Lesson 40: Infinitive constructions and the gérondif
Vocabulary: verbs with prepositions à / de, expressing simultaneity and manner
How to work with this lesson
- Read — understand the three ways to attach an infinitive (5 minutes)
- Memorize the lists — which verb takes à, which takes de, which takes nothing. This is memory, not logic.
- Run it through the scales and the matrix — until you stop mixing up commencer à and finir de
- Drill the gérondif — it's your French equivalent of English "while doing", "by doing", "upon doing"
Subjunctive talks about an action through a different subject. Infinitive — when the subject is the same. Je veux que tu partes (two subjects) → Je veux partir (one subject).
Part 1: Three ways to attach an infinitive
A French verb followed by another verb behaves in one of three ways. This is a lexical property of the first verb — you learn it by list, the way you learn that English says depend on but consist of.
| Model | Example | Type |
|---|---|---|
| V + infinitive (no preposition) | Je veux partir. | modals, perception, motion |
| V + à + infinitive | J'apprends à conduire. | beginning, learning, effort |
| V + de + infinitive | J'ai décidé de partir. | ending, emotion, decision |
The key insight: the preposition belongs to the first verb, not the second. Apprendre always drags à with it. Décider always drags de with it. The second verb sits in the infinitive and doesn't change.
English-speaker trap: English uses to for almost every infinitive (I want to go, I decided to leave, I started to cry). French splits this single English to across three patterns: nothing, à, de. There's no clean rule for which goes where — but there are tendencies, and the lists are short enough to memorize.
Part 2: V + infinitive directly (no preposition)
Six families
| Family | Verbs |
|---|---|
| Modals | pouvoir, vouloir, devoir, savoir, falloir (il faut) |
| Wishing / preferring | aimer, adorer, détester, préférer, espérer, souhaiter |
| Motion | aller, venir, partir, rentrer, sortir, monter, descendre, courir |
| Perception | voir, regarder, entendre, écouter, sentir |
| Intention / opinion | penser, croire, compter, sembler, paraître |
| Causation | faire, laisser (the faire causative) |
Examples
- Je dois partir. — I have to leave.
- Elle aime danser. — She loves to dance.
- Nous allons manger. — We're going to eat. (futur proche)
- J'espère te voir demain. — I hope to see you tomorrow.
- J'entends chanter les oiseaux. — I hear the birds singing.
- Je compte rester ici. — I intend to stay here.
- Il fait réparer sa voiture. — He's having his car repaired. (causative)
Trap! Espérer takes no preposition in French, even though English says "hope to do". J'espère te voir, NOT J'espère de te voir.
Trap 2! Aller + infinitive is the futur proche (je vais manger = "I'm going to eat"), exactly like English. But unlike English, you can't insert to: je vais à manger is wrong.
Part 3: V + à + infinitive
The idea: direction, beginning, learning, effort, persistence.
| Verb | Translation | Example |
|---|---|---|
| commencer à | to begin to | Je commence à comprendre. |
| se mettre à | to start (suddenly) | Il s'est mis à pleurer. |
| apprendre à | to learn to | J'apprends à nager. |
| enseigner à qn à | to teach someone to | Elle m'enseigne à jouer. |
| aider qn à | to help someone | Je t'aide à finir. |
| inviter qn à | to invite to | Il m'invite à dîner. |
| réussir à | to manage to | J'ai réussi à ouvrir. |
| arriver à | to manage to | Je n'arrive pas à dormir. |
| chercher à | to seek to | Il cherche à plaire. |
| hésiter à | to hesitate to | N'hésite pas à appeler. |
| renoncer à | to give up | J'ai renoncé à fumer. |
| tenir à | to be keen to | Je tiens à te remercier. |
| continuer à | to continue to | Elle continue à parler. |
| passer (du temps) à | to spend (time) doing | Je passe la soirée à lire. |
| s'habituer à | to get used to | Je m'habitue à me lever tôt. |
| penser à | to think of (doing) | Je pense à partir. |
Memory hook: à literally means "to" / "towards". Learning towards something. Starting towards something. Inviting someone to something. If the action has a sense of moving toward a target or being mid-process, it's usually à.
English-speaker pitfall: English succeed in corresponds to French réussir à. English uses in + gerund, French uses à + infinitive. Many such pairs: think of doing → penser à faire, get used to doing → s'habituer à faire.
Part 4: V + de + infinitive
The idea: ending, emotion, decision, source of the action.
| Verb | Translation | Example |
|---|---|---|
| finir de | to finish | J'ai fini de manger. |
| arrêter de | to stop | Arrête de crier ! |
| cesser de | to cease | Il ne cesse de pleuvoir. |
| essayer de | to try | J'essaie de comprendre. |
| tenter de | to attempt | Il a tenté de fuir. |
| décider de | to decide | J'ai décidé de partir. |
| choisir de | to choose | Il a choisi de rester. |
| accepter de | to agree | Elle accepte de venir. |
| refuser de | to refuse | Il refuse de parler. |
| oublier de | to forget | J'ai oublié de fermer. |
| se souvenir de | to remember | Je me souviens de l'avoir vu. |
| regretter de | to regret | Je regrette d'avoir menti. |
| risquer de | to risk | Tu risques de tomber. |
| éviter de | to avoid | J'évite de fumer. |
| promettre de | to promise | Je promets de revenir. |
| proposer de | to propose | Il propose de sortir. |
| demander à qn de | to ask someone to | Je te demande de partir. |
| dire à qn de | to tell someone to | Je lui dis d'attendre. |
| permettre à qn de | to allow someone to | Il me permet de sortir. |
| empêcher qn de | to prevent someone from | Le bruit m'empêche de dormir. |
| venir de | to have just (done) | Je viens de manger. |
| avoir besoin de | to need | J'ai besoin de dormir. |
| avoir envie de | to feel like | J'ai envie de chanter. |
| avoir peur de | to be afraid of | J'ai peur de tomber. |
| être content de | to be glad to | Je suis content de te voir. |
Trap with pronouns! With dire / demander / permettre / promettre / interdire à qn de faire, the indirect object (the person) is lui / leur, not le / la. Je lui ai demandé de partir. (I asked him to leave.) Compare English, which gives no clue: I asked him could be direct or indirect — in French, you must know it's indirect, hence lui.
Same-meaning contrast: à vs de
| À (beginning, direction) | DE (end, decision) |
|---|---|
| commencer à parler (to start) | finir de parler (to finish) |
| se mettre à lire (to take up) | cesser de lire (to stop) |
| apprendre à conduire (to learn) | apprendre de qn (to learn from someone — rare) |
| continuer à travailler | continuer de travailler (both fine, à more common) |
English-speaker pitfall: English stop doing X and stop to do X mean different things (stop smoking vs stop to smoke). French uses arrêter de + infinitive only for the first meaning — to cease an activity. For "stop in order to do X", say s'arrêter pour + infinitif: Il s'est arrêté pour fumer.
Part 5: Infinitif passé (the past infinitive)
Form: avoir / être + past participle. Used when the infinitive action precedes the main verb.
| Main verb | Past infinitive |
|---|---|
| Je suis content | d'avoir réussi. (glad to have succeeded) |
| Il regrette | d'être parti si tôt. (regrets having left so early) |
| Merci | de m'avoir aidé. (thanks for having helped me) |
| Je m'excuse | d'avoir oublié. (sorry for having forgotten) |
The après + infinitif passé construction
After après, you always use the past infinitive — never the present infinitive.
- Après avoir mangé, je sors. — After eating, I go out.
- Après être arrivée, elle a téléphoné. — After arriving, she called.
- Après nous être levés, nous avons déjeuné. — After getting up, we had breakfast.
Agreement rule works the same as in the passé composé: être verbs and reflexives agree with the subject. Après être partie, après s'être lavés.
Asymmetry alert! English uses the same form for both: before leaving / after leaving. French splits: avant de partir (present infinitive) but après être parti (past infinitive). There's no symmetry — memorize them as a pair.
English-speaker note: English freely says after eating, I left (English gerund, no auxiliary). French CANNOT use just après mangeant — you must say après avoir mangé. The auxiliary is required.
Part 6: The present participle (participe présent)
Form: nous-stem of the present tense + -ant.
| Verb | Nous form | Present participle |
|---|---|---|
| parler | nous parl-ons | parlant |
| finir | nous finiss-ons | finissant |
| prendre | nous pren-ons | prenant |
| faire | nous fais-ons | faisant |
| écrire | nous écriv-ons | écrivant |
Three exceptions
| Infinitive | Present participle |
|---|---|
| être | étant |
| avoir | ayant |
| savoir | sachant |
Two uses
1. As a verbal participle (invariable). Replaces a relative clause with qui, or a clause with parce que / comme.
- Les gens vivant ici sont heureux. = qui vivent ici
- Étant malade, il est resté chez lui. = Since he was sick
- Ayant fini son travail, elle est partie. (compound participle = "having finished") = Après avoir fini
2. As an adjective (adjectif verbal). Agrees in gender and number. Often spelled differently from the verbal form.
| Verbal (invariable) | Adjective (agrees) |
|---|---|
| en fatiguant les enfants | une journée fatigante |
| en différant la décision | des opinions différentes |
| en provoquant la colère | une attitude provocante |
| en équivalant à zéro | une somme équivalente |
Quick test: if the form expresses an action (with an object or adverb), it's verbal and invariable. If it expresses a quality (like an adjective), it agrees.
Part 7: The gérondif — en + -ant
The most useful non-finite form. Expresses simultaneity, manner / means, condition, or cause.
The one-subject rule: the gérondif and the main verb must have the same subject. Otherwise it's wrong.
Four meanings
| Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|
| Simultaneity | Il chante en travaillant. | He sings while working. |
| Manner / means | J'apprends en écoutant. | I learn by listening. |
| Condition | En partant maintenant, tu arriveras à temps. | By leaving now, you'll arrive on time. |
| Cause (rare) | Il s'est blessé en tombant. | He hurt himself by falling. |
Crucial: French gérondif vs English "-ing"
This is the single biggest source of beginner errors. English "-ing" forms map to several different French structures, not just the gérondif.
| English | French | NOT |
|---|---|---|
| I like swimming. | J'aime nager. (infinitive) | |
| Swimming is fun. | Nager, c'est amusant. (infinitive as noun) | |
| He stopped smoking. | Il a arrêté de fumer. (de + inf.) | |
| Before leaving, call me. | Avant de partir, appelle-moi. (de + inf.) | |
| I learn by listening. | J'apprends en écoutant. ✓ gérondif | |
| Upon arriving, I saw her. | En arrivant, je l'ai vue. ✓ gérondif | |
| While working, he sings. | En travaillant, il chante. ✓ gérondif |
Rule of thumb: the French gérondif is right ONLY when English "-ing" means "by doing", "while doing", or "upon doing" — and the subject of both verbs is the same. Otherwise, French wants an infinitive.
Intensification: tout en + -ant
Emphasizes simultaneity, often with a flavor of contrast / concession.
- Il sourit tout en pleurant. — He smiles while crying. (paradox)
- Tout en étant fatigué, il a continué. — Even though he was tired, he kept going.
Participe présent vs Gérondif — the key contrast
| Form | Describes | Attaches to |
|---|---|---|
| participe présent (no en) | a noun | a noun, like a relative clause |
| gérondif (with en) | a verb | a verb, like an adverb |
- J'ai vu Marie sortant du magasin. — I saw Marie coming out of the store. (Marie was coming out)
- J'ai vu Marie en sortant du magasin. — I saw Marie as I was coming out of the store. (I was coming out)
Translator's trap! English "coming out" is ambiguous between the two readings above. French resolves the ambiguity grammatically. Always ask: who is performing the second action?
Lesson vocabulary
- la manièremanner, way
- la façonway
- le moyenmeans
- en même tempsat the same time
- à la foisat once, both
- au lieu de + inf.instead of (doing)
- afin de + inf.in order to
- avant de + inf.before (doing)
- après + inf. passéafter (having done)
- sans + inf.without (doing)
- pour + inf.(in order) to
- par + inf.(only with commencer/finir par)
- en train de + inf.in the middle of
- sur le point de + inf.about to
- venir de + inf.to have just (done)
- faillir + inf.to nearly (do)
- oser + inf.to dare to
- s'efforcer deto strive to
- s'attendre àto expect
- s'apprêter àto be about to
- songer àto think of (doing)
- menacer deto threaten to
- tout en + -antwhile at the same time
- brusquementabruptly
- doucementgently, softly
- soigneusementcarefully
- à voix bassein a low voice
- à toute vitesseat full speed
- pas à passtep by step
- peu à peulittle by little
- en silencein silence
| German | Translation | |
|---|---|---|
la manière | manner, way | |
la façon | way | |
le moyen | means | |
en même temps | at the same time | |
à la fois | at once, both | |
au lieu de + inf. | instead of (doing) | |
afin de + inf. | in order to | |
avant de + inf. | before (doing) | |
après + inf. passé | after (having done) | |
sans + inf. | without (doing) | |
pour + inf. | (in order) to | |
par + inf. | (only with commencer/finir par) | |
en train de + inf. | in the middle of | |
sur le point de + inf. | about to | |
venir de + inf. | to have just (done) | |
faillir + inf. | to nearly (do) | |
oser + inf. | to dare to | |
s'efforcer de | to strive to | |
s'attendre à | to expect | |
s'apprêter à | to be about to | |
songer à | to think of (doing) | |
menacer de | to threaten to | |
tout en + -ant | while at the same time | |
brusquement | abruptly | |
doucement | gently, softly | |
soigneusement | carefully | |
à voix basse | in a low voice | |
à toute vitesse | at full speed | |
pas à pas | step by step | |
peu à peu | little by little | |
en silence | in silence |
Full dictionary
3,100 entries
Read the task, type your answer in French, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. À, DE, or nothing?
Put the right preposition (or a dash):
Exercise 2. Convert to infinitif passé with après
Replace the subordinate clause with quand / après que with the construction après + infinitif passé.
Exercise 3. Participe présent or gérondif?
Fill in the form of the verb in brackets. Decide: gérondif (en + -ant) or just participe présent?
Exercise 4. Translate into French
Exercise 5. Infinitive or que + subjonctif?
In some sentences the subject is the same (→ infinitive), in others it's different (→ subjunctive).
Exercise 6. Dialogue — say it out loud
— Qu'est-ce que tu fais ? — J'essaie de finir mon livre avant de partir. — Tu pars quand ? — Je viens de décider : demain matin. En arrivant, je t'appellerai. — D'accord. N'oublie pas de prendre ton billet ! — Ne t'inquiète pas. J'ai pensé à tout. — Après être rentré, raconte-moi tout. — Promis. Tout en voyageant, je prendrai des notes.
Repeat three times, then once from memory.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text AText for Lesson 40: Infinitive constructions. Gérondif🔊 Audio practice ↗
- J'aime lire le soir.
- Je veux apprendre à danser.
- Il commence à comprendre la leçon.
- Nous essayons de parler français.
- Elle a décidé de partir demain.
- Tu dois finir ce travail.
- Il faut écouter le professeur.
- Je préfère rester à la maison.
- Nous avons oublié de fermer la porte.
- Elle continue à étudier le soir.
- Il refuse de répondre.
- J'espère te voir bientôt.
- Après avoir mangé, je bois un café.
- Après être rentrée, elle a téléphoné à sa mère.
- Après avoir fini, nous sommes sortis.
- Je travaille en écoutant de la musique.
- Elle chante en cuisinant.
- Il lit le journal en mangeant.
- Nous parlons en marchant dans le parc.
- En arrivant, j'ai vu mes amis.
- En ouvrant la porte, elle a souri.
- Tu apprends en pratiquant chaque jour.
- On maigrit en mangeant moins.
- Il a réussi en travaillant beaucoup.
- Je l'ai vu en sortant du bureau.
- Elle pleure en regardant ce film.
- Nous avons commencé à apprendre l'italien.
- Il a accepté de venir avec nous.
- Après avoir dormi, je me sens mieux.
- Apprendre une langue demande du temps.
Text BText for Lesson 40: Infinitive constructions in daily life (B)🔊 Audio practice ↗
- J'ai décidé de changer de travail.
- Il refuse de m'écouter.
- Elle a promis de m'appeler ce soir.
- Nous avons choisi de rester en France.
- Je t'invite à boire un café.
- Il m'a aidé à porter ma valise.
- Tu as réussi à finir le projet ?
- Je n'arrive pas à dormir cette nuit.
- Il hésite à dire la vérité.
- Arrête de te plaindre !
- J'ai oublié de prendre mes clés.
- Elle a peur de prendre l'avion.
- Nous avons envie de sortir ce soir.
- Je suis content de te voir.
- Il s'est habitué à se lever tôt.
- Avant de partir, ferme la fenêtre.
- Au lieu de regarder la télé, lis un livre.
- Il est parti sans dire au revoir.
- Je travaille pour gagner ma vie.
- Il fait du sport en écoutant de la musique.
- Elle prépare le dîner en parlant au téléphone.
- En lisant ce livre, j'ai beaucoup appris.
- Tout en étant fatigué, il a continué.
- Je viens d'arriver à la maison.
- Il est sur le point de partir.
- J'ai failli oublier ton anniversaire.
- Après avoir fini mes devoirs, j'ai joué.
- Après s'être lavée, elle s'est couchée.
- Merci de m'avoir aidé hier.
- Je regrette d'avoir dit cela.
Text CText for Lesson 40: Gérondif and manner (C)🔊 Audio practice ↗
- Il est entré en chantant.
- Elle répond en souriant.
- Je pense en marchant.
- Nous mangeons en regardant la télé.
- Il s'est blessé en tombant.
- En arrivant à Paris, j'ai appelé Marie.
- En ouvrant la lettre, il a pâli.
- Tu réussiras en travaillant chaque jour.
- On apprend en faisant des erreurs.
- Elle a maigri en faisant du sport.
- Il gagne sa vie en écrivant des romans.
- Je l'ai rencontrée en sortant du métro.
- Doucement, il a fermé la porte en partant.
- Il parle à voix basse en téléphonant.
- Tout en lisant, elle écoute la radio.
- Tout en étant malade, il est venu au travail.
- Étant fatigué, je suis resté chez moi.
- Sachant la vérité, elle s'est tue.
- Ayant fini son repas, il a payé l'addition.
- J'ai vu un enfant pleurant dans la rue.
- Une femme portant un chapeau rouge m'a souri.
- En silence, il a quitté la pièce.
- Peu à peu, j'apprends à parler français.
- Pas à pas, on arrive au sommet.
- Il travaille à toute vitesse pour finir à temps.
- De cette manière, tu vas tout casser.
- Je suis en train de préparer le repas.
- Après être sorti, il a pris un taxi.
- Avant de manger, lave-toi les mains.
- Sans réfléchir, elle a accepté l'offre.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
Mouth training
Core principle: 95% mouth training. Read each line aloud. Don't just look — speak.
Language scales
Run each model through every person.
Scale A: V + à + infinitive (apprendre à)
| Person | Present | Past (passé composé) |
|---|---|---|
| je | J'apprends à conduire. | J'ai appris à conduire. |
| tu | Tu apprends à conduire. | Tu as appris à conduire. |
| il/elle | Elle apprend à conduire. | Elle a appris à conduire. |
| nous | Nous apprenons à conduire. | Nous avons appris à conduire. |
| vous | Vous apprenez à conduire. | Vous avez appris à conduire. |
| ils/elles | Ils apprennent à conduire. | Ils ont appris à conduire. |
Scale B: V + de + infinitive (décider de) — with infinitif passé
| Person | Present | Past + infinitif passé |
|---|---|---|
| je | Je décide de partir. | Je suis content d'avoir décidé de partir. |
| tu | Tu décides de partir. | Tu es content d'avoir décidé de partir. |
| il/elle | Il décide de partir. | Il est content d'avoir décidé de partir. |
| nous | Nous décidons de partir. | Nous sommes contents d'avoir décidé de partir. |
| vous | Vous décidez de partir. | Vous êtes contents d'avoir décidé de partir. |
| ils/elles | Ils décident de partir. | Ils sont contents d'avoir décidé de partir. |
Scale C: gérondif (en travaillant)
| Person | Main action + gérondif |
|---|---|
| je | Je chante en travaillant. |
| tu | Tu chantes en travaillant. |
| il/elle | Il chante en travaillant. |
| nous | Nous chantons en travaillant. |
| vous | Vous chantez en travaillant. |
| ils/elles | Elles chantent en travaillant. |
Note: the gérondif itself doesn't change by person. Only the main verb does. The subject of the gérondif is always the subject of the main verb.
Language matrix
Drill question and answer. The answer is already in the question.
Matrix 1: everyday actions
| Question | Answer |
|---|---|
| Qu'est-ce que tu apprends à faire ? (answer: speak French) | J'apprends à parler français. |
| Qu'est-ce que vous avez décidé de faire ? (answer: leave tomorrow) | Nous avons décidé de partir demain. |
| Qu'est-ce qu'il a oublié de faire ? (answer: close the door) | Il a oublié de fermer la porte. |
| Qu'est-ce qu'elles essaient de comprendre ? (answer: the rule) | Elles essaient de comprendre la règle. |
| Pourquoi est-il fatigué ? (answer: he just ran) | Parce qu'il vient de courir. |
| Que fais-tu en attendant ? (answer: read) | En attendant, je lis. |
| Comment apprends-tu le français ? (answer: by listening and speaking) | J'apprends en écoutant et en parlant. |
| Que fais-tu après avoir mangé ? (answer: rest) | Après avoir mangé, je me repose. |
Matrix 2: infinitive ↔ que + subjonctif (recall L31–34)
When the subject is the same — infinitive. When the subjects differ — que + subjunctive.
| Same subject → infinitive | Different subjects → que + subj. |
|---|---|
| Je veux partir. | Je veux que tu partes. |
| Il est content de venir. | Il est content que tu viennes. |
| Nous avons peur de tomber. | Nous avons peur qu'il tombe. |
| Avant de partir, téléphone-moi. | Avant que tu (ne) partes, téléphone-moi. |
| Pour comprendre, écoute. | Pour que tu comprennes, écoute. |
THREE WAYS TO ATTACH AN INFINITIVE:
V + inf. → pouvoir, vouloir, devoir, savoir, aimer,
aller, venir, voir, entendre, faire, laisser,
espérer, compter, penser, sembler
V + à + inf. → apprendre, commencer, se mettre, aider, inviter,
réussir, arriver, hésiter, renoncer, tenir,
continuer, s'habituer, chercher, passer, penser
V + de + inf. → finir, arrêter, cesser, essayer, décider,
choisir, accepter, refuser, oublier, regretter,
se souvenir, éviter, risquer, promettre, proposer,
demander, dire, permettre, empêcher,
avoir besoin/envie/peur, être content, venir
ONE-SUBJECT RULE:
Same subjects → infinitive: Je veux partir.
Different subjects → que + subj.: Je veux que tu partes.
INFINITIF PASSÉ: avoir / être + participe
après avoir mangé = after eating
après être partie = after leaving (agreement with subject!)
Merci de m'avoir aidé. (anteriority)
PARTICIPE PRÉSENT (-ant):
Nous-stem + -ant: parlons → parlant, faisons → faisant
EXCEPTIONS: être → étant, avoir → ayant, savoir → sachant
• Modifies a noun (= qui + verbe): une femme portant…
• Cause (= comme…): Étant malade, je reste.
• Compound form "ayant fini" = having finished.
GÉRONDIF (en + -ant):
Same subject as the main verb — required!
• Simultaneity: Il chante en travaillant.
• Manner/means: J'apprends en écoutant.
• Condition: En partant maintenant, tu arriveras.
• Cause: Il s'est blessé en tombant.
TOUT EN + -ant — concessive: tout en étant fatigué…
ENGLISH "-ING" ≠ FRENCH GÉRONDIF (USUALLY)
I like swimming. → J'aime nager. (infinitive)
Before leaving… → Avant de partir… (de + inf.)
He stopped smoking. → Il a arrêté de fumer. (de + inf.)
By listening… → En écoutant… (gérondif ✓)
Upon arriving… → En arrivant… (gérondif ✓)
KEY CONSTRUCTIONS:
avant de + inf. — before (doing)
après + inf.passé — after (having done)
pour / afin de — in order to
au lieu de — instead of
sans + inf. — without (doing)
en train de — in the middle of
sur le point de — about to
venir de — to have just (done)
faillir + inf. — to nearly (do)
TRAPS:
• espérer takes NO preposition (espérer faire, not espérer de faire)
• après ALWAYS takes infinitif passé, not present infinitive
• dire / demander à qn de faire — LUI, not le
• participe vs gérondif: check who is doing the second action
• English -ing usually becomes a French infinitive, not a gérondif
Next up: the Block 4 test — "Comte / Comtesse" (Count / Countess). Subjunctive, conditional sentences, reported speech, passive voice, infinitive constructions — all woven into a single B2 fabric. Then on to Lesson 41: advanced relative pronouns — lequel, auquel, duquel, ce qui, ce que, ce dont — the connectors that separate an advanced learner from a native speaker.
Next up: the Block 4 test — "Comte / Comtesse" (Count / Countess). Subjunctive, conditional sentences, reported speech, passive voice, infinitive constructions — all woven into a single B2 fabric. Then on to Lesson 41: advanced relative pronouns — lequel, auquel, duquel, ce qui, ce que, ce dont — the connectors that separate an advanced learner from a native speaker.