Урок 43: Относительные местоимения — полный набор
Словарный запас: формальная связующая лексика, абстрактные существительные, язык определений
Как работать с этим уроком
- Прочитай — пойми, какое относительное местоимение для какой ситуации (10 минут).
- Проговори вслух — каждое местоимение в нескольких шаблонах (scale).
- Соединяй — бери две простые фразы и склеивай в одну с правильным относительным (matrix).
- Заучи две вещи: cuyo согласуется с тем, чем владеют (не с владельцем); запятая делает придаточное non-restrictive и меняет смысл.
Знать правило = 5%. Натренировать рот = 95%. В уроке 35 ты познакомился с относительными придаточными и subjuntivo. Теперь — весь арсенал: que, quien, el que, el cual, cuyo, donde, cuando, lo que, lo cual. К концу урока ты не будешь спотыкаться о con el cual и cuyas hijas.
Часть 1: Зачем столько относительных?
В русском почти всё закрывает «который / которая / которые». В испанском их девять форм-семейств, и выбор зависит от трёх факторов:
- Что мы заменяем — человека, вещь, место, время, идею?
- Есть ли предлог перед относительным (con, de, para, en, sin, sobre…)?
- Есть ли запятая — restrictive («тот самый, который…») vs non-restrictive («, который, кстати, …»)?
Главное правило выбора: если можно сказать que — говори que. Это рабочая лошадка. Остальные местоимения нужны, когда que не работает (после длинного предлога, для формальности, для «whose», для «то, что» как идеи).
Часть 2: que — рабочая лошадка
Que — самое частое относительное в испанском. Подходит и для людей, и для вещей. Работает и в restrictive, и в non-restrictive придаточных. Не меняется по роду и числу.
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| вещь, без предлога | El libro que leo es interesante. | Книга, которую я читаю, интересная. |
| человек, без предлога | La mujer que habla es mi profesora. | Женщина, которая говорит — моя учительница. |
| с коротким предлогом + вещь | La casa en que vivo es pequeña. | Дом, в котором я живу, маленький. |
| non-restrictive | Mi hermano, que vive en Madrid, viene mañana. | Мой брат, который живёт в Мадриде, приезжает завтра. |
Ловушка: после длинных или «тяжёлых» предлогов (delante de, detrás de, encima de, gracias a, según…) простой que не годится — нужен el que или el cual. Подробнее в части 4.
Часть 3: quien / quienes — только о людях
Quien (ед. ч.) и quienes (мн. ч.) относятся только к людям. Используются:
- после предлога: La chica con quien hablo es Ana.
- в non-restrictive придаточном: Mi tío, quien vive en Sevilla, es médico.
В restrictive придаточном без предлога quien звучит книжно — носители скажут que: La mujer que habla (не la mujer quien habla).
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| с предлогом con | El amigo con quien viajo es alemán. | Друг, с которым я путешествую, — немец. |
| с предлогом a | La persona a quien llamé no contestó. | Человек, которому я позвонил, не ответил. |
| множ. число | Los colegas con quienes trabajo son brasileños. | Коллеги, с которыми я работаю, — бразильцы. |
| non-restrictive | Mi abuela, quien tiene noventa años, todavía cocina. | Моя бабушка, которой девяносто лет, всё ещё готовит. |
Часть 4: el que / la que / los que / las que — после предлогов и для уточнения
Эта серия согласуется с антецедентом по роду и числу:
| мужской | женский | |
|---|---|---|
| ед. ч. | el que | la que |
| мн. ч. | los que | las que |
Применение:
- после длинных предлогов (delante de, detrás de, gracias a, debajo de, dentro de, junto a…): La mesa debajo de la que está el gato es de madera.
- после любых предлогов в формальной речи: El proyecto sobre el que hablamos…
- для устранения двусмысленности, когда несколько возможных антецедентов: La hermana de Pedro, la que vive en Lima, llega hoy. (именно та сестра, которая живёт в Лиме)
- в начале фразы со значением «тот, кто»: El que quiera venir, que venga.
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| после короткого предлога (формально) | El amigo con el que viajé era estudiante. | Друг, с которым я ездил, был студентом. |
| после длинного предлога | La casa delante de la que vivimos es azul. | Дом, перед которым мы живём, — синий. |
| уточнение | La hija de mi vecina, la que estudia derecho, vino. | Дочь моей соседки, та, что изучает право, пришла. |
| «тот, кто» в начале | Los que lleguen tarde no entrarán. | Те, кто опоздает, не войдут. |
Часть 5: el cual / la cual / los cuales / las cuales — формальный регистр
Та же логика, что у el que, но более формально и письменно. В разговорной речи встречается реже; в деловых документах, академических текстах, журналистике — постоянно.
| мужской | женский | |
|---|---|---|
| ед. ч. | el cual | la cual |
| мн. ч. | los cuales | las cuales |
Применение:
- после предлогов (особенно длинных): El acuerdo según el cual trabajamos…
- в non-restrictive придаточных в письменной речи: El proyecto, el cual fue aprobado el lunes, comienza ya.
- для устранения двусмысленности в сложных фразах.
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| формальный non-restrictive | La ley, la cual entró en vigor ayer, es estricta. | Закон, который вступил в силу вчера, строгий. |
| после длинного предлога | El edificio detrás del cual está el parque es nuevo. | Здание, за которым находится парк, новое. |
| мн. ч. | Las decisiones a las cuales llegamos… | Решения, к которым мы пришли… |
| академический регистр | Los autores a los cuales se refiere el artículo… | Авторы, на которых ссылается статья… |
Различие el que vs el cual: оба работают после предлогов. El cual — чуть формальнее; el que — нейтральнее. В письменной академической речи el cual предпочтительнее.
Часть 6: cuyo / cuya / cuyos / cuyas — «чей / которого»
Притяжательное относительное. Соответствует английскому whose и русскому «которого / которой» в значении «принадлежащий».
| ед. ч. | мн. ч. | |
|---|---|---|
| мужской | cuyo | cuyos |
| женский | cuya | cuyas |
КЛЮЧЕВОЕ ПРАВИЛО: cuyo согласуется с тем, чем владеют, а не с владельцем. El escritor cuyas novelas leo — novelas женский, мн. ч. → cuyas. Не важно, что escritor мужского рода.
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| ед. ч. ж. р. предмета | La mujer cuya hija conozco es médica. | Женщина, чью дочь я знаю, — врач. |
| мн. ч. ж. р. предмета | El escritor cuyas novelas leo es chileno. | Писатель, чьи романы я читаю, — чилиец. |
| ед. ч. м. р. предмета | La amiga cuyo coche usamos vive cerca. | Подруга, чью машину мы используем, живёт рядом. |
| мн. ч. м. р. предмета | El profesor cuyos libros estudio enseña aquí. | Профессор, чьи книги я изучаю, преподаёт здесь. |
Регистр: cuyo — формально-литературное. В разговорной речи испаноязычные часто перефразируют: вместо La mujer cuya hija conozco скажут La mujer; conozco a su hija. Но в письменной и официальной речи cuyo — обязательное оружие.
Ловушка: НИКОГДА не говори la mujer que su hija… — это калька с разговорного, осуждается грамматикой. Правильно — la mujer cuya hija….
Часть 7: donde — относительное для мест
Donde — относительное для пространственных антецедентов. Без артикля, не меняется.
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| без предлога | La ciudad donde nací es pequeña. | Город, где я родился, маленький. |
| с a (направление) | El pueblo adonde vamos es famoso. | Деревня, куда мы едем, известная. |
| с de (откуда) | El país de donde viene es lejano. | Страна, откуда он приехал, далёкая. |
| с por (через) | La calle por donde paseo es tranquila. | Улица, по которой я гуляю, тихая. |
Альтернатива: можно сказать La ciudad en (la) que nací — это тоже верно. Donde короче и естественнее.
Часть 8: cuando — относительное для времени
Cuando связывает временной антецедент с придаточным.
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| с моментом | El día cuando te conocí fue especial. | День, когда я с тобой познакомился, был особенным. |
| с эпохой | La época cuando vivía en Roma fue corta. | Время, когда я жил в Риме, было коротким. |
Альтернатива: El día en que te conocí… — тоже верно и даже чаще встречается. Обе формы приемлемы.
Часть 9: lo que / lo cual — нейтральный род, для идей
Это средний род (neutro). Заменяют не существительное, а целую идею, ситуацию или предложение.
Lo que
- «то, что» в начале фразы (как подлежащее или дополнение):
- Lo que me molesta es su tono. — То, что меня раздражает, — это его тон.
- No entiendo lo que dices. — Не понимаю, что ты говоришь.
Lo cual
- Только в non-restrictive придаточном, ссылается на всё предыдущее предложение:
- Llegó tarde, lo cual nos sorprendió. — Он пришёл поздно, что нас удивило.
- Aprobó el examen, lo cual era esperado. — Он сдал экзамен, что было ожидаемо.
Различие: lo que может стоять в начале фразы и заменяет «то, что». Lo cual стоит только после запятой и ссылается на всё предыдущее предложение. Оба переводятся «что», но позиция и функция разные.
| Шаблон | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| lo que в начале (тема) | Lo que quiero es paz. | То, чего я хочу, — это покой. |
| lo que как дополнение | Dime lo que piensas. | Скажи мне, что ты думаешь. |
| lo cual как комментарий | Salió sin paraguas, lo cual fue un error. | Он вышел без зонта, что было ошибкой. |
| lo cual в формальной речи | La empresa quebró, lo cual afectó a todos. | Компания обанкротилась, что отразилось на всех. |
Часть 10: Restrictive vs non-restrictive — роль запятой
| Тип | Запятые | Что значит |
|---|---|---|
| restrictive | БЕЗ запятых | придаточное уточняет, о ком именно речь — без него предложение неполное |
| non-restrictive | С запятыми | придаточное даёт дополнительную информацию, без него фраза остаётся понятной |
Сравни:
- Mis hermanos que viven en Madrid son médicos. — Те мои братья, которые живут в Мадриде, — врачи. (значит, есть и другие братья, не в Мадриде)
- Mis hermanos, que viven en Madrid, son médicos. — Мои братья, которые, кстати, живут в Мадриде, — врачи. (все мои братья живут в Мадриде, и все врачи)
В non-restrictive часто предпочитают quien / el cual / lo cual вместо простого que — это звучит чище.
Словарь урока
- la causaпричина
- la consecuenciaследствие
- la razónпричина, основание
- el motivoмотив, повод
- el propósitoцель, намерение
- el objetivoцель
- la finalidadцель, назначение
- el resultadoрезультат
- el efectoэффект
- el factorфактор
- el elementoэлемент
- el aspectoаспект
- la característicaхарактеристика, особенность
- la propiedadсвойство
- la cualidadкачество
- el conceptoконцепция, понятие
- la nociónпонятие
- la definiciónопределение
- la teoríaтеория
- la hipótesisгипотеза
- el argumentoаргумент
- la conclusiónвывод, заключение
- la premisaпосылка
- el principioпринцип
- la normaнорма
- el ámbitoсфера, область
- el contextoконтекст
- el marcoрамки, рамка
- la situaciónситуация
- la circunstanciaобстоятельство
- la condiciónусловие
- el criterioкритерий
- la perspectivaперспектива, точка зрения
- el punto de vistaточка зрения
- el enfoqueподход
- consistir enсостоять в
- referirse aотноситься к, иметь в виду
- tratarse deдело в том, что; речь о
- según el cualсогласно которому
- mediante el cualпосредством которого
- en virtud del cualв силу которого
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
la causa | причина | |
la consecuencia | следствие | |
la razón | причина, основание | |
el motivo | мотив, повод | |
el propósito | цель, намерение | |
el objetivo | цель | |
la finalidad | цель, назначение | |
el resultado | результат | |
el efecto | эффект | |
el factor | фактор | |
el elemento | элемент | |
el aspecto | аспект | |
la característica | характеристика, особенность | |
la propiedad | свойство | |
la cualidad | качество | |
el concepto | концепция, понятие | |
la noción | понятие | |
la definición | определение | |
la teoría | теория | |
la hipótesis | гипотеза | |
el argumento | аргумент | |
la conclusión | вывод, заключение | |
la premisa | посылка | |
el principio | принцип | |
la norma | норма | |
el ámbito | сфера, область | |
el contexto | контекст | |
el marco | рамки, рамка | |
la situación | ситуация | |
la circunstancia | обстоятельство | |
la condición | условие | |
el criterio | критерий | |
la perspectiva | перспектива, точка зрения | |
el punto de vista | точка зрения | |
el enfoque | подход | |
consistir en | состоять в | |
referirse a | относиться к, иметь в виду | |
tratarse de | дело в том, что; речь о | |
según el cual | согласно которому | |
mediante el cual | посредством которого | |
en virtud del cual | в силу которого |
Полный словарь
3,362 записей
Прочитай задание, введи ответ по-испански и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Scale — прогон que по шаблонам
Подставь que и проговори вслух:
Подставь que и проговори вслух:
- El libro ___ leo es interesante.
- La película ___ vimos era larga.
- El amigo ___ vive aquí me ayuda.
- Las personas ___ trabajan duro merecen descanso.
- El problema ___ tenemos no es fácil.
Ключ
- El libro que leo es interesante.
- La película que vimos era larga.
- El amigo que vive aquí me ayuda.
- Las personas que trabajan duro merecen descanso.
- El problema que tenemos no es fácil.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Упражнение 2. Scale — прогон quien / quienes
Заполни quien или quienes (только люди, после предлога или в non-restrictive):
Заполни quien или quienes (только люди, после предлога или в non-restrictive):
- La chica con ___ hablo es Ana.
- Los colegas con ___ trabajo son simpáticos.
- Mi profesor, ___ es muy estricto, enseña bien.
- La persona a ___ llamé no contestó.
- Los amigos para ___ compré los regalos viven lejos.
Ключ
- La chica con quien hablo es Ana.
- Los colegas con quienes trabajo son simpáticos.
- Mi profesor, quien es muy estricto, enseña bien.
- La persona a quien llamé no contestó.
- Los amigos para quienes compré los regalos viven lejos.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Упражнение 3. Scale — el que / la que / los que / las que
Выбери правильную форму:
Упражнение 4. Scale — el cual / la cual / los cuales / las cuales
Выбери правильную форму для формального регистра:
Упражнение 5. Scale — cuyo / cuya / cuyos / cuyas
Согласуй с тем, чем владеют:
Упражнение 6. Matrix — соедини два простых предложения в одно
Возьми пару фраз и склей с помощью правильного относительного:
Упражнение 7. Restrictive vs non-restrictive
Сравни и переведи (обрати внимание на запятые):
Упражнение 8. Переведи на испанский
Упражнение 9. Повторение — R1 → Урок 42: por vs para
Выбери por или para:
Упражнение 10. Повторение — R2 → Урок 41: пассив
Преврати в пассив с ser:
Упражнение 11. Повторение — R3 → Урок 35: относительные с subjuntivo
Выбери indicativo или subjuntivo:
Упражнение 12. Диалог — проговори вслух
— ¿Conoces al hombre con quien hablaba Ana? — ¿El que llevaba un sombrero negro? — Sí, ese mismo. Es el escritor cuyas novelas leí el año pasado. — ¡Ah, lo que escribió sobre la guerra civil fue impresionante! — Exacto. Vive en el barrio donde nació mi madre. — Lo cual es una coincidencia interesante.
Повтори 3 раза. Обрати внимание: con quien, el que, cuyas, lo que, donde, lo cual — шесть разных относительных в одном маленьком диалоге.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 43: Относительные местоимения — базовый набор🔊 Аудио-практика ↗
- El libro que leo es muy interesante.
- La película que vimos ayer era larga.
- El amigo que vive aquí me ayuda mucho.
- La casa que compramos es pequeña.
- El coche que tengo es viejo.
- La mujer que habla en la radio es periodista.
- El hombre que pasa por la calle es mi vecino.
- Las personas que trabajan duro descansan poco.
- Los estudiantes que estudian mucho aprueban el examen.
- El profesor que enseña español es muy bueno.
- La chica con quien hablo es mi prima.
- El amigo con quien viajo es alemán.
- La persona a quien llamé no contestó.
- Los colegas con quienes trabajo son simpáticos.
- Mi tío, quien vive en Sevilla, es médico.
- La ciudad donde nací es muy pequeña.
- El pueblo donde vivo es tranquilo.
- La calle donde está mi casa es estrecha.
- El restaurante donde comemos es bueno.
- La oficina donde trabajo está en el centro.
- El día cuando te conocí fue especial.
- El año cuando me casé fue feliz.
- El momento cuando llegó la carta fue inolvidable.
- La hora cuando salimos era tarde.
- La semana cuando llovió mucho fue larga.
- El libro que está en la mesa es mío.
- La mesa que está en la cocina es nueva.
- El gato que duerme en el sofá es viejo.
- El niño que juega en el parque es mi hijo.
- La música que escucho me relaja mucho.
Текст BТекст к уроку 43: Формальные относительные — el cual, cuyo, предлог + относительное🔊 Аудио-практика ↗
- El proyecto, el cual fue aprobado el lunes, comienza ya.
- La ley, la cual entró en vigor ayer, es muy estricta.
- Los acuerdos, los cuales firmamos en marzo, son válidos.
- Las normas, las cuales rigen el trabajo, son claras.
- El edificio detrás del cual está el parque es muy antiguo.
- La mesa debajo de la cual duerme el perro es de madera.
- Los principios sobre los cuales se basa la teoría son simples.
- Las decisiones a las cuales llegamos son definitivas.
- El acuerdo según el cual trabajamos define todo.
- La empresa para la cual trabajo es internacional.
- El escritor cuyas novelas leo es chileno.
- La mujer cuyo hijo conozco es médica.
- El profesor cuyos libros estudio enseña en Madrid.
- La amiga cuya casa visitamos vive en Lima.
- El país cuyas playas son famosas atrae a muchos turistas.
- El autor cuyo último libro acaba de salir es brasileño.
- La artista cuyas obras admiramos vive en París.
- El cliente cuyas peticiones recibimos llamó otra vez.
- La organización cuyos objetivos compartimos nos invitó.
- El estudiante cuya tesis defendió ayer aprobó con honores.
- El acuerdo mediante el cual se resolvió el conflicto fue histórico.
- La ley en virtud de la cual fue absuelto entró en vigor el año pasado.
- Los autores a los cuales se refiere el artículo son conocidos.
- Las teorías sobre las cuales discutimos son complejas.
- El concepto al cual nos referimos es abstracto.
- La razón por la cual llegó tarde no quedó clara.
- El motivo por el cual decidimos cambiar es económico.
- La hipótesis según la cual el universo se expande es aceptada.
- El criterio bajo el cual evaluamos es objetivo.
- El contexto dentro del cual surgió la idea es importante.
Текст CТекст к уроку 43: Диалог — "друг, с которым я…", "место, где…", "то, что я думаю…"🔊 Аудио-практика ↗
- ¿Conoces al hombre con quien hablaba Ana ayer?
- ¿El que llevaba un sombrero negro?
- Sí, ese mismo. Es el escritor cuyas novelas leí el año pasado.
- Lo que escribió sobre la guerra civil fue impresionante.
- Vive en el barrio donde nació mi madre.
- Lo cual es una coincidencia muy interesante.
- El restaurante donde cenamos anoche estaba lleno.
- La camarera que nos atendió era muy simpática.
- El plato que pedí era el mejor del menú.
- Tengo una amiga cuyo padre es chef en ese restaurante.
- Es la persona con quien estudié en la universidad.
- La ciudad donde vivimos juntas era preciosa.
- Lo que más recuerdo son las tardes en el parque.
- El parque cerca del cual vivíamos tenía un lago.
- El día cuando nos despedimos llovía mucho.
- Lo que me dijo en aquel momento nunca lo olvidaré.
- ¿Y el chico con quien sales ahora, lo conozco?
- Es el primo de Marta, el que trabaja en el banco.
- Su hermana, cuyo nombre no recuerdo, también vive allí.
- La casa donde nos reunimos los domingos es suya.
- Lo que me gusta de él es su sentido del humor.
- Y lo que no me gusta es que llega siempre tarde.
- Llegó tarde otra vez ayer, lo cual me molestó mucho.
- El motivo por el que llegó tarde fue el tráfico.
- La calle por donde venía estaba cortada.
- La razón por la cual cortaron la calle era una obra.
- Lo que necesitamos es paciencia.
- Las personas con quienes compartimos la vida nos cambian.
- El amigo cuya opinión más valoro me dijo lo mismo.
- Y eso es lo que voy a hacer.
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
В этом уроке ещё нет гамм и матриц — они появляются с урока 3. Для практики речи используй тексты выше.
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ — ВЫБОР
que — рабочая лошадка
люди и вещи, без предлога (или с очень короткими)
restrictive и non-restrictive
El libro QUE leo. La mujer QUE habla.
quien/quienes — ТОЛЬКО люди
после предлога или в non-restrictive
La chica con QUIEN hablo.
Mi tío, QUIEN vive en Sevilla, es médico.
el que — после предлогов (особенно длинных)
la que для устранения двусмысленности
los que «тот, кто» в начале фразы
las que согласуется с антецедентом
El amigo con EL QUE viajé.
La casa DELANTE DE LA QUE vivimos.
el cual — формальный регистр
la cual письменный, академический, юридический
los cuales после длинных предлогов
las cuales в non-restrictive
El proyecto, EL CUAL fue aprobado, comienza.
cuyo/cuya — «чей / которого» (притяжательное)
cuyos/cuyas СОГЛАСУЕТСЯ С ТЕМ, ЧЕМ ВЛАДЕЮТ, а не с владельцем
El escritor CUYAS novelas leo.
La mujer CUYO hijo conozco.
donde — относительное места
La ciudad DONDE nací.
(можно: en la que nací)
cuando — относительное времени
El día CUANDO te conocí.
(можно: en que te conocí)
lo que — нейтр., «то, что» — заменяет идею
LO QUE me molesta es el ruido.
No entiendo LO QUE dices.
lo cual — нейтр., ТОЛЬКО после запятой
ссылается на ВСЁ предыдущее предложение
Llegó tarde, LO CUAL nos sorprendió.
ЗАПЯТАЯ РЕШАЕТ:
без запятых = restrictive (уточняет, какой именно)
с запятыми = non-restrictive (дополнительная информация)
ПРАВИЛО ВЫБОРА:
Можно сказать QUE? → говори QUE.
Длинный предлог? → el que / el cual.
«Чей»? → cuyo (согласуй с предметом!).
Место? → donde. Время? → cuando.
Идея/целое предложение? → lo que / lo cual.
Следующий шаг: Урок 44 — косвенная речь (estilo indirecto). Узнаешь, как «Он сказал: я приду» превращается в «Он сказал, что придёт», и почему времена сдвигаются в прошлое автоматически.
Следующий шаг: Урок 44 — косвенная речь (estilo indirecto). Узнаешь, как «Он сказал: я приду» превращается в «Он сказал, что придёт», и почему времена сдвигаются в прошлое автоматически.