Урок 18: Возвратные глаголы. Распорядок дня

Словарный запас: levantarse, ducharse, vestirse и другие глаголы ежедневной рутины

Как работать с этим уроком

  1. Прочитай — пойми правило (5 минут, не больше!)
  2. Проговори вслух — медленно, осознанно, спрягая каждый глагол с местоимением
  3. Ускоряйся — повторяй, пока me levanto, te duchas, se acuesta не будут вылетать автоматически

Знать правило = 5%. Натренировать рот = 95%. Хорошая новость: возвратное местоимение в испанском живёт на том же месте, где жили прямое и косвенное дополнения в уроках 15–17. Новая роль — старое место.


Часть 1: Что такое возвратный глагол

Возвратный глагол — это глагол, действие которого направлено на самого деятеля. По-русски мы часто оформляем это окончанием -ся: мыть → мыться, одевать → одеваться. В испанском та же логика, но реализована через отдельное местоимение, которое называется возвратным (pronombre reflexivo).

НевозвратныйВозвратныйРазница
lavar — мыть (кого-то)lavarse — мыться (себя)объект ≠ субъект / объект = субъект
despertar — будить (кого-то)despertarse — просыпатьсято же
llamar — звать, звонитьllamarse — называться, зватьсято же

Главное: в инфинитиве признак возвратности — частица -se на конце: levantarse, ducharse, acostarse. Эта se — то же самое местоимение, что и в третьем лице, просто «прицепленное» к инфинитиву.


Часть 2: Набор возвратных местоимений

ЛицоМестоимениеПеревод (примерно)
yomeсебя / себе
teсебя / себе
él / ella / ustedseсебя / себе
nosotros / nosotrasnosсебя / себе
vosotros / vosotrasosсебя / себе
ellos / ellas / ustedesseсебя / себе

Заметь: me, te, nos, os — те же формы, что и для прямого и косвенного дополнения (уроки 15–16). Меняется только третье лицо: вместо lo/la/le/les у возвратного — se (одинаково для ед. и мн. числа).


Часть 3: Спряжение возвратного глагола — levantarse (вставать)

Сначала находим инфинитив без -se (levantar), спрягаем как обычный глагол на -ar, и перед формой ставим возвратное местоимение лица.

ЛицоФормаПеревод
yome levantoя встаю
te levantasты встаёшь
él / ella / ustedse levantaон/она/Вы встаёт(е)
nosotrosnos levantamosмы встаём
vosotrosos levantáisвы встаёте
ellos / ellas / ustedesse levantanони/Вы встают

Шаблон: [me/te/se/nos/os/se] + обычная личная форма. Возвратность не меняет окончания глагола — меняет только местоимение перед ним.

То же со скачком e → ie: despertarse (просыпаться)

ЛицоФорма
yome despierto
te despiertas
él / ella / ustedse despierta
nosotrosnos despertamos
vosotrosos despertáis
ellos / ellas / ustedesse despiertan

То же со скачком o → ue: acostarse (ложиться спать)

ЛицоФорма
yome acuesto
te acuestas
él / ella / ustedse acuesta
nosotrosnos acostamos
vosotrosos acostáis
ellos / ellas / ustedesse acuestan

Запомни: скачок гласной в корне работает точно так же, как у обычных глаголов (урок про querer, poder). Возвратность ничего не меняет в самой глагольной форме — только добавляет местоимение слева.


Часть 4: Куда ставить местоимение

Правило то же самое, что для прямых и косвенных дополнений из уроков 15–17. Возвратное местоимение — это просто ещё одно служебное местоимение, и ведёт оно себя так же.

1. Перед спрягаемым глаголом — стандарт

Me levanto a las siete. — Я встаю в семь. ¿A qué hora te acuestas? — Во сколько ты ложишься? Mi hermano se ducha por la mañana. — Мой брат принимает душ утром.

2. После инфинитива — слитно

Quiero levantarme temprano. — Я хочу встать рано. No puedo dormirme. — Я не могу заснуть. Voy a ducharme. — Я собираюсь принять душ.

Альтернатива (та же логика, что в L15–17): можно вынести местоимение вперёд спрягаемого глагола.

Me quiero levantar temprano. = Quiero levantarme temprano. Me voy a duchar. = Voy a ducharme.

Оба варианта одинаково правильны. В живой речи часто слышишь оба.

3. После герундия — слитно (с тильдой!)

Estoy duchándome. — Я принимаю душ (прямо сейчас). Está vistiéndose. — Он одевается.

Тильда нужна, потому что без неё ударение «съедет» — мы это видели в уроках 15–17.

Альтернатива:

Me estoy duchando. = Estoy duchándome.

4. После утвердительного императива — слитно (с тильдой!)

¡Levántate! — Вставай! ¡Acuéstate! — Ложись (спать)! ¡Lávate las manos! — Помой руки!

С отрицательным императивом — перед глаголом:

¡No te levantes! — Не вставай! ¡No te acuestes tarde! — Не ложись поздно!


Часть 5: Смысл меняется, когда добавляешь se

Многие глаголы существуют в двух формах: обычной и возвратной. Возвратная — это не просто «то же самое, но на себя», а часто отдельное значение. Эти пары надо запомнить.

НевозвратныйПереводВозвратныйПеревод
irидти, ехать (куда-то)irseуходить, уезжать (откуда-то)
dormirспатьdormirseзаснуть, засыпать
llamarзвать, звонитьllamarseназываться, зваться
ponerкласть, ставитьponerseнадевать (на себя); становиться
quitarубирать, отниматьquitarseснимать (с себя)
levantarподниматьlevantarseвставать
acostarукладыватьacostarseложиться
despertarбудитьdespertarseпросыпаться
sentarусаживатьsentarseсадиться
vestirодевать (кого-то)vestirseодеваться

Примеры на разницу

Voy a casa. — Я иду домой. (направление: куда) Me voy a casa. — Я ухожу домой. (акцент: отсюда — туда)

El niño duerme. — Ребёнок спит. El niño se duerme. — Ребёнок засыпает.

Llamo a María. — Я звоню Марии. Me llamo María. — Меня зовут Мария.

Pongo el libro en la mesa. — Я кладу книгу на стол. Me pongo la chaqueta. — Я надеваю куртку (на себя).

Главное: возвратная форма — это отдельное слово в словаре. Irse — это не «идти себя», а «уходить». Учи парами.


Часть 6: Распорядок дня — типичная сцена

Возвратные глаголы — основа описания распорядка дня. Вот сцена «утро в семье» во всех типичных формах.

Me despierto a las siete. Me levanto a las siete y cuarto. Me ducho con agua caliente. Me lavo los dientes. Me peino delante del espejo. Me afeito todos los días. Me visto rápido. Me pongo los zapatos. Desayuno con mi familia. Me voy al trabajo a las ocho.

Вечером — зеркальная сцена:

Vuelvo a casa a las seis. Me quito los zapatos. Me siento en el sofá. Ceno con mi familia. Me lavo la cara. Me acuesto a las once. Me duermo enseguida.

Заметь важную деталь: с частями тела и одеждой используется определённый артикль, а не притяжательное местоимение, как по-русски: me lavo las manos (мою руки, а не «свои руки»), me pongo la chaqueta (надеваю куртку). Возвратное местоимение уже говорит «себе / на себя» — повторять «свои» избыточно.


Следующий шаг: Урок 19 — Конструкции долженствования: tener que + inf., hay que + inf., deber + inf.. Научимся говорить «надо», «должен», «приходится» — и видеть тонкую разницу между этими тремя.

Урок 18: Возвратные глаголы. Распорядок дня · Español · Glottos Matrix