Lesson 15: The pronouns ci and ne
Vocabulary: food, shopping, quantity
How to work with this lesson
- Read the rule — two topics (ci for place; ne for quantity) (10 minutes).
- Memorize the two key triggers: a + place/thing → ci; di + noun / quantity → ne.
- Translate the exercises in writing — check against the key.
- Say it out loud — drill the "Quanti ne hai? — Ne ho tre." pattern until it's automatic.
Ci and ne are two tiny words that have no clean English equivalent. This is the lesson where you stop expecting word-for-word matches and learn two Italian-specific moves. They occupy the same slot as the pronouns from L13–14 — before the verb. But the semantics are unfamiliar: ci picks up phrases with a (place or thing), ne — phrases with di and quantities. French does exactly the same thing (y and en); German doesn't; English doesn't. Once you get it, you have it for life and across Romance. This finishes the core clitic set; in L17 they start combining (ce ne, glielo).
Part 1: ci — replaces a place (or a + thing)
Main meaning of ci: "there / to there". Replaces a + place or in + place.
Vai a Roma? — Sì, ci vado. — Are you going to Rome? — Yes, I'm going there. Sei in ufficio? — Sì, ci sono. — Are you in the office? — Yes, I'm there. Andiamo al mare? — Sì, ci andiamo. — Shall we go to the seaside? — Yes, let's go there. Vivi in Italia? — Sì, ci vivo da dieci anni. — Do you live in Italy? — Yes, I've lived there for ten years.
Template: ci sits before the verb — same slot as mi, ti, lo, la, gli, le.
Notice: in English we sometimes drop "there" entirely ("Are you going to Rome? — Yes, I am."). In Italian ci is mandatory. Dropping it sounds clipped: Vai a Roma? — Sì, vado. — incomplete. The correct answer is Ci vado.
ci replaces more than just place — also a + thing
Ci also picks up any a + noun (thing, situation), except an addressee (the addressee is L14, indirect):
Pensi alla vacanza? — Sì, ci penso spesso. — Are you thinking about the vacation? — Yes, I often think about it. (pensare a qualcosa → ci penso)
Credi alla fortuna? — No, non ci credo. — Do you believe in luck? — No, I don't believe in it. (credere a qualcosa → ci credo)
Riesci a finire il lavoro? — Sì, ci riesco. — Are you managing to finish the job? — Yes, I'm managing it. (riuscire a fare qualcosa → ci riesco)
Division of labor:
- a + person (addressee) → indirect (gli, le): Penso a mia madre. (in practice Italians say "penso a lei", but the logic is indirect)
- a + thing / place → ci: Penso al lavoro. → Ci penso.
Part 2: ci with various verbs — list of idioms
| Italian | English | Example |
|---|---|---|
| andarci | to go there | Ci vado. — I'm going there. |
| esserci | to be there | Ci sono. — I'm there. |
| pensarci | to think about it | Non ci penso. — I don't think about it. |
| crederci | to believe in it | Non ci credo. — I don't believe it. |
| riuscirci | to manage it | Ci riesco. — I'm managing. |
| provarci | to try (something) | Ci provo. — I'll try. |
| contarci | to count on it | Puoi contarci. — You can count on it. |
| metterci | to take (time) | Ci metto un'ora. — It takes me an hour. |
Remember especially: ci sono, ci sei, c'è — these are from L5, the "there is/are" construction. It's the same ci: C'è un libro sul tavolo. — "There is a book on the table".
Part 3: ne — replaces di + noun
Main meaning of ne: "about it / of it / some of it". Replaces di + noun — and also quantities (partitive).
ne as di + noun
Parli del progetto? — Sì, ne parlo. — Are you talking about the project? — Yes, I'm talking about it. (parlare di → ne parlo)
Hai bisogno di aiuto? — Sì, ne ho bisogno. — Do you need help? — Yes, I need it. (avere bisogno di → ne ho bisogno)
Sei sicuro della risposta? — No, non ne sono sicuro. — Are you sure of the answer? — No, I'm not sure of it.
ne for quantity — the main use
This is the most frequent role of ne: replacing a noun when we talk about "how many" or "some".
Quanti libri hai? — Ne ho tre. — How many books do you have? — I have three (of them). Quanto pane vuoi? — Ne voglio mezzo chilo. — How much bread do you want? — I want half a kilo (of it). Bevi il vino? — Sì, ne bevo un bicchiere. — Do you drink wine? — Yes, I drink a glass (of it). Hai amici a Roma? — Sì, ne ho molti. — Do you have friends in Rome? — Yes, I have many (of them).
Template: ne + verb + quantity/number.
The headline rule: when the answer contains a number or a quantity word ("three", "half a kilo", "many", "one", "none"), the noun is replaced by ne — and the quantity stays:
Ne ho tre. — not "Ho tre." (three what?) — it's exactly with ne. Ne voglio un po'. — I want a little. Non ne voglio nessuno. — I don't want any.
For English speakers: English casually drops the "of them" — "I have three." Italian keeps the ne, and the quantity stays glued to it. Think of ne as "of it / of them" that must be there, even when English doesn't bother.
Part 4: ne and the partitive
When we say "some of it / of these", without a definite number, again it's ne:
| Italian | English |
|---|---|
| Vuoi del pane? — Sì, ne voglio. | Do you want some bread? — Yes, I want some. |
| Hai delle mele? — Sì, ne ho. | Do you have any apples? — Yes, I have some. |
| Bevi della birra? — No, non ne bevo. | Do you drink beer? — No, I don't drink any. |
Notice the logic: "del pane" in L3 — "some bread" (partitive article). When you replace such a noun with a pronoun — it's ne: "some of it".
Part 5: Side-by-side — ci vs ne
| Trigger | Pronoun | Example |
|---|---|---|
| a + place / thing | ci | Vado a Roma → Ci vado. |
| in + place | ci | Vivo in Italia → Ci vivo. |
| pensare a, credere a, riuscire a | ci | Penso al futuro → Ci penso. |
| di + noun | ne | Parlo di Marco → Ne parlo. |
| Quantity / number | ne | Ho tre libri → Ne ho tre. |
| Partitive (some, a few) | ne | Voglio del caffè → Ne voglio. |
Simple mnemonic:
- If you hear "there / about it (abstract)" — it's ci.
- If you hear "how many / of them / some" — it's ne.
Part 6: Placement — same as L13–14
Both ci and ne follow the same placement rule as the direct and indirect pronouns:
| Context | Example |
|---|---|
| Statement | Ci vado. / Ne ho tre. |
| Negation | Non ci vado. / Non ne ho. |
| Question | Ci vai? / Ne hai? |
| With a modal (two options) | Ci voglio andare. = Voglio andarci. |
| With a modal + ne | Ne devo comprare due. = Devo comprarne due. |
Note: with a modal, ci and ne glue onto the infinitive the same way lo, mi, ti do: andarci, parlarne, vederci, mangiarne.
Part 7: Preview — combinations (L17)
In L17 ci and ne will combine with other pronouns. The classic example:
Quanti libri mi dai? — Te ne do due. — How many books are you giving me? — I'm giving you two of them.
Here: te (to you) + ne (of them) + do (I give) + due. This is ce ne, te ne — indirect + ne combinations.
We don't combine yet — but recognize the shape if you see it in the texts.
Lesson vocabulary
- il cibofood
- il panebread
- la pastapasta
- il risorice
- la carnemeat
- il pescefish
- il pollochicken
- il prosciuttoham
- il formaggiocheese
- l'uovo / le uovaegg / eggs
- il lattemilk
- il burrobutter
- l'oliooil
- lo zuccherosugar
- il salesalt
- la fruttafruit
- la melaapple
- la perapear
- l'aranciaorange
- il pomodorotomato
- la verduravegetables
- l'insalatasalad
- il vinowine
- la birrabeer
- l'acquawater
- il caffècoffee
- il negozioshop, store
- il supermercatosupermarket
- il mercatomarket
- il chilo / mezzo chilokilo / half a kilo
- il litroliter
- la bottigliabottle
- il pezzopiece
- la fettaslice
- poco / molto / abbastanzalittle / a lot / enough
- un po' dia bit of
| German | Translation | |
|---|---|---|
il cibo | food | |
il pane | bread | |
la pasta | pasta | |
il riso | rice | |
la carne | meat | |
il pesce | fish | |
il pollo | chicken | |
il prosciutto | ham | |
il formaggio | cheese | |
l'uovo / le uova | egg / eggs | |
il latte | milk | |
il burro | butter | |
l'olio | oil | |
lo zucchero | sugar | |
il sale | salt | |
la frutta | fruit | |
la mela | apple | |
la pera | pear | |
l'arancia | orange | |
il pomodoro | tomato | |
la verdura | vegetables | |
l'insalata | salad | |
il vino | wine | |
la birra | beer | |
l'acqua | water | |
il caffè | coffee | |
il negozio | shop, store | |
il supermercato | supermarket | |
il mercato | market | |
il chilo / mezzo chilo | kilo / half a kilo | |
il litro | liter | |
la bottiglia | bottle | |
il pezzo | piece | |
la fetta | slice | |
poco / molto / abbastanza | little / a lot / enough | |
un po' di | a bit of |
Full dictionary
2,237 entries
Read the task, type your answer in Italian, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. Insert ci (there / about it)
Exercise 2. Insert ne with a quantity
Exercise 3. ci or ne?
Exercise 4. Answer with a pronoun
Exercise 5. With a modal — both forms
Example: Vado a Roma. → Ci voglio andare. / Voglio andarci.
Exercise 6. Find the mistake
Exercise 7. Translate from English to Italian
Exercise 8. Build a mini-dialog at the shop
Write a dialog between a customer and a shop assistant of 8–10 lines. Use ne at least four times and ci at least once.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text AText for Lesson 15: The pronouns ci and ne🔊 Audio practice ↗
- Ogni sabato vado al mercato del mio quartiere.
- Ci vado a piedi, perché è vicino a casa.
- Mi piace molto perché c'è frutta fresca e verdura di stagione.
- Il fruttivendolo mi conosce bene.
- Mi saluta sempre e mi chiede cosa voglio.
- Oggi gli chiedo delle mele. Quante ne hai?
- Ne ho di due tipi: rosse e verdi.
- Voglio quelle rosse. Ne prendo un chilo.
- Voglio anche delle arance. Sono dolci?
- Sì, sono dolcissime. Ne vuole molte?
- Ne voglio mezzo chilo, per fare il succo.
- Avete anche le pere?
- Sì, ne abbiamo. Ne vuole due o tre?
- Ne prendo tre, mature ma non troppo.
- Ho bisogno anche di verdura. Avete dei pomodori?
- Certo. Ne ho di tutti i tipi. Per insalata o per sugo?
- Per il sugo. Ne voglio un chilo e mezzo.
- Vuole anche delle cipolle? Sono fresche.
- Sì, ne prendo due.
- Bene. Vado anche dal panettiere, ci vado ogni mattina.
- Lì compro il pane fresco. Ne prendo sempre due pagnotte.
- La mia famiglia ne mangia tanto durante la settimana.
- Vicino al panettiere c'è la pescheria.
- Ci entro solo se voglio cucinare il pesce per la cena.
- Oggi voglio prendere del pesce per la pasta.
- Ne voglio un piatto buono per stasera.
- Il pescivendolo mi consiglia le vongole.
- Ne compro mezzo chilo. Bastano per quattro persone.
- Torno a casa con due borse piene di cibo fresco.
- Quando ci penso, sono felice di vivere in questo quartiere.
Text BText for Lesson 15: The pronouns ci and ne🔊 Audio practice ↗
- Anna, hai deciso dove andare in vacanza quest'estate?
- Sì, penso di andare in Sicilia. Ci vado da sola o con un'amica.
- In Sicilia? Quanto tempo ci resti?
- Ci resto due settimane. È un viaggio lungo, ma ne ho davvero bisogno.
- Anch'io voglio andare al mare, ma non ci penso ancora.
- Quante città vuoi visitare?
- Ne voglio visitare tre o quattro: Palermo, Catania, Siracusa.
- Bello! Hai amici lì?
- Sì, ne ho due. Vivono a Palermo da molti anni.
- Allora ci stai con loro?
- Sì, ci sto i primi giorni. Poi vado da sola al mare.
- Quanti euro pensi di spendere?
- Ne spendo circa mille, forse meno se trovo voli economici.
- Hai già comprato il biglietto?
- Non ancora, ma ci penso questa settimana.
- Bisogna comprarlo presto. Più aspetti, più costa.
- Lo so, ci penso e domani lo prenoto.
- Hai paura del viaggio in aereo?
- Un po', ma non ci penso troppo.
- Anche mia sorella va in vacanza, va in Spagna.
- Ci va con il suo fidanzato. Sono insieme da tre anni.
- Ha amici in Spagna?
- Ne ha alcuni, ma li conosce poco.
- E i tuoi genitori? Cosa fanno quest'estate?
- Loro restano a casa. Non vogliono andare lontano.
- Mio padre dice che ha bisogno di riposo, ne ha davvero molto.
- Lui lavora troppo. Ci preoccupiamo per la sua salute.
- Mia madre invece vuole solo leggere libri. Ne ha comprati dieci!
- Anche a me piace leggere in vacanza. Ne porto sempre due o tre.
- Allora buon viaggio, Anna! Quando torni, mi racconti tutto.
Text CText for Lesson 15: The pronouns ci and ne🔊 Audio practice ↗
- Entriamo in un piccolo ristorante del centro.
- Ci veniamo spesso, è il nostro preferito.
- Il cameriere ci saluta e ci porta il menu.
- Quanti tipi di pasta avete? — Ne abbiamo dodici, di tutti i tipi.
- Allora ho bisogno di tempo per scegliere. Ne ho davvero tante.
- Avete vino della casa? — Sì, ne abbiamo, rosso e bianco.
- Ne prendo mezzo litro, di quello rosso.
- Mia moglie vuole l'acqua. — Frizzante o naturale?
- Naturale. Ne portiamo una bottiglia grande.
- Per cominciare, ci consiglia un antipasto?
- Posso consigliarvi i salumi della casa. Ne abbiamo di vari tipi.
- Va bene. Ne prendiamo un piatto per due.
- E come primo, cosa ne dite degli spaghetti alle vongole?
- Ottimo. Ne ordino uno per me. E per te, cara?
- Per me, le tagliatelle al ragù. Non ne mangio da tempo.
- Come secondo, c'è del pesce fresco?
- Sì, ne abbiamo. Oggi c'è la spigola, è arrivata stamattina.
- Allora ne prendo una porzione, grazie.
- E il contorno? Verdure grigliate?
- Sì, ne possiamo avere un piatto da dividere?
- Certo. Quante persone siete? — Siamo in due, ne basta una porzione.
- Quanti dolci avete?
- Ne abbiamo cinque, tutti fatti in casa.
- La torta della casa è speciale. Ne consiglio una fetta.
- Va bene, ne prendiamo una fetta in due.
- Volete anche il caffè? — Sì, ne prendiamo due.
- Quando torniamo a casa, ci pensiamo sempre con piacere.
- Veniamo qui quattro o cinque volte all'anno. Non ne possiamo fare a meno.
- Il proprietario ci conosce e ci tratta come amici.
- Ogni volta che ci entriamo, sentiamo di essere a casa.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
Mouth training
Core principle: 95% mouth training. Read each line aloud. Don't just look — speak.
Part 9: Language scales
🔊 Audio practiceScale 1 — ci with various verbs
Ci vado. (I'm going there)
Ci sono. (I'm there / there is)
Ci penso. (I think about it)
Ci credo. (I believe it)
Ci riesco. (I manage it)
Ci provo. (I'll try)
Ci metto un'ora. (it takes me an hour)
Scale 2 — ne with quantity
Ne ho uno. Ne ho due. Ne ho tre.
Ne voglio uno. Ne voglio molti. Ne voglio poco.
Ne compro un chilo. Ne bevo un bicchiere.
Ne mangio una fetta. Ne prendo metà.
Non ne ho nessuno. Non ne voglio.
Scale 3 — negations
Non ci vado.
Non ci penso.
Non ne ho.
Non ne voglio.
Non ne parliamo.
Non ci credi?
Scale 4 — with a modal
Ci voglio andare. = Voglio andarci.
Ne devo comprare. = Devo comprarne.
Non ci posso pensare. = Non posso pensarci.
Ne vogliamo parlare. = Vogliamo parlarne.
Part 10: Language matrix
🔊 Audio practiceMatrix 1 — place (ci)
Vai a scuola? — Sì, ci vado.
Sei a casa? — No, non ci sono.
Andiamo al cinema? — Sì, ci andiamo.
Vivete in Italia? — Sì, ci viviamo.
Quando vai a Roma? — Ci vado domani.
Resti in ufficio? — No, non ci resto.
Matrix 2 — quantity (ne)
Quanti fratelli hai? — Ne ho due.
Quante mele compri? — Ne compro un chilo.
Bevi il caffè? — Sì, ne bevo tre al giorno.
Vuoi del pane? — Sì, ne voglio un po'.
Hai amici a Roma? — Sì, ne ho molti.
Mangi la carne? — No, non ne mangio.
Matrix 3 — mini-dialog at a shop
Commesso: Buongiorno! Cosa desidera?
Cliente: Vorrei del pane. (← vorrei = "I would like", conditional; for now we use "voglio")
Commesso: Quanto ne vuole?
Cliente: Ne voglio mezzo chilo. E delle mele.
Commesso: Quante ne prende?
Cliente: Ne prendo un chilo. Avete il formaggio?
Commesso: Sì, ne abbiamo di tanti tipi.
Cliente: Voglio una fetta di parmigiano. Quanto costa?
Commesso: Cinque euro. Vuole anche del vino?
Cliente: No, grazie, non ne bevo molto.
Commesso: Va bene. Ecco il suo conto.
Matrix 4 — mini-dialog about plans
A: Vai al mare quest'estate?
B: Sì, ci vado in luglio. E tu, ci vai?
A: Sì, anch'io. A che ora pensi di partire?
B: Non ci ho ancora pensato. (← these are L21 forms)
A: Pensaci! Le strade sono piene in agosto.
B: Hai ragione. Hai amici al mare?
A: Sì, ne ho due. Vivono lì da molti anni.
B: Bello. Se hai bisogno di consigli, sai chi chiamare.
A: Grazie, ci conto!
TWO SPECIAL PRONOUNS — NO CLEAN ENGLISH EQUIVALENT:
CI = "there / about it (thing/abstract)"
- Replaces: a + place (vado a Roma → ci vado)
in + place (vivo in Italia → ci vivo)
a + thing/topic (penso al lavoro → ci penso)
(credo a → ci credo)
(riesco a → ci riesco)
- C'è / ci sono / c'è stato — your old friend from L5: "there is"
NE = "about it / of it / some / how many"
- Replaces: di + noun (parlo di → ne parlo)
(ho bisogno di → ne ho bisogno)
partitive (del pane → ne)
quantity (tre libri → ne ho tre)
- With a quantity — the QUANTITY STAYS:
Ne ho tre. Ne voglio un chilo. Non ne ho nessuno.
ENGLISH BLIND SPOT:
English drops "of them": "I have three."
Italian keeps it: "Ne ho tre." — ne is mandatory.
Build the habit: whenever you say a number/quantity
with no noun, ne must be present.
POSITION — SAME AS ALL L13–14 PRONOUNS:
Before the verb: Ci vado. Ne ho tre.
Negation: Non ci vado. Non ne ho.
With a modal — TWO: Ci voglio andare. = Voglio andarci.
Ne devo comprare. = Devo comprarne.
DIVISION OF LABOR:
a + PERSON (addressee) → indirect gli/le (L14)
scrivo a Marco → gli scrivo
a + THING / PLACE → ci (L15)
penso al lavoro → ci penso
vado a Roma → ci vado
di + anything → ne (L15)
parlo del progetto → ne parlo
TWO MNEMONICS:
Hear "there / about it" → ci
Hear "how many / some / of them" → ne
IMPORTANT IDIOMATIC CONSTRUCTIONS WITH CI:
pensarci — think about it
crederci — believe it
riuscirci — manage it
contarci — count on it
metterci — take (time)
IMPORTANT CONSTRUCTIONS WITH NE:
averne bisogno — need it
parlarne — talk about it
esserne sicuro — be sure of it
Next up: Lesson 16 — reflexive verbs: alzarsi, lavarsi, chiamarsi, sentirsi. The pronouns mi, ti, si, ci, vi, si — the same mi, ti, ci, vi from L13–14 plus a new si for the third person. Placement — the same. That closes the "pronoun front"; L17 combines everything (me lo, te ne, glielo, ce ne).
Next up: Lesson 16 — reflexive verbs: alzarsi, lavarsi, chiamarsi, sentirsi. The pronouns mi, ti, si, ci, vi, si — the same mi, ti, ci, vi from L13–14 plus a new si for the third person. Placement — the same. That closes the "pronoun front"; L17 combines everything (me lo, te ne, glielo, ce ne).