = 7:30 (половина того часа, который придёт — восьмого). Это совпадает с русским «полвосьмого».
«Четврт» = четверть. Четврт после седам (7:15) / четврт до осам (7:45).
Который час и в котором часу
| Сербский | Русский |
|---|---|
| Колико је сати? | Который час? |
| Сада је пет сати. | Сейчас пять часов. |
| У колико сати? | Во сколько часов? |
| Видимо се у седам сати. | Увидимся в семь часов. |
| Радим до пет. | Работаю до пяти. |
| Од девет до пет. | С девяти до пяти. |
Часть 9: Дата
Дни недели (повтор)
| понедељак | уторак | среда | четвртак | петак | субота | недеља |
|---|
Месяцы
| 1 | јануар | 7 | јул |
|---|---|---|---|
| 2 | фебруар | 8 | август |
| 3 | март | 9 | септембар |
| 4 | април | 10 | октобар |
| 5 | мај | 11 | новембар |
| 6 | јун | 12 | децембар |
Как сказать дату
День — порядковое в ж.р. (подразумевается датум → но согласуется с година/недеља... фактически — историческая форма ж.р., как в русском «первое мая»: число + название → први мај, м.р., но в обиходе чаще порядковое + месяц в род.).
В сербском дата строится так: порядковое число + месяц в родительном падеже.
| Сербский | Русский |
|---|---|
| први јануар / првог јануара | первое января / первого января |
| петнаести март / петнаестог марта | пятнадцатое марта |
| двадесет пети децембар | двадцать пятое декабря |
Когда и в каком падеже?
| Конструкция | Падеж | Пример |
|---|---|---|
| Сегодня — … | им.п. | Данас је први јануар. |
| Когда? (какого числа?) | род.п. | Рођен сам првог јануара. |
| В каком году? | род.п. | Рођен сам хиљаду деветсто деведесете године. |
Пример полной даты: Двадесет петог децембра две хиљаде двадесет четврте године. — 25-го декабря 2024-го года. Все три части — в родительном падеже.
Часть 10: Возраст
Колико имаш година? — Сколько тебе лет? (букв. «сколько имеешь лет?») Колико имате година? — Сколько Вам лет? (вежливо)
Возраст в сербском выражается через имати + число + година (по числовым правилам!).
| Возраст | Сербский | Логика |
|---|---|---|
| 1 год | Имам једну годину. | 1 → им.ед. (ж.р.!) |
| 2 года | Имам две године. | 2 → род.ед. ж.р. године |
| 3 года | Имам три године. | 3 → род.ед. |
| 4 года | Имам четири године. | 4 → род.ед. |
| 5 лет | Имам пет година. | 5+ → род.мн. година |
| 21 год | Имам двадесет једну годину. | заканчивается на 1 → им.ед. |
| 22 года | Имам двадесет две године. | заканчивается на 2 → род.ед. |
| 25 лет | Имам двадесет пет година. | заканчивается на 5 → род.мн. |
| 100 лет | Имам сто година. | 100 → род.мн. |
Сравни с русским: «один год — два года — пять лет». Логика идентична, только в сербском вместо смены слова («год→лет») остаётся одно слово година в трёх падежных формах: годину / године / година.
Часть 11: Количественные слова — «много, мало, неколико…»
Это группа слов, которые ведут себя как «5 и выше» — после них существительное всегда в родительном (мн.) падеже.
| Сербский | Русский | Пример |
|---|---|---|
| много | много | много студената |
| мало | мало | мало новца (денег) |
| неколико | несколько | неколико књига |
| пар | пара (несколько) | пар дана (пара дней) |
| доста | достаточно | доста посла (работы) |
| више | больше | више људи |
| мање | меньше | мање проблема |
| колико | сколько | колико новца? |
| толико | столько | толико године |
Глагол при таком подлежащем — в ед.ч. среднего рода, как и после «5+»:
Много студената учи сербски. — Много студентов учат сербский. Неколико књига лежи на столу. — Несколько книг лежит на столе.
Ловушка: пар в сербском — это «несколько», а не точно «два». Пар дана = «пара дней / несколько дней».
Словарь урока
- бројчисло, номер
- цифрацифра
- сат (м.р.)час, часы (наручные)
- минут (м.р.)минута
- секунд (м.р.)секунда
- година (ж.р.)год
- месец (м.р.)месяц
- недеља (ж.р.)неделя; воскресенье
- дан (м.р.)день
- датум (м.р.)дата
- полаполовина
- четвртчетверть
- половинаполовина (как сущ.)
- трећинатреть
- деочасть
- плусплюс
- минусминус
- путараз (умножение): три пута — трижды
- подељено саделённое на
- једнако јеравно
- више одбольше чем
- мање одменьше чем
- окооколо (~)
- тачноровно, точно
- приближноприблизительно
- бројати (нсв) / избројати (св)считать / сосчитать
- рачунати (нсв) / израчунати (св)вычислять / вычислить
- трајати (нсв)длиться
- имати годинабыть в возрасте (букв. «иметь лет»)
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
број | число, номер | |
цифра | цифра | |
сат (м.р.) | час, часы (наручные) | |
минут (м.р.) | минута | |
секунд (м.р.) | секунда | |
година (ж.р.) | год | |
месец (м.р.) | месяц | |
недеља (ж.р.) | неделя; воскресенье | |
дан (м.р.) | день | |
датум (м.р.) | дата | |
пола | половина | |
четврт | четверть | |
половина | половина (как сущ.) | |
трећина | треть | |
део | часть | |
плус | плюс | |
минус | минус | |
пута | раз (умножение): три пута — трижды | |
подељено са | делённое на | |
једнако је | равно | |
више од | больше чем | |
мање од | меньше чем | |
око | около (~) | |
тачно | ровно, точно | |
приближно | приблизительно | |
бројати (нсв) / избројати (св) | считать / сосчитать | |
рачунати (нсв) / израчунати (св) | вычислять / вычислить | |
трајати (нсв) | длиться | |
имати година | быть в возрасте (букв. «иметь лет») |
Полный словарь
3,900 записей
Прочитай задание, введи ответ по-сербски и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Поставь существительное в правильную форму после числа
Раскрой скобки. Внимание: 1 → им.ед., 2/3/4 → род.ед., 5+ → род.мн.
Упражнение 2. Запиши числа словами кириллицей
Упражнение 3. Который час? Запиши словами
Упражнение 4. Возраст и дата — переведи на сербский
Упражнение 5. Матрица — числа и падежи через все лица
Прогони через ја → ти → он → ми → ви → они, меняя число друзей по схеме «1 → 2 → 5».
| Вопрос | Ответ |
|---|---|
| Колико имаш пријатеља? | Имам једног пријатеља. |
| Колико имаш пријатеља? | Имам два пријатеља. |
| Колико имаш пријатеља? | Имам пет пријатеља. |
| Колико имате година? (Ви) | Имам двадесет једну годину. |
| Колико година има он? | Има двадесет две године. |
| Колико година имају они? | Имају тридесет пет година. |
Принцип зеркала: числовая форма уже зашита в существительном. пријатеља после једног (вин.=род.ед. одушевл.) — после два (род.ед.) — после пет (род.мн.) — все три раза одна форма пријатеља, но это разные падежи! Это совпадение делает группу 1–4 особенно лёгкой для одушевлённых м.р.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Упражнение 6. Большая дата — прочитай вслух полностью
Прочитай дату «25 декабря 2024 года» в трёх контекстах:
Прочитай дату «25 декабря 2024 года» в трёх контекстах:
- Данас је … (сегодня — им.п.)
- Рођен сам … (родился — род.п. «когда?»)
- До … (до — род.п.)
Ключи
- Данас је двадесет пети децембар две хиљаде двадесет четврте године. (день в им.м.р., месяц в им.м.р., год — порядк. в род.ж.р. + године — род.ед.)
- Рођен сам двадесет петог децембра две хиљаде двадесет четврте године. (день — порядк. в род.м.р., месяц — род., год — род.)
- До двадесет петог децембра две хиљаде двадесет четврте године. (после до — родительный во всех частях)
Запомни картину: в дате все три блока (день + месяц + год) согласуются в одном падеже. Это работает как одна большая именная группа.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 18 (А): Счёт предметов🔊 Аудио-практика ↗
- Имам једну књигу.
- Имам две књиге.
- Имам три књиге.
- Имам четири књиге.
- Имам пет књига.
- Имам десет књига.
- На столу је један телефон.
- На столу су два телефона.
- На столу су три телефона.
- На столу је пет телефона.
- У соби је један прозор.
- У соби су два прозора.
- У соби су четири прозора.
- У соби је шест прозора.
- Купио сам једну јабуку.
- Купио сам две јабуке.
- Купио сам три јабуке.
- Купио сам седам јабука.
- У граду има један парк.
- У граду има два парка.
- У граду има пет паркова.
- Видим једног човека.
- Видим два човека.
- Видим пет људи.
- Имам једног пријатеља.
- Имам два пријатеља.
- Имам пет пријатеља.
- На полици су две велике књиге.
- На полици су три мале књиге.
- На полици је десет добрих књига.
Текст BТекст к уроку 18 (Б): Время, дата, возраст🔊 Аудио-практика ↗
- Колико је сати?
- Сада је један сат.
- Сада је два сата.
- Сада је пет сати.
- Сада је дванаест сати.
- Седам и петнаест.
- Четврт после седам.
- Седам и тридесет.
- Пола осам.
- Петнаест до осам.
- Четврт до осам.
- Радим од девет до пет.
- Видимо се у седам сати.
- Воз полази у осам и тридесет.
- Данас је први јануар.
- Данас је петнаести март.
- Данас је двадесет пети децембар.
- Рођен сам првог маја.
- Рођен сам петнаестог јуна.
- Рођена сам двадесет петог децембра.
- Хиљаду деветсто деведесете године.
- Две хиљаде двадесет четврте године.
- У двадесет првом веку.
- Колико имаш година?
- Имам једну годину.
- Имам три године.
- Имам пет година.
- Имам двадесет једну годину.
- Имам двадесет две године.
- Мој брат има четири године, а сестра има десет година.
Текст CТекст к уроку 18 (В): Порядковые числительные. Списки и места🔊 Аудио-практика ↗
- Ово је прва лекција.
- Ово је друга књига.
- Ово је трећи урок.
- Ово је четврта вежба.
- Ово је пети пример.
- Он је први у реду.
- Она је друга у реду.
- Ми смо трећи у реду.
- Живим на првом спрату.
- Живим на другом спрату.
- Живим на трећем спрату.
- Живим на петом спрату.
- У двадесет првом веку.
- У деветнаестом веку.
- То је била моја прва љубав.
- Био је то његов други покушај.
- То је њена трећа кафа данас.
- Узми прву улицу лево.
- Узми другу улицу десно.
- Прође поред треће куће.
- Јануар је први месец.
- Фебруар је други месец.
- Март је трећи месец.
- Децембар је дванаести месец.
- Понедељак је први дан недеље.
- Уторак је други дан.
- Среда је трећи дан.
- Недеља је седми дан.
- Прво идем у школу, па онда на посао.
- На првом месту је здравље, на другом породица, на трећем посао.
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
В этом уроке ещё нет гамм и матриц — они появляются с урока 3. Для практики речи используй тексты выше.
ГЛАВНОЕ ПРАВИЛО — ЧТО ПОСЛЕ ЧИСЛА:
1 (један) → ИМ.ЕД., согласуется (јед-ан/-на/-но)
2, 3, 4 → РОД.ЕД. (два студент-а, три књиг-е)
5 и выше → РОД.МН. (пет студен-ата, шест књиг-а)
Составные: смотри ПОСЛЕДНЮЮ цифру.
21 → как 1 (двадесет ЈЕДАН студент)
22 → как 2 (двадесет два студент-а)
25 → как 5 (двадесет пет студен-ата)
«ДВА» имеет РОД: два (м/ср) / две (ж)
два стола, два села — две књиге, две жене
Прилагательное после 2/3/4: -а (м/ср), -е (ж)
два ВЕЛИКА града, три ДОБРЕ књиге
ГЛАГОЛ ПРИ ЧИСЛЕ-ПОДЛЕЖАЩЕМ:
1 → ед.ч. (Један студент учи.)
2-4 → мн.ч. (Два студента уче.)
5+ → ед.ч. ср.р. (Пет студената учи.)
ПОРЯДКОВЫЕ = ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ:
први, други, трећи, четврти, пети…
Склоняются по роду/числу/падежу.
В составных склоняется ТОЛЬКО последнее слово:
двадесет први → двадесет првог → двадесет првом
ВРЕМЯ:
Колико је сати? — Сада је пет сати.
1 сат, 2/3/4 сата, 5+ сати.
7:15 = седам и петнаест / четврт после седам
7:30 = седам и тридесет / ПОЛА ОСАМ (как в нем./рус. «полвосьмого»)
7:45 = петнаест до осам / четврт до осам
ДАТА (всё в одном падеже):
Данас је ПРВИ МАРТ. (им.)
Рођен сам ПРВОГ МАРТА. (род. — «когда?»)
Две хиљаде двадесет четврте године (год = порядк. ж.р. + года в род.)
ВОЗРАСТ — Колико имаш година?
1 → једну ГОДИНУ (им.ед./вин.ед. ж.р.)
2-4 → две/три/четири ГОДИНЕ (род.ед.)
5+ → пет/двадесет ГОДИНА (род.мн.)
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ СЛОВА (работают как 5+):
много, мало, неколико, пар, доста, више, мање, колико, толико
→ всегда РОД.МН.: много студената, неколико књига, пар дана
→ глагол: ед.ч. ср.р.: Много студената УЧИ.
ЈЕДАН — это прилагательное:
један студент / једна књига / једно дете
склоняется как прилагательное определённого типа
Следующий урок: Урок 19 — Предлоги и их падежное управление. Систематическая карта предлогов: какой предлог требует какого падежа. Предлоги, меняющие падеж в зависимости от «места» (где?) vs «движения» (куда?). Пространственная, временная и абстрактная предложная лексика.