Lektion 7: Das Gerüst der sieben Binjanim — die Bedeutungslandkarte des Verbs
So arbeitest du mit dieser Lektion
- Lies — erfass die Idee: sieben Binjanim sind sieben „Bedeutungstönungen" derselben Wurzel (5 Minuten).
- Sprich laut — jede Form der Wurzel ש-מ-ר aus der Tabelle, langsam. Das dient nicht dem Pauken von Konjugationen (die gibt es noch nicht), sondern dem Hören des Klanggerüsts der sieben Muster.
- Mal die Karte — zeichne auf Papier eine leere 7×3-Tabelle (Binjan / Stimme / Beispiel) und fülle sie von Hand aus. Eine Karte aus Papier setzt sich besser im Gedächtnis fest als eine auf dem Bildschirm.
- Versuch nicht zu konjugieren. Konjugationen kommen ab Lektion 8 (Pa'al, Präsens) und werden in den nächsten 18 Lektionen Binjan für Binjan ergänzt.
Diese Lektion ist die Landkarte des Geländes, nicht der Weg selbst. Heute schauen wir auf die sieben Muster von oben, wie auf die Weltkarte vor einer Reise. Jeder folgende Lektionsblock füllt sie mit Inhalt.
Zu wissen, dass es sieben Binjanim gibt und wozu jeder = 5 %. Den Reflex „Verb gesehen → Binjan erkannt → Valenz gewusst" zu trainieren = 95 %.
Teil 1: Hauptidee — der Binjan als „Bedeutungstönung" der Wurzel
Nehmen wir den deutschen Stamm -schreib- und Präfixe:
- schreiben — die Basishandlung
- umschreiben — neu fassen
- einschreiben (sich) — sich (selbst) eintragen
- unterschreiben — die Unterschrift setzen (eine besondere Art, den Stamm anzuwenden)
- abschreiben — Passiv-Resultat („das Manuskript ist abgeschrieben")
Ein Stamm, fünf Präfix-„Tönungen". Jedes Präfix ändert Richtung und Charakter der Handlung: Intensität, Wiederholung, Bezug auf sich selbst, Passivität. Der Stamm bleibt derselbe, der Sinn — verschieden.
Hebräisch macht dasselbe, aber auf andere Weise. Statt Präfixen setzt es die Wurzel in ein fertiges Muster ein — den Binjan. Muster gibt es sieben. Jedes Muster schleift den „nackten" Stamm in eine bestimmte Tönung.
Binjan (בִּנְיָן, binyan) — wörtlich „Bau, Konstruktion". Das ist das Muster, in das die drei Wurzelkonsonanten eingesetzt werden. Das Muster legt Stimme (aktiv/passiv), Valenz (transitiv/intransitiv), Tönung (basal/intensiv/kausativ/reflexiv) fest.
Wurzel = Schoresh (שׁוֹרֶשׁ, shoresh) — drei Konsonanten, die den „semantischen Kern" tragen. Ohne Muster ist die Wurzel kein Wort, sondern ein Rohling.
Stimme/Valenz — wer wem etwas tut: das aktive Subjekt tut etwas am Objekt (Ich bewache das Haus); das passive — das Subjekt erleidet die Handlung (Das Haus wird bewacht); das reflexive — das Subjekt tut etwas sich selbst (ich schütze mich); das kausative — das Subjekt lässt tun (Ich lasse bewachen = ich stelle eine Wache).
Anders als im Deutschen, wo Präfixe Dutzende sind und sich beliebig kombinieren, hat Hebräisch genau sieben Binjanim gewählt und in sie die gesamte „Präfixarbeit" gepackt. Das ist Plus und Minus zugleich:
- Plus: die Karte ist kompakt — sieben Regale, alles übersichtlich.
- Minus: nicht jede Wurzel lebt in allen sieben Binjanim, und nicht alle „Tönungen" sind vorhersagbar. Oft hat eine Wurzel im Pi'el eine ganz alltägliche, nicht „intensive" Bedeutung — schlicht weil das Pa'al dieser Wurzel nicht in Gebrauch ist. Der Binjan ist ein Slot, keine mathematische Operation.
Teil 2: Die Karte der sieben Binjanim
Merk dir die Tabelle als Grundriss. Links — der Name (vom Verb פ-ע-ל p-ʿ-l „tun", das als Schablonen-„Platzhalter" für die Binjan-Namen dient: statt einer realen Wurzel werden im Namen die Buchstaben פ-ע-ל eingesetzt). Rechts — der Charakter.
| # | Binjan | Schablonenname | Stimme / Valenz | Typische Tönung |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Pa'al (= Qal) | פָּעַל paʿal | Aktiv, basal | „Tun" — einfache, unmarkierte Handlung |
| 2 | Nif'al | נִפְעַל nifʿal | Passiv/medial zu Pa'al | „Getan werden" oder „sich tun" |
| 3 | Pi'el | פִּעֵל piʿel | Aktiv, intensiv | „Stark/viel/gezielt tun" |
| 4 | Pu'al | פֻּעַל puʿal | Passiv zu Pi'el | „Einer intensiven Handlung unterzogen werden" |
| 5 | Hif'il | הִפְעִיל hifʿil | Aktiv, kausativ | „Tun lassen", „zur Handlung bringen" |
| 6 | Huf'al | הֻפְעַל hufʿal | Passiv zu Hif'il | „Zur Handlung gebracht werden" |
| 7 | Hitpa'el | הִתְפַּעֵל hitpaʿel | Reflexiv/reziprok | „Sich tun", „einander tun" |
Beachte die Symmetrie: Pi'el ↔ Pu'al und Hif'il ↔ Huf'al — das sind aktiv-passive Paare, die sich nur in der Vokalisierung unterscheiden (ein Vokal wechselt: „i-e" → „u-a"). Diese Symmetrie ist ein großes Geschenk fürs Auge.
Pa'al und Nif'al — ebenfalls ein aktiv-passives Paar, aber Nif'al ist breiter: es ist mal passiv („wurde bewacht"), mal medial („sich in acht genommen"), mal reziprok („sich treffen"). Der vielgestaltigste Binjan.
Hitpa'el hat kein passives Gegenstück. Er ist autark: Reflexiv ist schon eine „auf sich selbst geschlossene" Handlung.
Der alte Name von Pa'al — Qal
In traditionellen Grammatiken heißt Pa'al Qal (קַל, „leicht") — weil er der „leichteste" Binjan ist, ohne jede Überbauten. Moderne Lehrbücher verwenden beide Namen. Wir sagen „Pa'al", aber wenn dir in einem anderen Lehrbuch „Qal" begegnet — das ist dasselbe.
Teil 3: Eine Wurzel — sieben Tönungen. Wurzel ש-מ-ר (sh-m-r)
Die Wurzel שׁ-מ-ר sh-m-r — „bewachen, hüten, bewahren". Eine jener Wurzeln, die in allen sieben Binjanim lebt. Nehmen wir aus jedem Binjan ein charakteristisches Wort — das wird unser „eine Wurzel in allen sieben Mustern".
| # | Binjan | Form | Translit | Bedeutung | Was der Binjan macht |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Pa'al | שָׁמַר | shamar | er bewachte / hütete | Basale aktive Handlung: er bewacht (etwas). |
| 2 | Nif'al | נִשְׁמַר | nishmar | er wurde bewahrt / er nahm sich in acht | Passiv: „wurde bewahrt" oder medial: „nahm sich selbst in acht". |
| 3 | Pi'el | שִׁמֵּר | shimmer | er bewahrte / erhielt (langfristig, sorgfältig) | Intensiv: nicht „bloß bewacht", sondern fleißig erhalten (Tradition, Erinnerung, Artefakt). |
| 4 | Pu'al | שֻׁמַּר | shummar | er wurde erhalten, bewahrt | Passiv zu Pi'el: das, was shimmer-t wurde, wurde shummar. |
| 5 | Hif'il | הִשְׁמִיר | hishmir | (selten) zur Bewachung bringen | Kausativ. Bei dieser Wurzel im Hif'il praktisch nicht gebräuchlich — typisches Beispiel eines „leeren Slots". Der Binjan existiert als Muster, aber die konkrete Wurzel hat ihn nicht gefüllt. |
| 6 | Huf'al | הֻשְׁמַר | hushmar | (selten) zur Bewachung gebracht werden | Passiv zu Hif'il. Genauso selten wie der Hif'il selbst dieser Wurzel. |
| 7 | Hitpa'el | הִשְׁתַּמֵּר | hishtammer | er hat sich erhalten (von selbst), überlebt | Reflexiv: die Handlung ist auf das Subjekt selbst gerichtet — „er bewahrte sich selbst", „überlebte". |
Schau dir die Form hishtammer genau an. Im Hitpa'el ist das Präfix הִתְ- (hit-), aber der Zischlaut ש der Wurzel hat ת nach vorn geschoben: es entstand הִשְׁתַּ- (hisht-), nicht *hitsh-. Das ist Metathese — Buchstabentausch. Regel: beginnt die Wurzel mit einem Zischlaut (ש, ס, צ, ז), tauschen ת des Binjans und der erste Wurzelbuchstabe die Plätze. Ausführlich — Lektion 17. Jetzt nur merken, dass die Form seltsam aussieht, aber regelhaft ist.
Spür den Unterschied — zwei Paare auf einer Wurzel
Vergleich die Paare aktiv ↔ passiv auf unserer Wurzel:
| Aktiv | Passiv | Unterschied |
|---|---|---|
| shamar (Pa'al) — er bewachte | nishmar (Nif'al) — er wurde bewahrt | Pa'al/Nif'al |
| shimmer (Pi'el) — er erhielt sorgfältig | shummar (Pu'al) — er wurde sorgfältig erhalten | Pi'el/Pu'al |
Merk dir die Geste: das Passiv von Pi'el und Hif'il erhält man, indem man „i" zu „u" macht. Shimmer → shummar (Pi'el → Pu'al). Hishmir → hushmar (Hif'il → Huf'al). Das ist „inneres Passiv": nichts wird angefügt, der Vokal verdunkelt sich einfach.
Teil 4: Kontrollbeispiel — Wurzel ל-ב-שׁ (l-b-sh, „anziehen")
Damit sich die Karte endgültig setzt, lassen wir eine zweite Wurzel durchlaufen — ל-ב-שׁ „Kleidung anziehen". Hier sind die Binjanim besser gefüllt:
| Binjan | Form | Translit | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| Pa'al | לָבַשׁ | lavash | er zog (sich) an — basal |
| Nif'al | נִלְבַּשׁ | nilbash | (selten) wurde angezogen |
| Pi'el | לִבֵּשׁ | libbesh | (selten im Modernen) — jemanden anziehen |
| Pu'al | לֻבַּשׁ | lubbash | (selten) wurde angezogen |
| Hif'il | הִלְבִּישׁ | hilbish | er zog (jemand anderen) an — Kausativ: „brachte zum Anziehen" |
| Huf'al | הֻלְבַּשׁ | hulbash | er wurde angezogen (von jemandem) |
| Hitpa'el | הִתְלַבֵּשׁ | hitlabbesh | er zog sich (selbst) an — Reflexiv |
Spür das Paar Pa'al / Hif'il an dieser Wurzel:
- Hu lavash me'il — er zog einen Mantel an (sich selbst). Pa'al — das Subjekt zieht sich selbst an.
- Hu hilbish et ha-yeled — er zog das Kind an. Hif'il — das Subjekt veranlasst das Anziehen, handelt an einem anderen.
Das ist die kausative Verschiebung: Pa'al — „tun", Hif'il — „tun lassen".
Und das Paar Pa'al / Hitpa'el:
- Hu lavash me'il — er zog einen Mantel an (Pa'al, Fokus auf der Kleidung als Objekt).
- Hu hitlabbesh — er zog sich an (Hitpa'el, Fokus auf sich selbst als Objekt, die Kleidung wird gar nicht erwähnt).
Hitpa'el = „die Handlung auf das Subjekt selbst schließen".
Teil 5: Terminologie, die du auswendig können musst
| Begriff | Hebräisch | Was er bedeutet |
|---|---|---|
| Schoresh | שׁוֹרֶשׁ | Wurzel — meist 3 Konsonanten (manchmal 4), die die Hauptbedeutung tragen. Sh-m-r, l-b-sh, k-t-v. |
| Binjan | בִּנְיָן (Pl. binyanim) | Verbmuster. Sieben Stück. Legt Stimme, Valenz, Bedeutungstönung fest. |
| Mischkal | מִשְׁקָל (Pl. mishkalim) | Dasselbe wie Binjan, aber für Substantive und Adjektive. Auch Substantive haben Muster (Ortsmuster, Agentmuster, Abstraktionsmuster). Ausführlich — Lektion 27. |
| Gisra | גִּזְרָה | „Wurzelklasse" — Wurzeln mit denselben „Schwachstellen" (z. B. Wurzeln mit einem Kehllaut, mit נ, mit י an erster Stelle). Innerhalb einer Gisra werden die Binjanim besonders konjugiert. Ausführlich — Lektion 26. |
| Schlemim | שְׁלֵמִים | „Volle/ganze" Wurzeln — ohne schwache Buchstaben. Regelmäßig konjugiert. Mit ihnen fangen wir an (Lektion 8). |
Binjan vs. Mischkal: dasselbe Phänomen „Wurzel + Muster", aber Binjan für das Verb, Mischkal für die nominale Wortart. Eine Wurzel, viele Muster, ein Teil der Muster sind verbal (Binjanim), ein Teil nominal (Mischkalim).
Teil 6: Warum genau jetzt diese Karte
Die nächsten 18 Lektionen (von 8 bis 25) sind das methodische Füllen des Gerüsts:
- L8 — Pa'al, Präsens (4 Partizipformen)
- L12 — Pa'al, Präteritum
- L13 — Pi'el (Präsens + Präteritum)
- L14 — Hif'il (Präsens + Präteritum)
- L16 — Nif'al (Präsens + Präteritum)
- L17 — Hitpa'el (Präsens + Präteritum) — hier sehen wir die Metathese im Detail
- L21 — Futur in Pa'al, Pi'el, Hif'il
- L23 — Futur in Nif'al, Hitpa'el; Imperativ
- L24 — Pu'al und Huf'al (innere Passive)
- L25 — vollständige Tabelle: 7 Binjanim × 3 Zeiten
Ohne die heutige Karte werden diese 18 Lektionen wie ein Haufen zusammenhangloser Tabellen wirken. Mit Karte — jede Tabelle findet ihr Regal in dem schon gebauten Schrank.
Hauptfertigkeit, die bis zum Ende des Kurses trainiert wird: ein unbekanntes Verb sehen → den Binjan erkennen (an der typischen Vokalisierung/dem Präfix) → die Valenz kennen (was zu wem). Das ist Reflex, keine Berechnung.
Hinweise zur Binjan-Erkennung (vorläufig)
Jeder Binjan hat eine visuelle Signatur — ein charakteristisches Präfix oder eine Vokalisierung, an der man ihn auf einen halben Blick erkennt. Das ist eine Tabelle zum Erkennen, nicht zum Auswendiglernen der Konjugationen (die gibt es noch nicht).
| Binjan | Erkennungsmerkmal (im Präteritum, 3. Pers. m. Sg.) |
|---|---|
| Pa'al | Nackte Wurzel mit Vokalisierung „a-a": shamar, lavash, katav. |
| Nif'al | Präfix נִ- (ni-): nishmar, nilbash, nikhtav. |
| Pi'el | Verdopplung des mittleren Buchstabens (Dagesch), Vokalisierung „i-e": shimmer, libbesh, kittev. |
| Pu'al | Verdopplung + Vokalisierung „u-a": shummar, lubbash, kuttav. |
| Hif'il | Präfix הִ- (hi-) + langes „i" in der zweiten Silbe: hishmir, hilbish, hikhtiv. |
| Huf'al | Präfix הֻ- (hu-) + „a" in der zweiten Silbe: hushmar, hulbash, hukhtav. |
| Hitpa'el | Präfix הִתְ- (hit-) + Verdopplung des mittleren Buchstabens: hitlabbesh, hitkattev. (Mit Zischlaut — Metathese: hishtammer.) |
Diese Merkmale sieht man im Präteritum gut. Im Präsens und Futur sieht es anders aus (lernen wir der Reihe nach). Jetzt nur merken: „hi- am Anfang mit langem „i" danach gesehen — das ist Hif'il, Kausativ; hit- gesehen — das ist Hitpa'el, Reflexiv".
Wortschatz dieser Lektion
Vollständiges Wörterbuch
4,382 Einträge
Aufgabe lesen, Antwort auf Hebräisch eintippen und auf Prüfen klicken. Jede Antwort wird zuerst lokal geprüft; in kniffligen Fällen gibt Claude einen Hinweis. Der Fortschritt wird automatisch gespeichert.
🔊 ÜbungenÖffnet die Übungsantworten in der externen App — mit Audio und Wort-für-Wort-Analyse.Übung 1. Erkenne den Binjan an der Vokalisierung
Sag, indem du die Form (Präteritum, er) anschaust, welcher Binjan vorliegt und vermute die Valenz.
Übung 2. Aktiv oder passiv?
Sag für jede Form: aktiv oder passiv? Und in welchem Paar steht sie?
Übung 3. Wähle den Binjan nach Bedeutung
In welchem Binjan steht das Verb in jeder dieser Bedeutungen? Wähle aus: Pa'al, Nif'al, Pi'el, Hif'il, Hitpa'el.
Übung 4. Aktiv-/Passivpaare — fülle die Tabelle
Fülle die Lücken in der Tabelle (Wurzel ש-ב-ר sh-b-r „brechen"). Gegeben:
Fülle die Lücken in der Tabelle (Wurzel ש-ב-ר sh-b-r „brechen"). Gegeben:
- Pa'al: shavar — er hat zerbrochen
- Pi'el: shibber — er zerschmetterte (Intensiv)
- Hif'il: hishbir — er führte zum Bruch
Wie lauten ihre Passive (Nif'al, Pu'al, Huf'al)?
Offene Übung — keine automatische Prüfung. Sag die Antworten laut und mach weiter.
Übung 5. Erkenne den Binjan „in freier Wildbahn"
Vor dir Verbformen verschiedener Wurzeln. Nenne den Binjan jeder, gestützt auf die Merkmale aus Teil 6.
Mehr Übung gewünscht? Claude erstellt aus Wortschatz und Thema dieser Lektion eine frische Übung mit 10 Aufgaben.
Erstellt: 0 von 5
Hörtexte
Drei Textvarianten pro Lektion. In glottos.com öffnen für synchrone Audiowiedergabe.
Text AText zu Lektion 7 (A): Eine Wurzel ש-מ-ר in allen Binjanim🔊 Audio-Praxis ↗
- הַשּׁוֹמֵר שָׁמַר עַל הַבַּיִת.
- הַחַיָּל שָׁמַר עַל הַגְּבוּל.
- הַכֶּלֶב שָׁמַר עַל הַיֶּלֶד.
- הַסֵּפֶר נִשְׁמַר בָּאָרוֹן.
- הַבַּיִת נִשְׁמַר עַל יְדֵי הַשּׁוֹמֵר.
- הַסּוֹד נִשְׁמַר הֵיטֵב.
- הוּא נִשְׁמַר מִן הַסַּכָּנָה.
- הַסָּב שִׁמֵּר אֶת הַמִּכְתָּבִים הַיְּשָׁנִים.
- הָאֵם שִׁמֵּרָה אֶת בִּגְדֵי הַיֶּלֶד.
- הַמּוּזֵיאוֹן שִׁמֵּר אֶת הַמַּסֹּרֶת.
- הָעָם שִׁמֵּר אֶת הַשָּׂפָה.
- הַמַּסֹּרֶת שֻׁמְּרָה דּוֹר אַחַר דּוֹר.
- הַמִּכְתָּב שֻׁמַּר בַּאֲרוֹן הַסֵּפֶר.
- הַשָּׂפָה שֻׁמְּרָה עַל יְדֵי הַסָּבָא.
- הַמֶּלֶךְ הִשְׁמִיר שׁוֹמְרִים עַל הַשַּׁעַר. (seltene Form)
- הַשַּׁעַר הֻשְׁמַר עַל יְדֵי הַמֶּלֶךְ. (seltene Form)
- הַבַּיִת הַיָּשָׁן הִשְׁתַּמֵּר הֵיטֵב.
- הַמִּכְתָּב הִשְׁתַּמֵּר בַּעֲלִיַּת הַגַּג.
- הַסֵּפֶר הָעַתִּיק הִשְׁתַּמֵּר בַּמּוּזֵיאוֹן.
- הַשָּׂפָה הָעִבְרִית הִשְׁתַּמְּרָה אַלְפַּיִם שָׁנָה.
- הַשּׁוֹמֵר הוּא הָעוֹשֶׂה: הוּא שׁוֹמֵר.
- הַבַּיִת הוּא הַנִּשְׁמָר: הוּא נִשְׁמַר.
- הַסָּב שׁוֹמֵר, אֲבָל הוּא גַּם מְשַׁמֵּר.
- הַמַּסֹּרֶת מְשֻׁמֶּרֶת, וְהַשָּׂפָה מִשְׁתַּמֶּרֶת.
- הוּא שָׁמַר עַל הַסּוֹד.
- הַסּוֹד נִשְׁמַר עַל יָדוֹ.
- הוּא שִׁמֵּר אֶת הַסּוֹד שָׁנִים רַבּוֹת.
- הַסּוֹד שֻׁמַּר עַד הַיּוֹם.
- הַסּוֹד הִשְׁתַּמֵּר בְּתוֹךְ הַמִּשְׁפָּחָה.
- שִׁבְעָה בִּנְיָנִים, שֹׁרֶשׁ אֶחָד — שֶׁבַע מַשְׁמָעֻיּוֹת.
Text BText zu Lektion 7 (B): Eine Wurzel ק-ש-ר in allen Binjanim🔊 Audio-Praxis ↗
- הוּא קָשַׁר אֶת הַסּוּס לָעֵץ.
- הַיֶּלֶד קָשַׁר אֶת הַנַּעֲלַיִם.
- הָאִישׁ קָשַׁר אֶת הַסֶּרֶט עַל יָדוֹ.
- הַחֶבֶל נִקְשַׁר חָזָק.
- הַשֵּׁם נִקְשַׁר בַּמָּקוֹם.
- שְׁנֵי הַמְּקוֹמוֹת נִקְשְׁרוּ זֶה לָזֶה.
- הוּא קִשֵּׁר בֵּין שְׁנֵי הָרַעְיוֹנוֹת.
- הַמּוֹרֶה קִשֵּׁר אֶת הַשִּׁעוּר לַחַיִּים.
- הָעִתּוֹנַאי קִשֵּׁר אֶת הַחֲדָשׁוֹת לַפּוֹלִיטִיקָה.
- הַסִּפּוּר קֻשַּׁר לַתְּקוּפָה הָעַתִּיקָה.
- הַשְּׁמוּעָה קֻשְּׁרָה לַשַּׂר.
- הוּא הִקְשִׁיר אֶת הַשִּׂיחָה לַתֵּמָה הָרְאשִׁית.
- הָרַעְיוֹן הֻקְשַׁר אֶל הַפְּרֹיֶקְט הַחָדָשׁ.
- הוּא הִתְקַשֵּׁר אֶל הַחֲבֵרָה שֶׁלּוֹ.
- הִיא הִתְקַשְּׁרָה לַבַּיִת בָּעֶרֶב.
- אֲנִי אֶתְקַשֵּׁר אֵלֶיךָ מָחָר.
- הֵם הִתְקַשְּׁרוּ זֶה עִם זֶה כָּל הַיּוֹם.
- הַחֲבֵרוּת הִתְקַשְּׁרָה בֵּינֵיהֶם בְּמֶשֶׁךְ שָׁנִים.
- הַשּׁוֹמֵר קוֹשֵׁר אֶת הַשַּׁעַר בְּמַנְעוּל.
- הַשַּׁעַר נִקְשַׁר בְּמַנְעוּל חָזָק.
- הָאֵם מְקַשֶּׁרֶת בֵּין הַיְּלָדִים וְהָאָב.
- הַחֶבֶל מְקֻשָּׁר לַסֻּלָּם.
- הַמּוֹרֶה מַקְשִׁיר אֶת הַשִּׁעוּר לַסֵּפֶר.
- הַחֲבֵרִים מִתְקַשְּׁרִים בְּכָל יוֹם.
- קֶשֶׁר אֶחָד — שִׁבְעָה בִּנְיָנִים.
- הוּא קָשַׁר חָזָק; הַקֶּשֶׁר נִקְשַׁר; הַסִּפּוּר קִשֵּׁר בֵּין הַדְּבָרִים.
- הַמּוֹרֶה הִקְשִׁיר; הַתַּלְמִיד הִתְקַשֵּׁר; הַחֶבֶל הֻקְשַׁר.
- כָּל פַּעַל יָכוֹל לִחְיוֹת בְּשִׁבְעָה בִּנְיָנִים, אַךְ לֹא כָּל פַּעַל חַי בְּכֻלָּם.
- אֲנַחְנוּ מִתְקַשְּׁרִים, כִּי אֲנַחְנוּ קְשׁוּרִים.
- הַקֶּשֶׁר חָזָק כְּחֶבֶל, וְעָדִין כְּחוּט.
Text CText zu Lektion 7 (C): Sieben Binjanim an verschiedenen Wurzeln — die Karte in Aktion🔊 Audio-Praxis ↗
- הוּא כָּתַב מִכְתָּב לְאִמּוֹ. (Pa'al)
- הַמִּכְתָּב נִכְתַּב בַּבֹּקֶר. (Nif'al)
- הַמּוֹרֶה הִכְתִּיב לַתַּלְמִידִים אֶת הַשִּׁעוּר. (Hif'il)
- הַתַּלְמִיד הִתְכַּתֵּב עִם חֲבֵרוֹ הָרוֹסִי. (Hitpa'el — reziprok)
- הַחֵלֶק הָרִאשׁוֹן הֻכְתַּב לָנוּ. (Huf'al)
- הַסֵּפֶר כֻּתַּב בִּכְתָב יָד יָפֶה. (Pu'al)
- הוּא לָבַשׁ מְעִיל וְיָצָא. (Pa'al)
- הָאָב הִלְבִּישׁ אֶת הַיֶּלֶד. (Hif'il — Kausativ)
- הַיֶּלֶד הִתְלַבֵּשׁ לְבַד. (Hitpa'el — Reflexiv)
- הַיֶּלֶד הֻלְבַּשׁ עַל יְדֵי אִמּוֹ. (Huf'al)
- הִיא דִּבְּרָה עִם הַמּוֹרָה. (Pi'el — dibra)
- הָעִנְיָן דֻּבַּר בַּיְשִׁיבָה. (Pu'al)
- הוּא הִתְרַגֵּשׁ כְּשֶׁשָּׁמַע אֶת הַחֲדָשׁוֹת. (Hitpa'el)
- הִיא הִתְרַגְּשָׁה מִן הַסֵּפֶר הֶחָדָשׁ. (Hitpa'el — sie)
- הוּא נִכְנַס לַחֶדֶר בְּשֶׁקֶט. (Nif'al — nikhnas)
- הִיא נִכְנְסָה בְּעִקְבוֹתָיו. (Nif'al — sie)
- הוּא הִכְנִיס אֶת הַסֵּפֶר לַתִּיק. (Hif'il — hikhnis, Kausativ)
- הָאוֹרֵחַ הֻכְנַס לַסָּלוֹן. (Huf'al)
- הָרוֹפֵא נָגַע בְּמִצְחוֹ שֶׁל הַיֶּלֶד. (Pa'al)
- הָאֲבָנִים נָגְעוּ זוֹ בָּזוֹ. (Pa'al — Pl.)
- הָעִנְיָן הִתְנַגֵּעַ בְּחַיֵּינוּ. (Hitpa'el — „hat uns berührt")
- הוּא פָּתַח אֶת הַדֶּלֶת. (Pa'al)
- הַדֶּלֶת נִפְתְּחָה לְאַט. (Nif'al — sie)
- הוּא פִּתֵּחַ שִׁיטָה חֲדָשָׁה. (Pi'el — „entwickelte")
- הַשִּׁיטָה פֻּתְּחָה בַּשָּׁנָה הָאַחֲרוֹנָה. (Pu'al)
- הוּא לָמַד עִבְרִית בַּמִּדְרָשָׁה. (Pa'al)
- הַמּוֹרֶה לִמֵּד אֶת הַתַּלְמִידִים. (Pi'el — Kausativ-Intensiv: „lehrte sie", d. h. „unterrichtete")
- הוּא הִתְלַמֵּד עַל יְדֵי רַב חָכָם. (Hitpa'el — „wurde unterrichtet bei")
- שִׁבְעָה בִּנְיָנִים, רַבָּבוֹת שָׁרָשִׁים — מַפָּה אַחַת.
- רוֹאֶה אֶת הַתְּחִילִית, מַכִּיר אֶת הַבִּנְיָן, יוֹדֵעַ אֶת הַקּוֹל.
Die Audiowiedergabe läuft über glottos.com — öffnet sich in einem neuen Tab.
Noch keine Tonleitern oder Matrizen in dieser Lektion — die beginnen ab Lektion 3. Nutze die Hörtexte oben zum Sprechen.
IDEE:
Binjan = Verbmuster. Wurzel (3 Konsonanten) + Binjan = Wort.
Sieben Binjanim = sieben „Bedeutungstönungen" einer Wurzel.
Analogie: schreiben / umschreiben / unterschreiben / einschreiben — aber über Muster, nicht Präfixe.
KARTE DER SIEBEN BINJANIM:
# Binjan Stimme/Valenz Was er hinzufügt
1 Pa'al aktiv, basal „tun"
2 Nif'al passiv/medial zu Pa'al „getan werden" / „sich tun"
3 Pi'el aktiv, intensiv „stark/viel tun"
4 Pu'al passiv zu Pi'el „dem Intensiv unterzogen werden"
5 Hif'il aktiv, kausativ „tun lassen"
6 Huf'al passiv zu Hif'il „zur Handlung gebracht werden"
7 Hitpa'el reflexiv/reziprok „sich tun / einander tun"
DREI AKTIV-PASSIV-PAARE + EINZELNER HITPA'EL:
Pa'al ↔ Nif'al (äußeres Passiv über ni-)
Pi'el ↔ Pu'al (inneres Passiv: i-e → u-a)
Hif'il ↔ Huf'al (inneres Passiv: hi- → hu-)
Hitpa'el — ohne Paar (Reflexiv ist autark)
WURZEL ש-מ-ר (bewachen) IN ALLEN SIEBEN:
Pa'al shamar bewachte
Nif'al nishmar wurde bewahrt / nahm sich in acht
Pi'el shimmer sorgfältig erhalten
Pu'al shummar wurde sorgfältig erhalten
Hif'il hishmir (selten) zur Bewachung bringen
Huf'al hushmar (selten) zur Bewachung gebracht werden
Hitpa'el hishtammer überlebte (Metathese: hit + sh → hisht)
VISUELLE MERKMALE (Präteritum, 3. Pers. m. Sg.):
Pa'al nackte Wurzel, a-a shamar, katav, halakh
Nif'al Präfix ni- nishmar, nikhtav, nikhnas
Pi'el Verdopplung des mittleren, i-e shimmer, diber, kittev
Pu'al Verdopplung, u-a shummar, bushal, kuttav
Hif'il hi- + langes i hishmir, higia, hikhtiv
Huf'al hu- + a hushmar, hudpas, hukhtav
Hitpa'el hit- + Verdopplung hitlabbesh, hitragesh
TERMINOLOGIE:
shoresh (שׁוֹרֶשׁ) Wurzel (3 Konsonanten)
binyan (בִּנְיָן) Verbmuster (eines von 7)
mishkal (מִשְׁקָל) Muster für Substantive/Adjektive
gizra (גִּזְרָה) Wurzelklasse (nach schwachen Buchstaben)
shlemim (שְׁלֵמִים) „volle" Wurzeln ohne schwache Buchstaben
METATHESE-REGEL IM HITPA'EL:
Wurzel beginnt mit Zischlaut (ש ס צ ז) → ת aus hit- tauscht
den Platz mit dem ersten Wurzelbuchstaben.
hit + shamar → NICHT *hitshammer, SONDERN hishtammer
Ausführlich — Lektion 17.
ALTER NAME VON PA'AL — QAL (קַל „leicht").
In alten Lehrbüchern triffst du „Qal" — das ist dasselbe wie Pa'al.
WICHTIGES:
- Nicht jede Wurzel lebt in allen 7 Binjanim.
Ein Teil der Slots ist leer — das ist normal.
- „Intensiver" Pi'el ist nicht immer wörtlich intensiv.
Oft ist es einfach „Slot für aktive Bedeutung",
wenn Pa'al mit etwas anderem belegt oder nicht in Gebrauch ist.
- Der Binjan ist ein Slot, keine mathematische Operation.
Die Bedeutung im Binjan muss man immer im Wörterbuch prüfen.
WAS DAS GIBT:
Unbekanntes Verb gesehen → Binjan erkannt
→ Stimme und Valenz gewusst → Sinn mit 80 % Treffsicherheit erraten.
Das ist der zentrale Reflex über alle 50 Lektionen.
Nächste Lektion: Lektion 8 — Präsens in Pa'al. Wir beginnen, die Karte zu füllen: das erste, basalste Muster, vier Partizipformen des Präsens (wie beim Adjektiv). An diesem einen Binjan üben wir den Rhythmus „Wurzel + Muster = Wort", der sich noch sechsmal wiederholen wird.