Lesson 13: Possessive and demonstrative determiners
Vocabulary: Extended family, personal items, home life
How to work with this lesson
- Read — understand the logic (5 minutes, no more!)
- Drill out loud — run every rule through all six persons
- Straight into the matrix — question, answer, no translation pause
The big mental switch: in English, my / your / his / her agrees with the owner. In French, mon / ma / mes agrees with the thing owned — gender and number of the noun, not the person.
Part 1: The core flip for English speakers
In English, possessives are about the owner:
- his book = a book belonging to a man
- her book = a book belonging to a woman
In French, the possessive is about the noun. Livre (book) is masculine, so:
- son livre = his book and her book — same word.
- sa voiture = his car and her car — same word (voiture is feminine).
The French listener picks up "whose" from context, not from the possessive itself. The form son / sa / ses tells you the noun's gender and number — nothing about the owner's sex.
The trap stated bluntly: son does not mean "his". It means "his/her + masculine noun". Sa does not mean "her". It means "his/her + feminine noun". Strip the English instinct now or it will fight you for years.
Part 2: Possessives — one owner (my, your, his/her)
These three sets agree with the noun:
| + masc. sing. | + fem. sing. | + plural (any gender) | |
|---|---|---|---|
| my | mon | ma | mes |
| your (sing. informal) | ton | ta | tes |
| his / her / its | son | sa | ses |
Examples:
- mon père — my father / ma mère — my mother / mes parents — my parents
- ton frère — your brother / ta sœur — your sister / tes enfants — your children
- son livre — his/her book (masc.) / sa maison — his/her house (fem.) / ses amis — his/her friends
Plural mes / tes / ses doesn't care about gender — it covers both masculine and feminine nouns in the plural. The contrast that matters is singular vs plural, not masculine vs feminine, once you're plural.
Part 3: The mon / ma euphony trap
French hates two vowel sounds bumping into each other. So this is wrong:
ma amie(ma + a-mie) — two vowels colliding, awful sound
The fix: in front of a feminine noun starting with a vowel (or silent h), French uses the masculine possessive mon / ton / son for the sound only. The noun stays feminine.
| Noun | Wrong | Right |
|---|---|---|
| amie (girlfriend, fem., vowel) | mon amie | |
| école (school, fem., vowel) | mon école | |
| histoire (story, fem., silent h) | mon histoire | |
| adresse (address, fem., vowel) | ton adresse | |
| idée (idea, fem., vowel) | son idée |
Critical: the word is still feminine. If you add an adjective, that adjective stays feminine:
- mon ancienne amie — my former girlfriend (ancienne, not ancien)
- mon école française — my French school
So mon in front of these words is a sound fix only, not a gender change. Think of it the same way English says "an apple" instead of "a apple" — you flip "a" → "an" purely for sound, the apple doesn't change.
Part 4: Possessives — multiple owners (our, your, their)
| + sing. (masc. or fem.) | + plural | |
|---|---|---|
| our | notre | nos |
| your (plural / formal) | votre | vos |
| their | leur | leurs |
Easier than the mon/ma set: in the singular, gender doesn't matter at all. One form for masculine and feminine.
- notre père — our father / notre mère — our mother / nos enfants — our children
- votre maison — your house / vos livres — your books
- leur fils — their son / leur fille — their daughter / leurs amis — their friends
Trap — leur vs leurs. The -s is about the noun, not the owners. Leur maison = one house belonging to them (could be a couple, could be ten people — still one house). Leurs maisons = several houses belonging to them.
Trap — leur (possessive) vs leur (pronoun). Looks identical, two different jobs:
- Je vois leur fils. — I see their son. (leur + noun = possessive)
- Je leur parle. — I'm talking to them. (leur + verb = indirect object pronoun, Lesson 16)
Part 5: The full grid
| Owner | + masc. sing. | + fem. sing. | + fem. starting with vowel | + plural |
|---|---|---|---|---|
| je | mon | ma | mon | mes |
| tu | ton | ta | ton | tes |
| il / elle | son | sa | son | ses |
| nous | notre | notre | notre | nos |
| vous | votre | votre | votre | vos |
| ils / elles | leur | leur | leur | leurs |
Drill the vertical pairs: mon père / notre père, ma mère / notre mère, mes parents / nos parents. That trains the "one owner ↔ many owners" reflex faster than running rows.
Part 6: Demonstrative determiners — this / that
One word for "this, that, these, those", with four written forms depending on the noun:
| masc. sing. | masc. sing. before a vowel | fem. sing. | plural | |
|---|---|---|---|---|
| this / that / these / those | ce | cet | cette | ces |
- ce livre — this book
- cet homme — this man (vowel start → cet, not ce)
- cet hôtel — this hotel (silent h → still counts as vowel start)
- cette femme — this woman
- cette idée — this idea
- ces enfants — these children (pronounced say-zahn-FAHN — liaison!)
Same logic as
monbefore a vowel: French is dodging vowel-on-vowel. Ce + homme would be suh-OM — clunky. Cet homme is set-OM — smooth.
Ear vs eye: cet (masc. before vowel) and cette (fem.) are pronounced identically — "set". The spelling is different, the sound is the same. The listener gets nothing from this distinction; only the reader does.
This versus that — the -ci / -là fix
Ce / cet / cette / ces alone is ambiguous between "this" (near) and "that" (far). When you need to distinguish, hyphenate the noun with -ci (here) or -là (there):
- ce livre-ci — this book (right here)
- ce livre-là — that book (over there)
- cette robe-ci, cette robe-là — this dress, that dress
- ces enfants-ci, ces enfants-là — these children, those children
In everyday speech, French actually leans on -là for both "this" and "that" — Regarde cette voiture-là ! often just means "Look at that/this car!" The -ci/-là split matters most when you're explicitly contrasting two things in front of you: Je préfère ce livre-ci à ce livre-là — "I prefer this book to that book."
Part 8: Drills — running the same noun through all six persons
Don't conjugate a verb — conjugate the owner. Noun stays put, determiner shifts.
Drill 1: "… father"
mon père → ton père → son père → notre père → votre père → leur père
Drill 2: "… mother"
ma mère → ta mère → sa mère → notre mère → votre mère → leur mère
Drill 3: "… parents"
mes parents → tes parents → ses parents → nos parents → vos parents → leurs parents
Drill 4: "… girlfriend / female friend" — the vowel trap!
mon amie → ton amie → son amie → notre amie → votre amie → leur amie
Drill 5: demonstratives — "this/that …"
ce livre → cette table → cet homme → cet hôtel → ces enfants → ces clés
Each drill out loud, three times, then once with eyes closed.
Lesson vocabulary
- la famillefamily
- les parents (m.pl.)parents
- le pèrefather
- la mèremother
- le marihusband
- la femmewife / woman
- le filsson ("fees" — l is silent)
- la filledaughter / girl
- le frèrebrother
- la sœursister
- le grand-pèregrandfather
- la grand-mèregrandmother
- les grands-parents (m.pl.)grandparents
- l'oncle (m.)uncle
- la tanteaunt
- le cousin / la cousine(male/female) cousin
- le neveu / la niècenephew / niece
- le petit-fils / la petite-fillegrandson / granddaughter
- les petits-enfants (m.pl.)grandchildren
- le beau-père / la belle-mèrefather-in-law, stepfather / mother-in-law, stepmother
- le beau-frère / la belle-sœurbrother-in-law / sister-in-law
- le gendre / la belle-filleson-in-law / daughter-in-law
- le sacbag
- le sac à dosbackpack
- le portefeuillewallet
- les clés (f.pl.)keys
- le téléphonephone
- l'ordinateur (m.)computer
- les lunettes (f.pl.)glasses (always plural, like English)
- la montrewristwatch
- le parapluieumbrella
- le passeportpassport
- la maisonhouse
- l'appartement (m.)apartment
- la chambrebedroom
- la cuisinekitchen
- la salle de bainbathroom
- le salonliving room
- la tabletable
- la chaisechair
- le litbed
- l'armoire (f.)wardrobe / closet
- le frigofridge
- la voiturecar
| German | Translation | |
|---|---|---|
la famille | family | |
les parents (m.pl.) | parents | |
le père | father | |
la mère | mother | |
le mari | husband | |
la femme | wife / woman | |
le fils | son ("fees" — l is silent) | |
la fille | daughter / girl | |
le frère | brother | |
la sœur | sister | |
le grand-père | grandfather | |
la grand-mère | grandmother | |
les grands-parents (m.pl.) | grandparents | |
l'oncle (m.) | uncle | |
la tante | aunt | |
le cousin / la cousine | (male/female) cousin | |
le neveu / la nièce | nephew / niece | |
le petit-fils / la petite-fille | grandson / granddaughter | |
les petits-enfants (m.pl.) | grandchildren | |
le beau-père / la belle-mère | father-in-law, stepfather / mother-in-law, stepmother | |
le beau-frère / la belle-sœur | brother-in-law / sister-in-law | |
le gendre / la belle-fille | son-in-law / daughter-in-law | |
le sac | bag | |
le sac à dos | backpack | |
le portefeuille | wallet | |
les clés (f.pl.) | keys | |
le téléphone | phone | |
l'ordinateur (m.) | computer | |
les lunettes (f.pl.) | glasses (always plural, like English) | |
la montre | wristwatch | |
le parapluie | umbrella | |
le passeport | passport | |
la maison | house | |
l'appartement (m.) | apartment | |
la chambre | bedroom | |
la cuisine | kitchen | |
la salle de bain | bathroom | |
le salon | living room | |
la table | table | |
la chaise | chair | |
le lit | bed | |
l'armoire (f.) | wardrobe / closet | |
le frigo | fridge | |
la voiture | car |
Full dictionary
3,100 entries
Read the task, type your answer in French, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. Fill in mon / ma / mes
Exercise 2. Switch from "one owner" to "multiple owners"
Transform: "my …" → "our …", "your (sing.) …" → "your (pl.) …", "his/her …" → "their …".
Exercise 3. Fill in ce / cet / cette / ces
Exercise 4. Translate into French
Exercise 5. Fix the mistake
Every sentence has one error. Find it and fix it.
Exercise 6. Paired dialogues — answer following the pattern
Pattern: Now you:
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text AText for Lesson 13: Possessive and demonstrative determiners🔊 Audio practice ↗
- Voici ma famille.
- Mon père s'appelle Henri.
- Ma mère s'appelle Claire.
- Mes parents habitent à Bordeaux.
- J'ai un frère et une sœur.
- Mon frère a vingt-cinq ans.
- Ma sœur travaille à Paris.
- Mes grands-parents vivent à la campagne.
- Mon grand-père lit son journal chaque matin.
- Ma grand-mère prépare le déjeuner dans sa cuisine.
- Cette maison est très ancienne.
- Mon oncle Paul vient souvent chez nous.
- Sa femme est très gentille.
- Leurs enfants sont mes cousins.
- Ce garçon est mon cousin préféré.
- Cette fille est ma cousine Léa.
- Mon amie Sophie habite près d'ici.
- Son appartement est petit mais joli.
- Voici notre salon.
- Cette table est neuve.
- Ces chaises sont confortables.
- Mon père regarde la télévision dans le salon.
- Ma chambre est au premier étage.
- Mon lit est près de la fenêtre.
- Mes livres sont sur cette étagère.
- Cet ordinateur est à mon frère.
- Ses clés sont toujours dans son sac.
- Je dois ranger mes vêtements dans l'armoire.
- Notre voiture est devant la maison.
- Ce soir, toute ma famille dîne ensemble.
Text BText for Lesson 13: Possessive and demonstrative determiners🔊 Audio practice ↗
- C'est ma cousine Élise.
- Elle a trois enfants.
- Son fils s'appelle Lucas.
- Sa fille aînée s'appelle Emma.
- Ses petits-enfants sont très mignons.
- Mon neveu joue dans le jardin.
- Ma nièce dessine à la table.
- Cette maison appartient à mes grands-parents.
- Cet appartement est à mon oncle.
- Ces voisins sont très sympathiques.
- Notre famille est grande.
- Nos cousins habitent à Lyon.
- Vos enfants sont à l'école ?
- Oui, leurs enfants finissent à seize heures.
- Ma tante Marie travaille comme médecin.
- Son mari est ingénieur.
- Leur fils étudie à l'université.
- Cette photo est de mon beau-père.
- Ce monsieur est mon beau-frère.
- Cette dame est ma belle-sœur.
- Mon portefeuille est dans mon sac à dos.
- Tes lunettes sont sur la table de la cuisine.
- Son téléphone sonne souvent.
- Notre frigo est vide ce matin.
- Je dois faire les courses pour ma mère.
- Tu peux prendre cette voiture-là.
- Mais je préfère cette voiture-ci.
- Ces clés sont à mon père.
- Mon parapluie est près de la porte.
- Cet homme près de la fenêtre est mon grand-père.
Text CText for Lesson 13: Possessive and demonstrative determiners🔊 Audio practice ↗
- Notre appartement est au troisième étage.
- Voici notre salon.
- Cette pièce est ma chambre.
- Ce lit est à mon frère.
- Cette armoire est très ancienne.
- Mes vêtements sont dans cette armoire-ci.
- Ses chemises sont dans cette armoire-là.
- La salle de bain est à côté de la cuisine.
- Je me lave les mains dans cette salle de bain.
- Nous nous levons tôt dans notre maison.
- Mon père prépare le café dans la cuisine.
- Ma mère lit son livre dans le salon.
- Mes parents prennent leur petit-déjeuner ensemble.
- Mon oncle vient chez nous ce soir.
- Sa femme arrive avec leurs enfants.
- Ces enfants sont mes cousins.
- Mon cousin Antoine va finir ses devoirs.
- Ma cousine Julie cherche son téléphone.
- Voici ma montre, mais où sont mes lunettes ?
- Tes clés sont sous ce journal.
- Mon passeport est dans ce tiroir.
- Cette chaise est confortable.
- Cet ordinateur est nouveau.
- Ce sac à dos est à mon neveu.
- Sa sœur range ses jouets dans sa chambre.
- Nous allons dîner avec nos grands-parents.
- Leur maison est près de la nôtre.
- Demain, je vais voir ma belle-mère.
- Ce week-end, nos petits-enfants vont venir.
- Cette famille est ma famille, et j'aime ma famille.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
Mouth training
Core principle: 95% mouth training. Read each line aloud. Don't just look — speak.
Part 9: Question-answer matrix
Mirror principle: the answer is hiding inside the question. You only flip the person and the determiner.
Matrix 1: "Is this your …?" — "Yes, it's my …"
| Question | Answer |
|---|---|
| C'est ton frère ? | Oui, c'est mon frère. |
| C'est ta sœur ? | Oui, c'est ma sœur. |
| Ce sont tes parents ? | Oui, ce sont mes parents. |
| C'est ton amie ? | Oui, c'est mon amie. |
| C'est votre maison ? | Oui, c'est notre maison. |
| Ce sont vos clés ? | Oui, ce sont nos clés. |
Matrix 2: "Whose … is this?" — "It's his / her / their …"
| Question | Answer |
|---|---|
| C'est la voiture de Marc ? | Oui, c'est sa voiture. |
| C'est le sac de Sophie ? | Oui, c'est son sac. |
| Ce sont les livres de Paul ? | Oui, ce sont ses livres. |
| C'est la maison de tes parents ? | Oui, c'est leur maison. |
| Ce sont les enfants des voisins ? | Oui, ce sont leurs enfants. |
Matrix 3: demonstratives — "Which one?"
| Question | Answer |
|---|---|
| Quel livre ? (answer: that one over there) | Ce livre-là. |
| Quelle table ? (answer: this one here) | Cette table-ci. |
| Quel homme ? (answer: near the door) | Cet homme près de la porte. |
| Quels enfants ? (answer: those ones over there) | Ces enfants-là. |
Drill it both ways: ask yourself the question, answer it; then change owners and run again.
POSSESSIVES (one owner):
+ masc. + fem. + fem.+vowel + plural
je → mon ma mon mes
tu → ton ta ton tes
il/elle → son sa son ses
POSSESSIVES (multiple owners):
+ sing. (any gender) + plural
nous → notre nos
vous → votre vos
ils/elles → leur leurs
THE BIG TRAPS:
• Agreement is with the NOUN, not the OWNER.
son livre = HIS book AND HER book (livre is masculine)
sa voiture = HIS car AND HER car (voiture is feminine)
Owner's sex is invisible in the possessive — context tells you.
• Before a fem. noun starting with a vowel/silent h → mon/ton/son
mon amie, ton école, son adresse (noun is still feminine!)
• notre/votre have NO -s in the singular; in the plural they
morph into nos/vos (NOT "notres/votres")
• leur ≠ leurs:
leur maison (one house) / leurs maisons (several houses)
• leur (determiner) vs leur (object pronoun "to them"):
Je vois leur fils. vs Je leur parle.
DEMONSTRATIVES:
masc. → ce livre
masc. + vowel/h → cet homme, cet hôtel
fem. → cette table, cette amie
plural (any) → ces enfants ("say-zahn-FAHN" — liaison!)
cet and cette sound IDENTICAL ("set") — spelling only.
Near vs far:
ce livre-ci (this one, right here)
ce livre-là (that one, over there) — more common in speech
FAMILY (quick recall):
le père / la mère / les parents
le frère / la sœur / les enfants
le fils / la fille
le grand-père / la grand-mère / les grands-parents
l'oncle / la tante / le cousin / la cousine
le neveu / la nièce / le petit-fils / la petite-fille
le beau-frère / la belle-sœur (in-law / step-)
HOME (quick recall):
la maison, l'appartement, la chambre, la cuisine,
la salle de bain, le salon, le lit, la table, la chaise
THINGS (quick recall):
le sac, les clés, le téléphone, l'ordinateur,
les lunettes, la montre, le parapluie, le portefeuille
Next up: Lesson 14 — adverbs in -ment and the comparative/superlative. You'll learn how to turn an adjective into an adverb with one suffix, and how to say "faster than", "less interesting", "the most beautiful" — the whole comparison machinery in one go.
Next up: Lesson 14 — adverbs in -ment and the comparative/superlative. You'll learn how to turn an adjective into an adverb with one suffix, and how to say "faster than", "less interesting", "the most beautiful" — the whole comparison machinery in one go.