Урок 1: Звуки, орфография и английский алфавит

Словарный запас: приветствия, вежливые слова, классные слова, числа 0–20

Как работать с этим уроком

  1. Прочитай — пойми главное (5 минут). Английский — не фонетический язык, это первый и самый важный факт.
  2. Проговори вслух — каждый звук, каждую букву, каждое слово по 3 раза. Английский требует новой артикуляции: межзубные th, лабиальное w, короткое i, открытое æ.
  3. Натренируй ухо — слушай каждое слово, отмеченное <say>…</say>. На этом этапе не доверяй написанию — доверяй звуку.
  4. Ускоряйся — повторяй, пока 26 букв и числа 0–20 не пробегаются за 30 секунд.

Знать алфавит = 5%. Натренировать рот и ухо = 95%. Этот урок — единственный во всём курсе, где задача почти чисто фонетическая. Не пропускай. Без узнаваемых звуков всё дальнейшее буксует.


Часть 1: Главное, что нужно понять про английский

Английский — не фонетический. Слово пишется одним способом, читается другим. И часто буквы дают разные звуки в разных словах.

Это не косметика — это переворот мысленной модели. Русский язык фонетический: «корова» читается «карова», но буква «о» — это всегда буква «о». В английском буква a в словах cat, car, about, any, name даёт пять разных звуков. Бесконечно «расшифровывать» написание не получится — нужно учить звучание слова целиком.

Практическое следствие: каждое новое слово учи как пару «звук + написание», а не как написание, из которого ты «выведешь» звук.

Второе:

В алфавите 26 букв. Гласных букв всего 5 (a, e, i, o, u), плюс y — иногда гласная. Но гласных звуков в английском около 20. Несоответствие колоссальное.

И третье — для русскоговорящего самое сложное:

В английском есть звуки, которых в русском нет. Их нужно поставить заново, не подменять русским аналогом. Главные: межзубные th, губно-губное w (не путать с зубно-губным v), короткое i (не русское «и»), открытое æ (не русское «э»).


Часть 2: Алфавит — 26 букв

Каждая буква имеет имя (как русское «бэ», «вэ») и звук (часто несколько). Имя нужно знать, чтобы диктовать по буквам (spelling) — это в Англии и Америке делают постоянно: имя по телефону, фамилию администратору, e-mail коллеге.

БукваИмяТранслит имени
A aAэй
B bBби
C cCси
D dDди
E eEи
F fFэф
G gGджи
H hHэйч
I iIай
J jJджей
K kKкей
L lLэл
M mMэм
N nNэн
O oOоу
P pPпи
Q qQкью
R rRар (BrE) / аар (AmE)
S sSэс
T tTти
U uUю
V vVви
W wWдабл-ю
X xXэкс
Y yYуай
Z zZзэд (BrE) / зи (AmE)

Заметь: имя буквы и звук, который она даёт в слове, — разные вещи. Буква C называется «си», но в слове cat даёт звук «к», а в слове city — звук «с». Звук определяется словом, а не буквой.


Часть 3: Четыре звука, которых нет в русском

Звук th — глухой (в словах think, three, thank)

Высунь кончик языка между зубами и выдохни без голоса. Похоже на «с», но с языком между зубами, не за ними. Не русское «с»! Не русское «ф»!

Слова: think (думать), three (три), thank you (спасибо), thirty (тридцать).

Звук th — звонкий (в словах this, that, the)

То же положение языка между зубами, но с голосом. Похоже на «з», но язык — между зубов. Не русское «з»! Не русское «в»!

Слова: this (этот), that (тот), the (определённый артикль), they (они).

Ошибка №1 русскоговорящего: заменять оба th на «с»/«з» или «ф»/«в». Тебя поймут, но узнают сразу.

Звук w vs v

В русском нет звука w. Есть «в» — это английское v (зубы касаются нижней губы). Английское w — губы вытягиваются в трубочку и почти соприкасаются, без участия зубов.

W (трубочка)V (зубы + губа)
wevery
watervisit
wantvoice
whiteview

Скороговорка для рта: We visit very wet villages.

Короткое i (в словах sit, it, this)

Не русское «и» (как в «синий») и не «ы». Это короткий, расслабленный звук — что-то среднее. Челюсть расслаблена, язык не напрягается.

Короткое iДлинное ee (это «и»)
sit (сидеть)seat (место)
ship (корабль)sheep (овца)
it (это)eat (есть)
this (этот)these (эти)

Ошибка №2: говорить русское «и» в обоих случаях. Тогда ship и sheep для тебя одно слово — а для англичанина это «корабль» и «овца».

Звук æ (в словах cat, man, apple)

Не русское «э» и не русское «а». Рот открыт широко, как для «а», но язык выдвинут вперёд, как для «э». Звучит «плоско» и широко.

Слова: cat (кот), man (мужчина), apple (яблоко), thank (спасибо), and (и).

Ошибка №3: говорить русское «э» — выйдет bet (пари) вместо bat (бита).


Часть 4: Ударение — где сидит сила слова

В английском, как и в русском, ударение подвижное — в одном слове на первом слоге, в другом — на втором, в третьем — на третьем. Угадать невозможно: запоминаем со словом.

Главное: в безударных слогах гласные «глохнут» — становятся очень кратким нейтральным звуком (шва, ə). Это значит: ты слышишь только ударный слог чётко, остальное — каша.

Примеры (заглавная = ударный слог):

  • HEL-lo — «хэ-ЛОУ»
  • good-BYE — «гуд-БАЙ»
  • THANK you — «СЭНК ю»
  • com-PU-ter — «кэм-ПЬЮ-тэ»
  • BA-na-na — «бэ-НА-нэ»

Практически: услышав новое слово, сразу запиши, где ударение. Без этого слово звучит «по-русски», то есть неправильно.


Часть 5: Числа 0–20

Простой блок памяти. Числа 13–19 кончаются на -teen, числа 20, 30… кончаются на -ty. Этот контраст услышишь в L2.

#СловоТранслит
0zero / ohЗИ-роу / ОУ
1oneуан
2twoту
3threeсри (но с th!)
4fourфо
5fiveфайв
6sixсикс
7sevenСЭ-вэн
8eightэйт
9nineнайн
10tenтэн
11elevenи-ЛЭ-вэн
12twelveтвэлв
13thirteenсё-ТИН
14fourteenфо-ТИН
15fifteenфиф-ТИН
16sixteenсикс-ТИН
17seventeenсэ-вэн-ТИН
18eighteenэй-ТИН
19nineteenнайн-ТИН
20twentyТВЭН-ти

Заметь: ноль англичане произносят по-разному: zero в математике, oh в номерах телефонов, nil в счёте матча.

Ловушка: thirteen (13) и thirty (30) звучат похоже. Различие — в ударении: thir-TEEN (на втором слоге) vs THIR-ty (на первом). Это критично при счёте денег.


Следующий шаг: Урок 2 — Порядок слов. Узнаешь, почему английский так строго требует «кто-что-кого» в этом порядке: потому что окончаний почти нет, и только позиция слова показывает, кто что сделал.

Урок 1: Звуки, орфография и английский алфавит · English · Glottos Matrix