Урок 17: Личные местоимения во всех падежах. Полные и краткие формы. Притяжательные местоимения

Словарный запас: местоимённо-нагруженная разговорная лексика

Как работать с этим уроком

  1. Прочитай — пойми правило (5 минут, не больше!)
  2. Выучи таблицу полных и кратких форм НАИЗУСТЬ — это сердце урока
  3. Прогоняй вслух — пока ме / те / га / јој / им не будут выскакивать сами

Знать правило = 5%. Натренировать рот = 95%. На L4 ты узнал, что бити имеет полную и краткую форму (ја сам / јесам) и что клитика стоит на второй позиции. На L23 это правило развернётся полностью. Сегодня ты получаешь главных пассажиров клитического кластера — местоимённые клитики ме, те, га, јој, му, им.


Часть 1: Зачем личным местоимениям две формы

В русском местоимение одно: меня видит и именно МЕНЯ видит — форма не меняется, эмфаза только интонационная. В сербском по-другому. У личного местоимения в винительном, дательном, родительном — две формы:

  • ПОЛНАЯ (долгая, ударная): мене, тебе, њега, њој
  • КРАТКАЯ КЛИТИКА (безударная, прилипает ко второй позиции): ме, те, га, јој

Главное правило выбора: – Используешь краткую клитику — по умолчанию, в обычной речи, на второй позиции предложения. – Используешь полную форму в трёх случаях: 1) после предлога, 2) для эмфазы/контраста, 3) в начале предложения (там клитика стоять не может).

Сравни:

СербскийТипРусский
Видим га.краткаяЯ его вижу. (нейтрально)
Њега видим, а не тебе.полная (контраст, начало)Его видим, а не тебя.
Идемо к њему.полная (после предлога)Идём к нему.

То же самое было с бити на L4: Ја сам Ана (краткая сам — нейтрально) vs Јесам Ана (полная јесам — эмфаза). Принцип один и тот же: краткая = по умолчанию на 2-й позиции, полная = после предлога или в эмфазе.


Часть 2: Полная таблица личных местоимений по всем падежам

Учи сразу обе формы, парами. Сначала единственное число.

Единственное число

Падежја (я)ти (ты)он/оно (он, оно)она (она)
Им. (1)јатион / оноона
Род. (2) полн.менетебењегање
Род. (2) кратк.метегаје
Дат. (3) полн.менитебињемуњој
Дат. (3) кратк.митимујој
Вин. (4) полн.менетебењегању
Вин. (4) кратк.метегаје / ју
Зват. (5)
Тв. (6)мном(е)тобомњим(е)њом(е)
Мест. (7)менитебињемуњој

Множественное число

Падежми (мы)ви (вы)они/она/оне (они)
Им. (1)мивиони (м) / она (с) / оне (ж)
Род. (2) полн.насвасњих
Род. (2) кратк.насвасих
Дат. (3) полн.намавамањима
Дат. (3) кратк.намвамим
Вин. (4) полн.насвасњих
Вин. (4) кратк.насвасих
Тв. (6)намавамањима
Мест. (7)намавамањима

Заметки: – У она винительный кратко — је, но ју рядом с формой је от бити: Видим је, но Ја сам ју видео (избегаем је је). – Полная Род. и Вин. совпадают: мене, тебе, њега, ње. Различай по контексту. – Мест. у ја/ти = Дат. полн. ((о) мени / теби). Местный всегда с предлогом. – Тв. с с(а): са мном, с тобом, с њим, с њом (форма из L14). – У ми/ви/они Дат./Мест./Тв. — одна форма: нама, вама, њима.

Возвратное себе / се

Отдельная парадигма — для возвратного действия (мыться, представляться себе…). Им. падежа нет.

ПадежПолнаяКраткая
Род./Вин.себесе
Дат./Мест.себиси
Тв.собом

Пример: Перем се (моюсь — клитика се), Купила сам себи књигу (купила себе книгу — полная себи после глагола), (о) себи (о себе — после предлога).


Часть 3: Когда какая форма — три случая для ПОЛНОЙ

Случай 1: После предлога

Все предлоги требуют полной формы. Клитика после предлога — невозможна.

СербскийРусский
код менеу меня
за тебедля тебя
о њемуо нём
са њомс ней
без насбез нас
према вамак вам / по отношению к вам
међу њимамежду ними

Это первое, что сербы исправляют у иностранцев. Никогда не говори ✗ код ме, ✗ за те, ✗ о му. Правильно — код мене, за тебе, о њему.

Случай 2: Эмфаза, контраст

Когда логическое ударение падает на местоимение — берёшь полную форму, ставишь её на сильную позицию (обычно в начало).

СербскийРусский
Мене питаш?Меня спрашиваешь? (а не кого-то ещё)
Њега волим, а не тебе.Его люблю, а не тебя.
Поклон сам дала њој, не њему.Подарок я отдала ей, не ему.

Случай 3: Начало предложения

Клитика не может стоять первой (правило L23). Если местоимение в начале — оно автоматически в полной форме.

СербскийРусский
Мене боли глава.У меня болит голова. (нельзя: ✗ Ме боли…)
Њему се не свиђа.Ему не нравится.
Њих видим сваки дан.Их вижу каждый день.

Маленький лайфхак: если местоимение первое слово или прямо после паузы / запятой — оно полное. Если оно «прячется» вторым после первого ударного слова — оно краткое.


Часть 4: Краткая (клитическая) форма — правило второй позиции

Краткие ме, те, га, је, ју, му, јој, нас, вас, нам, вам, их, им, се, си — это клитики. Они:

  1. Не имеют собственного ударения — произносятся слитно с предыдущим словом.
  2. Стоят на второй позиции в предложении (после первой полноударной единицы).
  3. Внутри клитического кластера держат фиксированный порядок (полностью — на L23, сейчас даём в действии).

Простое правило для L17

Клитика всегда вторая. Считаешь: первое слово / первая ударная группа — потом сразу клитика — потом всё остальное.

Сравни:

Позиция первого словаСербскийРусский
ГлаголВидим га сваки дан.Вижу его каждый день.
ПодлежащееМарко га види.Марко его видит.
ОбстоятельствоСваки дан га видим.Каждый день его вижу.
Вопросительное словоГде га видиш?Где ты его видишь?
Союз (вне счёта)...и га видим.…и я его вижу.

В трёх первых случаях клитика гавторой элемент. Союз и в начале предложения «не считается» — клитика идёт после первого ударного слова за союзом.

Порядок клитик в кластере

Когда клитик несколько (часто будет в перфекте, L13): бити-клитика → дательная клитика → винительная клитика → се.

СербскийРазборРусский
*Марко ми га даје.дат. ми + вин. гаМарко мне его даёт.
*Ана му је дала књигу.дат. му + кратк. је от бити (перфекат)Ана ему дала книгу.
*Видели смо се јуче.бити-клитика + сеМы виделись вчера.

Полное правило отрабатываем на L23 — сейчас просто чувствуй порядок.


Часть 5: Притяжательные местоимения = притяжательные прилагательные из L16

Хорошая новость: «мой, твой, его, наш…» — это не новый класс. Это прилагательные, и они склоняются по правилам L16 (согласование в роде, числе, падеже).

Базовый набор

Чей?м.р.ж.р.ср.р.мн.ч.
моймојмојамојемоји/моје/моја
твойтвојтвојатвојетвоји/твоје/твоја
нашнашнашанашенаши/наше/наша
ваш (вежл./мн.)вашвашавашеваши/ваше/наша
свой (возвратное)својсвојасвојесвоји/своје/своја

Согласуются с обладаемым предметом, как любое прилагательное: мој брат (м), моја сестра (ж), моје дете (с), моји родитељи (мн). Полностью склоняются по всем падежам по L16. Своји и своје — мн., м. и ж./с., как и у других прилагательных.

Особый случай: «его», «её», «их»

Это застывшие формы, не склоняются, никогда не меняются по роду/числу/падежу.

Чей?ФормаИсточник
егоњегов (склоняется как прилагательное!)его (м/с)
еёњен (склоняется как прилагательное!)её
ихњихов (склоняется как прилагательное!)их

Внимание! његов, њен, њихов — это прилагательные, они склоняются: његов брат, његова сестра, његово дете, његови родитељи. Њен муж, њена кућа, њено дете.

Сравни две застывшие альтернативы и склоняемые формы:

СербскийТипРусский
Његов син је висок.склон. прилаг.Его сын высокий.
Његова ћерка је лепа.склон. прилаг. (ж.р.)Его дочь красивая.
Њена мајка је овде.склон. прилаг. (ж.р.)Её мама здесь.
Њихов аутомобил је нов.склон. прилаг.Их автомобиль новый.

В разговорной речи ещё встречаются укороченные несклоняемые „њега, њој, њих“ в значении «его/её/их» (как русское «их книга»). Но в литературной норме — његов / њен / њихов.

Свој — возвратно-притяжательное

Если обладатель — это сам субъект предложения, используется свој, не мој/твој/његов.

СербскийРусский
Узео сам своју књигу.Я взял свою книгу. (мою — мою же)
Узео сам његову књигу.Я взял его книгу. (чужую)
Она прича о свом мужу.Она говорит о своём муже.
Она прича о њеном мужу.Она говорит о её муже. (о чьём-то ещё)

В сербском свој используется шире и строже, чем русское «свой». В русском мы спокойно скажем «я взял мою книгу» — в сербском только своју, если речь о собственной.


Урок 17: Личные местоимения во всех падежах. Полные и краткие формы. Притяжательные местоимения · Српски · Glottos Matrix