Урок 32: Congiuntivo после воли, необходимости и эмоции
Словарный запас: глаголы желания, просьбы, приказа; выражения необходимости; эмоции и чувства
Как работать с этим уроком
- Прочитай — пойми, где включается congiuntivo, а где нет (5 минут).
- Прогоняй шкалу — voglio che / spero che / è necessario che / sono contento che + разные лица + разные глаголы. Это главное.
- Тренируй переключатель — «я хочу прийти» / «я хочу, чтобы ты пришёл». Пока пары не польются сами.
Урок 31 дал тебе формы congiuntivo. Этот урок даёт первые три большие группы триггеров: воля, необходимость, эмоция. Все три идут вместе, потому что в каждой из них работает одно главное правило — правило двух субъектов. Знать правило = 5%. Натренировать рот = 95%.
Часть 1: Главная идея — воля / эмоция одного, действие другого
Я хочу, чтобы ТЫ что-то сделал. Два разных субъекта → второй глагол идёт в congiuntivo.
В русском всё просто: «хочу, чтобы ты пришёл». В итальянском та же логика, только глагол после che стоит не в инфинитиве и не в индикативе, а в congiuntivo.
| Русский | Italiano |
|---|---|
| Я хочу, чтобы ты пришёл. | Voglio che tu venga. |
| Я хочу прийти. | Voglio venire. (один субъект — инфинитив!) |
| Она просит, чтобы мы помолчали. | Lei chiede che (noi) stiamo zitti. |
| Я рад, что ты здесь. | Sono contento che tu sia qui. |
| Я рад быть здесь. | Sono contento di essere qui. (один субъект — di + инфинитив!) |
Правило двух субъектов: Если оба действия делает один и тот же человек — инфинитив, обычно с предлогом di. Если действия делают разные люди — che + congiuntivo.
| Один субъект (di + инфинитив) | Два субъекта (che + congiuntivo) |
|---|---|
| Voglio studiare. — Я хочу учиться. | Voglio che tu studi. — Я хочу, чтобы ты учился. |
| Spero di arrivare in tempo. — Надеюсь приехать вовремя. | Spero che tu arrivi in tempo. — Надеюсь, ты приедешь вовремя. |
| Preferisco restare a casa. — Я предпочитаю остаться дома. | Preferisco che tu resti a casa. — Я предпочитаю, чтобы ты остался дома. |
| Sono contento di venire. — Я рад прийти. | Sono contento che tu venga. — Я рад, что ты придёшь. |
| Ho paura di sbagliare. — Боюсь ошибиться. | Ho paura che tu sbagli. — Боюсь, что ты ошибёшься. |
Ловушка №1: Не говори Voglio che io venga. Это «масло масляное». По-итальянски — просто Voglio venire. Ловушка №2: В русском «чтобы» — словно отдельный союз. В итальянском che идёт слитно с глаголом и обязательно: voglio che tu venga, не voglio venga. Ловушка №3: volere — без предлога перед инфинитивом (voglio venire). А sperare, avere paura, essere contento, essere felice — с предлогом di (spero di venire, ho paura di sbagliare).
Часть 2: Триггеры группы 1 — воля, желание, надежда
После этих глаголов в придаточном с che и при смене субъекта — только congiuntivo.
| Italiano | Русский | Пример |
|---|---|---|
| volere che | хотеть, чтобы | Voglio che tu venga. — Я хочу, чтобы ты пришёл. |
| desiderare che | желать, чтобы | Desidero che tu sia felice. — Желаю, чтобы ты был счастлив. |
| preferire che | предпочитать, чтобы | Preferisco che lo faccia tu. — Я предпочитаю, чтобы это сделал ты. |
| sperare che | надеяться, что | Spero che tu stia bene. — Надеюсь, ты в порядке. |
| augurare che | желать (доброго) | Ti auguro che tutto vada bene. — Желаю тебе, чтобы всё было хорошо. |
Запомни: sperare di + инфинитив (один субъект), sperare che + congiuntivo (два субъекта). Spero di vincere — Надеюсь выиграть. Spero che tu vinca — Надеюсь, что ты выиграешь.
Часть 3: Триггеры группы 2 — просьба, приказ, совет
| Italiano | Русский | Пример |
|---|---|---|
| chiedere che | просить, чтобы | Ti chiedo che mi aiuti. — Прошу, чтобы ты мне помог. |
| pretendere che | требовать, чтобы | Pretende che tutti siano puntuali. — Он требует, чтобы все были пунктуальными. |
| esigere che | требовать, чтобы (жёстко) | Esigo che tu mi dica la verità. — Я требую, чтобы ты сказал мне правду. |
| ordinare che | приказывать, чтобы | Il giudice ordina che si esca. — Судья приказывает выйти. |
| consigliare che | советовать, чтобы | Ti consiglio che tu riposi. — Советую, чтобы ты отдохнул. (чаще: Ti consiglio di riposare.) |
| suggerire che | предлагать, чтобы | Suggerisco che andiamo al cinema. — Предлагаю пойти в кино. |
| proporre che | предлагать, чтобы | Propongo che ne parliamo domani. — Предлагаю поговорить об этом завтра. |
Важная итальянская привычка: глаголы consigliare, dire, chiedere, ordinare в живой речи чаще идут с конструкцией di + инфинитив, чем с che + congiuntivo: Ti consiglio di riposare. — Советую тебе отдохнуть. Ti dico di stare zitto. — Говорю тебе помолчать. Mi chiede di aiutarlo. — Просит меня ему помочь. Но volere, preferire, sperare — только che + congiuntivo, если субъекты разные.
Триггеры запрета и разрешения
| Italiano | Русский | Пример |
|---|---|---|
| vietare che | запрещать, чтобы | Vietano che si fumi qui. — Здесь запрещают курить. |
| proibire che | запрещать, чтобы | Proibisco che entri nessuno. — Я запрещаю, чтобы кто-то входил. |
| permettere che | разрешать, чтобы | Non permetto che mi parli così. — Не разрешаю так со мной разговаривать. |
| lasciare che | позволять, чтобы | Lascia che provi. — Дай ему попробовать. |
Часть 4: Триггеры группы 3 — необходимость (безличные)
После них всегда congiuntivo, если есть субъект. Без субъекта — инфинитив.
| Italiano | Русский | Пример |
|---|---|---|
| è necessario che | необходимо, чтобы | È necessario che tu vada dal medico. — Тебе нужно пойти к врачу. |
| bisogna che | нужно, чтобы | Bisogna che tu studi di più. — Тебе нужно больше заниматься. |
| è importante che | важно, чтобы | È importante che tu arrivi in tempo. — Важно, чтобы ты пришёл вовремя. |
| è meglio che | лучше, чтобы | È meglio che non dica niente. — Лучше ему ничего не говорить. |
| è bene che | хорошо, чтобы | È bene che tu faccia sport. — Хорошо, что ты занимаешься спортом. |
| è opportuno che | уместно, чтобы | È opportuno che tutti siano presenti. — Уместно, чтобы все были на месте. |
| è urgente che | срочно нужно, чтобы | È urgente che mi chiami. — Срочно нужно, чтобы ты мне позвонил. |
| basta che | достаточно, чтобы | Basta che tu firmi qui. — Достаточно, чтобы ты подписал здесь. |
Без субъекта — инфинитив: È necessario studiare. — Нужно заниматься. (общее правило) Bisogna stare attenti. — Нужно быть внимательным.
Часть 5: Триггеры группы 4 — эмоция и чувство
После выражений эмоции в придаточном с che и при смене субъекта — congiuntivo.
| Italiano | Русский | Пример |
|---|---|---|
| essere contento/a che | быть рад, что | Sono contento che tu sia qui. — Я рад, что ты здесь. |
| essere felice che | быть счастлив, что | Sono felice che ce l'abbiate fatta. — Я счастлив, что у вас получилось. |
| essere triste che | быть грустно, что | Sono triste che lui parta. — Грустно, что он уезжает. |
| dispiacere che | сожалеть, что | Mi dispiace che tu non possa venire. — Жаль, что ты не можешь прийти. |
| avere paura che | бояться, что | Ho paura che faccia tardi. — Боюсь, что он опоздает. |
| temere che | бояться, что | Temo che piova. — Боюсь, что пойдёт дождь. |
| stupirsi che | удивляться, что | Mi stupisco che tu lo sappia. — Я удивляюсь, что ты это знаешь. |
| rallegrarsi che | радоваться, что | Mi rallegro che tu venga. — Я рад, что ты приходишь. |
| piacere che | нравиться, что | Mi piace che tu canti. — Мне нравится, что ты поёшь. |
Та же ловушка двух субъектов: Mi dispiace di non potere venire. — Жаль, что я не могу прийти. (один субъект) Mi dispiace che tu non possa venire. — Жаль, что ты не можешь прийти. (два субъекта)
Безличные оценки
| Italiano | Русский | Пример |
|---|---|---|
| è bello che | здорово, что | È bello che siamo tutti qui. |
| è brutto che | плохо, что | È brutto che lui menta. |
| è triste che | грустно, что | È triste che se ne vada. |
| è strano che | странно, что | È strano che non risponda. |
| è un peccato che | жаль, что | È un peccato che piova. |
| è normale che | нормально, что | È normale che sia stanco. |
| che peccato che…! | какая жалость, что…! | Che peccato che tu non venga! |
| che bello che…! | как здорово, что…! | Che bello che tu sia qui! |
Часть 6: Шкала — натренируй рот
Цель — чтобы переход voglio/spero/è necessario/sono contento + che + congiuntivo стал автоматическим. Прогоняй каждую шкалу вслух по 3 раза.
Шкала 1: voglio che + меняющееся лицо + venire
| Я хочу, чтобы… | Italiano |
|---|---|
| …ты пришёл | Voglio che tu venga. |
| …он пришёл | Voglio che lui venga. |
| …мы пришли | Voglio che noi veniamo. |
| …вы пришли | Voglio che voi veniate. |
| …они пришли | Voglio che loro vengano. |
Шкала 2: spero che + ты + меняющийся глагол
| Я надеюсь, что ты… | Italiano |
|---|---|
| …придёшь | Spero che tu venga. |
| …позвонишь | Spero che tu chiami. |
| …поешь | Spero che tu mangi. |
| …отдохнёшь | Spero che tu riposi. |
| …поймёшь | Spero che tu capisca. |
| …скажешь правду | Spero che tu dica la verità. |
| …знаешь это | Spero che tu lo sappia. |
| …сможешь прийти | Spero che tu possa venire. |
Шкала 3: è necessario che + меняющееся лицо + studiare
| Нужно, чтобы… | Italiano |
|---|---|
| …я занимался | È necessario che io studi. |
| …ты занимался | È necessario che tu studi. |
| …он занимался | È necessario che lui studi. |
| …мы занимались | È necessario che noi studiamo. |
| …они занимались | È necessario che loro studino. |
Шкала 4: sono contento che + меняющееся лицо + essere qui
| Я рад, что… | Italiano |
|---|---|
| …ты здесь | Sono contento che tu sia qui. |
| …он здесь | Sono contento che lui sia qui. |
| …вы здесь | Sono contento che voi siate qui. |
| …они здесь | Sono contento che loro siano qui. |
| (я сам здесь — инфинитив!) | Sono contento di essere qui. |
Шкала 5: Один субъект vs. два — переключатель
Самое важное упражнение урока.
| Русский | Italiano | Какая форма |
|---|---|---|
| Я хочу спать. | Voglio dormire. | инфинитив |
| Я хочу, чтобы ты спал. | Voglio che tu dorma. | congiuntivo |
| Мы предпочитаем уйти. | Preferiamo andarcene. | инфинитив |
| Мы предпочитаем, чтобы ты ушёл. | Preferiamo che tu te ne vada. | congiuntivo |
| Я надеюсь приехать вовремя. | Spero di arrivare in tempo. | di + инфинитив |
| Я надеюсь, что они приедут вовремя. | Spero che loro arrivino in tempo. | congiuntivo |
| Боюсь опоздать. | Ho paura di fare tardi. | di + инфинитив |
| Боюсь, что ты опоздаешь. | Ho paura che tu faccia tardi. | congiuntivo |
| Жаль, что я не могу. | Mi dispiace di non potere. | di + инфинитив |
| Жаль, что ты не можешь. | Mi dispiace che tu non possa. | congiuntivo |
Тренируй так: возьми пару, прочти первую строку (инфинитив), потом сразу вторую (congiuntivo). Один-два-один-два. Пока переключатель не станет рефлексом.
Часть 9: Повторение
R1 → Урок 31: Формы congiuntivo
Поставь глагол в congiuntivo presente, лицо tu:
- parlare → ?
- credere → ?
- dormire → ?
- avere → ?
- essere → ?
- fare → ?
- andare → ?
- venire → ?
Ключи
- parli
- creda
- dorma
- abbia
- sia
- faccia
- vada
- venga
R2 → Урок 30: Связные тексты в прошедшем
Переведи коротенький отрывок:
Вчера я хотел, чтобы мой друг пришёл, но он не смог.
Ответ
Ieri volevo che il mio amico venisse, ma non è potuto venire.
(Здесь venisse — это congiuntivo imperfetto, его форма выучим в L36. Сейчас просто заметь логику: в прошедшем voglio che → volevo che + congiuntivo imperfetto.)
R3 → Урок 29: Относительные местоимения
Переведи: «Книга, которую я читаю, очень интересна.»
Ответ
Il libro che leggo è molto interessante.
Словарь урока
- volere cheхотеть, чтобы
- desiderare cheжелать, чтобы
- preferire cheпредпочитать, чтобы
- sperare cheнадеяться, что
- augurare cheжелать (доброго)
- chiedere cheпросить, чтобы
- pretendere cheтребовать, чтобы
- esigere cheтребовать, чтобы (жёстко)
- ordinare cheприказывать, чтобы
- consigliare diсоветовать
- suggerire cheпредлагать, чтобы
- proporre cheпредлагать, чтобы
- vietare cheзапрещать, чтобы
- proibire cheзапрещать, чтобы
- permettere cheразрешать, чтобы
- lasciare cheпозволять, чтобы
- è necessario cheнеобходимо, чтобы
- bisogna cheнужно, чтобы
- è importante cheважно, чтобы
- è meglio cheлучше, чтобы
- è bene cheхорошо, чтобы
- è opportuno cheуместно, чтобы
- è urgente cheсрочно нужно, чтобы
- basta cheдостаточно, чтобы
- essere contento/a cheбыть рад, что
- essere felice cheбыть счастлив, что
- essere triste cheбыть грустно, что
- mi dispiace cheмне жаль, что
- avere paura cheбояться, что
- temere cheбояться, что
- stupirsi cheудивляться, что
- piacere cheнравиться, что
- è un peccato cheжаль, что
- è strano cheстранно, что
- che peccato che…!какая жалость, что…!
- che bello che…!как здорово, что…!
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
volere che | хотеть, чтобы | |
desiderare che | желать, чтобы | |
preferire che | предпочитать, чтобы | |
sperare che | надеяться, что | |
augurare che | желать (доброго) | |
chiedere che | просить, чтобы | |
pretendere che | требовать, чтобы | |
esigere che | требовать, чтобы (жёстко) | |
ordinare che | приказывать, чтобы | |
consigliare di | советовать | |
suggerire che | предлагать, чтобы | |
proporre che | предлагать, чтобы | |
vietare che | запрещать, чтобы | |
proibire che | запрещать, чтобы | |
permettere che | разрешать, чтобы | |
lasciare che | позволять, чтобы | |
è necessario che | необходимо, чтобы | |
bisogna che | нужно, чтобы | |
è importante che | важно, чтобы | |
è meglio che | лучше, чтобы | |
è bene che | хорошо, чтобы | |
è opportuno che | уместно, чтобы | |
è urgente che | срочно нужно, чтобы | |
basta che | достаточно, чтобы | |
essere contento/a che | быть рад, что | |
essere felice che | быть счастлив, что | |
essere triste che | быть грустно, что | |
mi dispiace che | мне жаль, что | |
avere paura che | бояться, что | |
temere che | бояться, что | |
stupirsi che | удивляться, что | |
piacere che | нравиться, что | |
è un peccato che | жаль, что | |
è strano che | странно, что | |
che peccato che…! | какая жалость, что…! | |
che bello che…! | как здорово, что…! |
Полный словарь
2,853 записей
Прочитай задание, введи ответ по-итальянски и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Поставь глагол в congiuntivo
Перепиши, заменив инфинитив в скобках на нужную форму.
Упражнение 2. Инфинитив или congiuntivo? Один или два субъекта?
Выбери правильную форму.
Упражнение 3. Переведи на итальянский
Упражнение 4. Шкала субъектов
Скажи «Я хочу, чтобы … пришёл» с каждым из подлежащих:
Упражнение 5. Эмоциональные реакции
Переведи:
Упражнение 6. Мини-диалог
Прочти вслух обе роли. Потом закрой текст и попробуй восстановить по памяти.
—
Mamma, posso uscire stasera? —Sì, ma voglio che torni prima delle undici. —E se arrivo un po' più tardi? —Preferisco di no, figlio. È necessario che tu riposi, domani hai un esame. —Va bene. Ti prometto di arrivare in tempo. —Speriamo. Ti consiglio di portare il cappotto, fa freddo.
Заметь: Ti prometto di arrivare — один субъект (я обещаю, я приеду) → di + инфинитив. Ti consiglio di portare — то же самое. Но Voglio che torni — два субъекта → che + congiuntivo.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 32: Воля и просьбы🔊 Аудио-практика ↗
- <say>Voglio che tu venga a casa mia.</say>
- <say>Spero che tu stia bene.</say>
- <say>È necessario che tu vada dal medico.</say>
- <say>Ti consiglio di studiare di più.</say>
- <say>Il professore chiede che apriamo il libro.</say>
- <say>Mia madre preferisce che io mangi a casa.</say>
- <say>Speriamo che faccia bel tempo domani.</say>
- <say>Ti chiedo di dire la verità.</say>
- <say>Non permetto che lui entri senza permesso.</say>
- <say>È importante che voi sappiate questo.</say>
- <say>Voglio che tu mi chiami domani.</say>
- <say>Bisogna che tu arrivi in tempo.</say>
- <say>Spero che voi riposiate bene.</say>
- <say>Mia madre non permette che io esca tardi.</say>
- <say>Ti consiglio di provare questo piatto.</say>
- <say>Speriamo che lui non arrivi tardi.</say>
- <say>È meglio che tu non dica niente.</say>
- <say>Voglio che ci capiscano.</say>
- <say>Spero di arrivare in tempo.</say>
- <say>Spero che arriviate in tempo.</say>
- <say>Propongo che riposiamo un po'.</say>
- <say>Lascia che provi.</say>
- <say>Non è necessario che tu porti niente.</say>
- <say>Voglio mangiare.</say>
- <say>Voglio che tu mangi.</say>
- <say>È urgente che mi chiami.</say>
- <say>Cosa vuoi che faccia? — Voglio che tu mi aiuti.</say>
- <say>Ti consiglio di parlare con il capo.</say>
- <say>È importante che lui sappia la verità.</say>
- <say>Preferisco che tu decida.</say>
Текст BТекст к уроку 32: Эмоции и реакции🔊 Аудио-практика ↗
- <say>Sono contento che tu sia qui.</say>
- <say>Sono contento di essere qui.</say>
- <say>Mi dispiace che tu non possa venire.</say>
- <say>Mi dispiace di non poter venire.</say>
- <say>È bene che tu studi.</say>
- <say>È un peccato che piova.</say>
- <say>Che bello che ci sei!</say>
- <say>Che peccato che se ne vadano!</say>
- <say>Mi piace che tu canti.</say>
- <say>Mi piace cantare.</say>
- <say>Mi dà fastidio che lui arrivi tardi tutti i giorni.</say>
- <say>È strano che Maria non sia ancora arrivata.</say>
- <say>Mi stupisco che tu lo sappia.</say>
- <say>È normale che il bambino pianga.</say>
- <say>Sono molto contento che siamo tutti insieme.</say>
- <say>Ho paura che non facciano in tempo.</say>
- <say>Ho paura di fare tardi.</say>
- <say>Che orrore che sia successo questo!</say>
- <say>È meglio che tu riposi.</say>
- <say>È triste che i nostri amici se ne vadano.</say>
- <say>So che Carmen viene.</say>
- <say>Sono contento che Carmen venga.</say>
- <say>È vero che è malato.</say>
- <say>È un peccato che sia malato.</say>
- <say>Che strano che non risponda!</say>
- <say>Mi rincresce che tu sia così stanco.</say>
- <say>È sorprendente che abbiano vinto.</say>
- <say>È logico che sia arrabbiata.</say>
- <say>Che bello che abbiamo tempo!</say>
- <say>Mi dispiace che tu non possa venire, ma sono contento che abbiamo parlato.</say>
Текст CТекст к уроку 32: Диалог — вечер, мама и сын🔊 Аудио-практика ↗
- — <say>Mamma, posso uscire stasera?</say>
- — <say>Sì, ma voglio che torni prima delle undici.</say>
- — <say>E se arrivo un po' più tardi?</say>
- — <say>Preferisco di no, figlio. È necessario che tu riposi.</say>
- — <say>Domani ho un esame importante.</say>
- — <say>Lo so. È importante che tu dorma bene.</say>
- — <say>Va bene. Ti prometto di arrivare in tempo.</say>
- — <say>Speriamo. Ti consiglio di portare il cappotto, fa freddo.</say>
- — <say>Mamma, ho paura che l'esame sia difficile.</say>
- — <say>È normale che tu sia un po' nervoso.</say>
- — <say>Sono contento che tu mi capisca.</say>
- — <say>Voglio che tu sappia che sono con te.</say>
- — <say>Spero che tutto vada bene.</say>
- — <say>Andrà bene. Bisogna che tu abbia fiducia.</say>
- — <say>Mi piace che tu sia sempre ottimista.</say>
- — <say>Mi dispiace che tu sia stanco. Cerca di non preoccuparti.</say>
- — <say>Spero di superare l'esame.</say>
- — <say>Sono sicura che lo supererai.</say>
- — <say>Mamma, è meglio che vada al cinema un'altra volta.</say>
- — <say>Forse hai ragione. È bene che tu riposi prima dell'esame.</say>
- — <say>Voglio che tu sia fiera di me.</say>
- — <say>Sono già fiera di te. Basta che tu faccia del tuo meglio.</say>
- — <say>Grazie, mamma. Che bello che siamo a casa insieme stasera.</say>
- — <say>Anche per me. È un peccato che papà non sia qui.</say>
- — <say>Speriamo che torni presto dal viaggio.</say>
- — <say>Lo spero. Mi dispiace che sia lontano.</say>
- — <say>Mamma, è importante che tu riposi anche tu.</say>
- — <say>Hai ragione. Bisogna che tutti riposiamo.</say>
- — <say>Buonanotte, mamma. Spero che tu dorma bene.</say>
- — <say>Anche tu, tesoro. A domani.</say>
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
В этом уроке ещё нет гамм и матриц — они появляются с урока 3. Для практики речи используй тексты выше.
ВОЛЯ / НЕОБХОДИМОСТЬ / ЭМОЦИЯ ОДНОГО → ДЕЙСТВИЕ ДРУГОГО → CONGIUNTIVO.
ПРАВИЛО ДВУХ СУБЪЕКТОВ:
Один субъект:
volere → Voglio andare. (без предлога)
sperare → Spero di andare. (с di)
essere c. → Sono contento di esserci. (с di)
avere paura → Ho paura di sbagliare. (с di)
è necessario → È necessario studiare. (без che, общее правило)
Разные субъекты → che + congiuntivo:
Voglio che tu vada.
Spero che tu vada.
Sono contento che tu sia qui.
Ho paura che tu sbagli.
È necessario che tu studi.
ТРИГГЕРЫ:
Желание / надежда: volere / desiderare / preferire / sperare /
augurare che + cong.
Просьба / приказ: chiedere / pretendere / esigere / ordinare /
consigliare / suggerire / proporre che + cong.
Запрет / разреш.: vietare / proibire / permettere / lasciare che + cong.
Необходимость: è necessario / bisogna / è importante / è meglio /
è bene / è opportuno / è urgente / basta che + cong.
Эмоция: essere contento/felice/triste / dispiacere /
avere paura / temere / stupirsi / piacere che + cong.
Оценка: è bello / è brutto / è triste / è strano /
è un peccato / è normale / che peccato! che + cong.
ПРИМЕРЫ-ЭТАЛОНЫ:
Voglio che tu venga. — Хочу, чтобы ты пришёл.
Spero che tu stia bene. — Надеюсь, ты в порядке.
È necessario che tu studi. — Нужно, чтобы ты занимался.
Sono contento che tu sia qui. — Я рад, что ты здесь.
Mi dispiace che lui parta. — Жаль, что он уезжает.
Ho paura che piova. — Боюсь, что пойдёт дождь.
Che peccato che non venga! — Какая жалость, что он не приходит!
ЛОВУШКИ:
«Voglio che io venga» — НЕЛЬЗЯ. Один субъект → Voglio venire.
«Voglio venga» — НЕЛЬЗЯ. Союз che обязателен.
«Spero che vieni» — НЕЛЬЗЯ. После sperare che — только congiuntivo.
«Sono contento che essere» — НЕЛЬЗЯ. Один субъект → Sono contento di essere qui.
Следующий шаг: Урок 33 — congiuntivo после сомнения, мнения и в относительных придаточных с искомым антецедентом (non credo che, dubito che, può darsi che, cerco un libro che sia interessante). Третий и четвёртый триггеры — та же механика, новые слова-маркеры.
Следующий шаг: Урок 33 — congiuntivo после сомнения, мнения и в относительных придаточных с искомым антецедентом (non credo che, dubito che, può darsi che, cerco un libro che sia interessante). Третий и четвёртый триггеры — та же механика, новые слова-маркеры.