Урок 4: Личные местоимения. Глагол бити — полные и краткие формы
Словарный запас: Национальности, страны, описательная лексика самоидентификации
Как работать с этим уроком
- Прочитай — пойми правило (5 минут, не больше!)
- Проговори вслух — медленно, осознанно, через все шесть лиц
- Ускоряйся — повторяй, пока ја сам / ти си / он је не будут вылетать сами
Знать правило = 5%. Натренировать рот = 95%. Сегодня — опорная точка всего сербского. Глагол бити («быть») в настоящем времени и привычка ставить клитику на второе место — фундамент, на котором стоят будущее время (Урок 21), прошедшее (Урок 13), пассив (Урок 29), вообще вся архитектура сербского предложения. Этот урок и весь Блок 1 — только кириллицей.
Часть 1: Зачем сегодня — опорная точка сербского
В русском глагол «быть» в настоящем времени выпал: Я студент, Он дома. Связки нет.
В сербском связка обязательна. Глагол бити в настоящем времени стоит почти в каждом предложении. И главный сюрприз:
У глагола бити в настоящем времени ДВЕ параллельные формы для каждого лица: – ПОЛНАЯ (јесам, јеси, јесте, јесмо, јесте, јесу) — ударная, самостоятельная: для эмфазы, для одиночного утвердительного ответа, для начала вопроса. – КРАТКАЯ КЛИТИКА (сам, си, је, смо, сте, су) — безударная, всегда на ВТОРОЙ позиции в предложении. Это обычная, повседневная форма.
Это фундамент: правило клитик на второй позиции, которое к Уроку 23 станет полноценным синтаксическим законом. Привычку строим сейчас.
Часть 2: Личные местоимения
Шесть лиц — стандартная матрица сербского глагола.
| Лицо | Сербский | Русский |
|---|---|---|
| 1 ед. | ја | я |
| 2 ед. | ти | ты |
| 3 ед. м.р. | он | он |
| 3 ед. ж.р. | она | она |
| 3 ед. ср.р. | оно | оно |
| 1 мн. | ми | мы |
| 2 мн. | ви | вы |
| 3 мн. м.р. | они | они (м. или смешанная группа) |
| 3 мн. ж.р. | оне | они (только женщины) |
| 3 мн. ср.р. | она | они (ср. род) |
Что бросается в глаза:
- ја пишется через ј (Урок 1: «й» — это буква Ј).
- он / она / оно — как в русском.
- Множественное в третьем лице различает род: они (м.р./смешанные), оне (только женщины), она (ср.р.). В русском «они» одно на всех — в сербском три формы.
- ви в обычной речи — «вы» (множественное). С большой буквы — Ви — это вежливое обращение к одному человеку.
Вежливое Ви
Как в русском, к одному незнакомому/старшему/официальному собеседнику обращаются на «вы». Пишется с большой буквы: Ви. Глагол — во множественном числе, даже если человек один.
Сравни:
- Како си? — «Как ты?» (неформально, си — 2 ед.)
- Како сте? — «Как Вы?» (вежливо к одному) или «Как вы?» (к группе)
«Pro-drop» — местоимения опциональны
Личное местоимение в сербском можно опустить, потому что окончание глагола само показывает лицо. Ја сам студент и Сам студент — оба грамматичны; первый — с лёгкой эмфазой («я студент»). Подробно — Урок 7.
Часть 3: Глагол бити — две параллельные формы
Таблица: полная и краткая
| Лицо | Местоимение | ПОЛНАЯ (ударная) | КРАТКАЯ (клитика) | Русский |
|---|---|---|---|---|
| 1 ед. | ја | јесам | сам | я есть |
| 2 ед. | ти | јеси | си | ты есть |
| 3 ед. | он / она / оно | јесте | је | он/она/оно есть |
| 1 мн. | ми | јесмо | смо | мы есть |
| 2 мн. | ви / Ви | јесте | сте | вы есть / Вы есть |
| 3 мн. | они / оне / она | јесу | су | они есть |
Заметь: полная форма для 3 ед. (јесте) и для 2 мн. (јесте) совпадает, но клитика разная: је vs сте. В реальной речи почти всегда клитика — так что путаницы нет.
Чтение и ловушки
- јесам — «йэ-сам», обе гласные чисто, без редукции.
- је — «йэ», один слог. сам — «сам», безударно в предложении.
- Не путай сам (= «(я) есть») с русским «сам» (= «один»). В сербском сам — базовая клитика 1 ед.
Часть 4: Когда полная форма, а когда клитика
Это главное правило сегодняшнего урока.
КЛИТИКА (сам, си, је, смо, сте, су) — это норма
Используется почти всегда, когда есть хотя бы одно слово перед глаголом бити. Клитика безударна и встаёт на второе место в предложении.
| Сербский | Что на 1-й позиции | Клитика на 2-й |
|---|---|---|
| Ја сам студент. | Ја | сам |
| Ми смо овде. | Ми | смо |
| Ана је лекарка. | Ана | је |
| Они су из Србије. | Они | су |
| Добро сам. | Добро | сам |
| Уморан си. | Уморан | си |
ПОЛНАЯ форма (јесам ... јесу) — в трёх случаях
1. Утвердительный одиночный ответ (глагол сам по себе):
| Вопрос | Ответ |
|---|---|
| Јеси ли ти студент? | Јесам. |
| Да ли је Ана овде? | Јесте. |
| Јесу ли они из Београда? | Јесу. |
Клитика сам / је / су не может стоять одна — у неё нет ударения. В коротком ответе — полная форма.
2. Эмфаза «таки, действительно»:
- Ја јесам студент. — «Я и есть студент.»
- Они јесу из Србије. — «Они действительно из Сербии.»
3. Начало вопроса с ли (альтернатива конструкции Да ли... — Урок 10):
- Јеси ли ти Ана? — «Ты Ана?»
- Јесте ли Ви из Београда? — «Вы из Белграда?»
Здесь полная форма нужна, потому что сама частица ли — клитика: ей нужно ударное слово впереди.
Часть 5: Правило второй позиции — зачем это сейчас
Клитика никогда не первое слово в предложении. Она встаёт сразу после первого ударного элемента.
Это закон сербского синтаксиса. Сегодня ты применяешь его только к сам/си/је/смо/сте/су. К Уроку 23 ты применишь его сразу к большому кластеру клитик (ми, ти, му, га, се, ће, би, ли). Привычка строится сейчас.
| Неправильно | Правильно | Почему |
|---|---|---|
| ✗ Сам ја студент. | ✓ Ја сам студент. | клитика сам не может стоять первой |
| ✗ Је Ана лекарка. | ✓ Ана је лекарка. | клитика је не может стоять первой |
| ✗ Су они из Србије. | ✓ Они су из Србије. | клитика су не может стоять первой |
Если первое слово — длинная группа, клитика всё равно идёт после неё целиком:
- Моја сестра је лекарка. (после именной группы «моя сестра»)
- Из Београда сам. (после предложной группы)
- Данас сам уморан. (после наречия «данас» = «сегодня»)
Часть 6: Простые именные предложения
Сегодня — три типа: X есть Y (сущ.), X есть Y (прил.), X есть откуда.
| Тип | Сербский | Русский |
|---|---|---|
| сущ. | Ја сам студент. | Я студент. |
| сущ. | Он је лекар. | Он врач. |
| сущ. | Она је учитељица. | Она учительница. |
| сущ. | Ми смо туристи. | Мы туристы. |
| сущ. | Они су Срби. | Они сербы. |
| прил. | Ја сам добар / добра. | Я хороший / хорошая. |
| прил. | Ти си уморан / уморна. | Ты усталый / усталая. |
| прил. | Он је млад. / Она је млада. | Он молодой. / Она молодая. |
| прил. | Ми смо срећни. | Мы счастливые. |
| прил. | Они су гладни. | Они голодные. |
| откуда | Ја сам из Русије. | Я из России. |
| откуда | Она је из Новог Сада. | Она из Нови-Сада. |
| откуда | Они су из Србије. | Они из Сербии. |
Заметь: там, где в русском мы сказали бы просто «Я устал», в сербском обязательна связка: Ја сам уморан. Не выбрасывай сам.
Прилагательное согласуется с подлежащим в роде и числе (Урок 5). Конструкция «из + родительный» — Урок 9; пока запомни шаблон целиком.
Часть 7: Отрицательная форма бити — маленький бонус
Полностью отрицание разберём в Уроке 10, но базу проще запомнить сразу — она частотная и устроена просто.
Отрицание = слитная форма ни- + клитика бити. Всегда ударная, не клитика, может стоять где угодно.
| Лицо | Отрицание | Перевод |
|---|---|---|
| 1 ед. | нисам | я не (есть) |
| 2 ед. | ниси | ты не |
| 3 ед. | није | он/она/оно не |
| 1 мн. | нисмо | мы не |
| 2 мн. | нисте | вы не / Вы не |
| 3 мн. | нису | они не |
Примеры:
- Ја нисам студент. Ја сам професор. — Я не студент. Я профессор.
- Она није овде. — Её здесь нет.
- Ми нисмо из Београда, ми смо из Новог Сада. — Мы не из Белграда, мы из Нови-Сада.
Словарь урока
- СрбијаСрбин
- РусијаРус
- Хрватска (Хорватия)Хрват
- БоснаБосанац
- Црна Гора (Черногория)Црногорац
- Немачка (Германия)Немац
- ФранцускаФранцуз
- Енглеска (Англия)Енглез
- АмерикаАмериканац
- ИталијаИталијан
- ШпанијаШпанац
- КинаКинез
- ТурскаТурчин
- ГрчкаГрк
- Мађарска (Венгрия)Мађар
- МакедонијаМакедонац
- БеоградБелград
- Нови СадНови-Сад
- МоскваМосква
- ЗагребЗагреб
- СарајевоСараево
- ПодгорицаПодгорица
- СкопљеСкопье
- ПаризПариж
- ЛондонЛондон
- студент / студенткињастудент / студентка
- професор / професоркапреподаватель
- лекар / лекаркаврач
- инжењер / инжењеркаинженер
- новинар / новинаркажурналист
- програмер / програмеркапрограммист
- туриста / туристкињатурист
- пензионер / пензионеркапенсионер
- ожењен / удатаженат / замужем
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
Србија | Србин | |
Русија | Рус | |
Хрватска (Хорватия) | Хрват | |
Босна | Босанац | |
Црна Гора (Черногория) | Црногорац | |
Немачка (Германия) | Немац | |
Француска | Француз | |
Енглеска (Англия) | Енглез | |
Америка | Американац | |
Италија | Италијан | |
Шпанија | Шпанац | |
Кина | Кинез | |
Турска | Турчин | |
Грчка | Грк | |
Мађарска (Венгрия) | Мађар | |
Македонија | Македонац | |
Београд | Белград | |
Нови Сад | Нови-Сад | |
Москва | Москва | |
Загреб | Загреб | |
Сарајево | Сараево | |
Подгорица | Подгорица | |
Скопље | Скопье | |
Париз | Париж | |
Лондон | Лондон | |
студент / студенткиња | студент / студентка | |
професор / професорка | преподаватель | |
лекар / лекарка | врач | |
инжењер / инжењерка | инженер | |
новинар / новинарка | журналист | |
програмер / програмерка | программист | |
туриста / туристкиња | турист | |
пензионер / пензионерка | пенсионер | |
ожењен / удата | женат / замужем |
Полный словарь
3,900 записей
Прочитай задание, введи ответ по-сербски и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Подставь правильную клитику бити
Заполни пропуск нужной краткой формой (сам / си / је / смо / сте / су):
Упражнение 2. Полная или краткая? Выбери нужную форму
Подумай: предложение целое (тогда клитика на 2-й позиции) или одиночный ответ / эмфаза (тогда полная)?
Упражнение 3. Правило второй позиции — расставь слова
Из данных слов собери правильное сербское предложение. Помни: клитика бити идёт второй.
Упражнение 4. Переведи на сербский (кириллицей)
Помни: связка бити обязательна; вежливое Ви — с большой буквы и глаголом во мн. ч.
Упражнение 5. Матрица — клитика и согласование через шесть лиц
Впиши клитику бити (а в группе Б — и нужную форму прилагательного). A. «… из Београда» — подставь правильную клитику.
Упражнение 6. Диалог знакомства (проговори вслух оба голоса)
— Добар дан! Како се зовете? — Зовем се Иван. А Ви? — Ја сам Ана. Драго ми је. Одакле сте Ви? — Ја сам из Русије, из Москве. А Ви? — Ја сам из Србије, из Београда. Јесте ли Ви турист? — Јесам. А Ви? Шта сте Ви? — Ја сам професор.
Заметки: одакле = «откуда»; Шта сте Ви? = «Кто Вы (по профессии)?» (буквально «что»). В каждом предложении найди клитику сам / сте / је и проверь, что она на второй позиции. Повтори диалог 3 раза, потом по памяти.
Свободное упражнение — без автопроверки. Проговори ответы вслух и иди дальше.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст A к уроку 4: Кто я, кто ты, кто он🔊 Аудио-практика ↗
- Ја сам Ана.
- Ја сам студенткиња.
- Ти си Никола.
- Ти си студент.
- Он је Марко.
- Он је лекар.
- Она је Јелена.
- Она је лекарка.
- Оно је дете.
- Ми смо пријатељи.
- Ми смо студенти.
- Ви сте професор. (вежливо, к одному)
- Ви сте професорка. (вежливо, к одной)
- Они су туристи.
- Оне су туристкиње.
- Ја сам новинар.
- Она је новинарка.
- Он је инжењер.
- Она је учитељица.
- Ми смо програмери.
- Ја сам уморан.
- Ја сам уморна.
- Ти си млад.
- Она је млада.
- Ми смо срећни.
- Они су гладни.
- Ја јесам студент, не професор! (эмфаза)
- — Јеси ли ти лекар? — Јесам.
- — Да ли је Ана учитељица? — Јесте.
- Ана је моја сестра, а Марко је мој брат.
Текст BТекст Б к уроку 4: Откуда я, кто по национальности🔊 Аудио-практика ↗
- Ја сам из Русије.
- Ја сам Рус.
- Ја сам Рускиња.
- Ти си из Србије.
- Ти си Србин.
- Он је из Београда.
- Она је из Новог Сада.
- Ми смо из Москве.
- Они су из Хрватске.
- Они су Хрвати.
- Она је Хрватица.
- Марко је Црногорац, из Подгорице.
- Ана је Босанка, из Сарајева.
- Они су Немци, из Берлина.
- Она је Немица.
- Ви сте Француз? (вежливо, к одному)
- Не, ја сам Енглез, из Лондона.
- Она је Францускиња, из Париза.
- Они су Американци.
- Ми смо Италијани, из Рима.
- Он је Шпанац.
- Она је Кинескиња.
- Они су Турци.
- Она је Гркиња, из Атине.
- Он је Мађар, из Будимпеште.
- Они су Македонци, из Скопља.
- Ја нисам из Београда, ја сам из Новог Сада.
- — Јесте ли Ви из Србије? — Јесам.
- — Одакле си ти? — Ја сам из Загреба.
- Ми смо туристи из Русије, а они су туристи из Кине.
Текст CТекст В к уроку 4: Мини-диалоги с бити🔊 Аудио-практика ↗
- — Добар дан! Ја сам Ана. А ти?
- — Ја сам Никола. Драго ми је.
- — Одакле си ти, Никола?
- — Ја сам из Београда. А ти?
- — Ја сам из Москве. Ја сам Рускиња.
- — Шта си ти по професији?
- — Ја сам студент. А ти?
- — Ја сам новинарка.
- — Јеси ли ти уморан?
- — Јесам. Данас сам јако уморан.
- — Добро вече! Како се зовете?
- — Зовем се Марко Петровић. А Ви?
- — Ја сам Јелена. Одакле сте Ви?
- — Ја сам из Новог Сада. А Ви?
- — Ја сам из Сарајева. Ја сам Босанка.
- — Јесте ли Ви професор?
- — Не, ја сам лекарка. А Ви?
- — Ја сам инжењер.
- — Ко је он?
- — Он је мој брат. Зове се Иван.
- — Да ли је он студент?
- — Јесте. Он је студент.
- — А она? Ко је она?
- — Она је моја сестра. Она је учитељица.
- — Јесу ли они из Србије?
- — Не, они нису из Србије. Они су из Хрватске.
- — Ми смо туристи. Ми смо из Италије.
- — Драго ми је! Добро дошли у Београд.
- — Хвала! Београд је леп град.
- — Довиђења! Видимо се сутра.
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
В этом уроке ещё нет гамм и матриц — они появляются с урока 3. Для практики речи используй тексты выше.
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ:
ед.: ја ти он / она / оно
мн.: ми ви они (м.) / оне (ж.) / она (ср.)
ВЕЖЛИВОЕ Ви (с большой буквы) = к одному человеку,
глагол ВО МНОЖЕСТВЕННОМ числе.
ГЛАГОЛ БИТИ В НАСТОЯЩЕМ — ДВЕ ФОРМЫ:
Лицо ПОЛНАЯ КЛИТИКА
──────────────────────────────────
ја јесам сам
ти јеси си
он/она/оно јесте је
ми јесмо смо
ви / Ви јесте сте
они/оне/она јесу су
КОГДА КАКАЯ:
КЛИТИКА (сам, си, је, смо, сте, су) — НОРМА.
Безударна. ВСЕГДА на ВТОРОЙ позиции в предложении.
Никогда не первая, никогда не одна.
ПОЛНАЯ (јесам ... јесу):
1) одиночный утвердительный ответ:
— Јеси ли ти Ана? — Јесам.
2) эмфаза «таки, действительно»:
Ја ЈЕСАМ студент.
3) начало вопроса с ли:
Јеси ли ти из Београда?
ПРАВИЛО ВТОРОЙ ПОЗИЦИИ:
Клитика — на месте №2 после первого ударного элемента.
✓ Ја сам студент. ✗ Сам ја студент.
✓ Ана је лекарка. ✗ Је Ана лекарка.
✓ Данас сам уморан. ✗ Уморан данас сам.
(Это станет полноценным правилом в Уроке 23.)
ОТРИЦАНИЕ — не клитика, может стоять где угодно:
нисам, ниси, није, нисмо, нисте, нису
Ја нисам из Београда. Она није овде.
ИМЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (связка обязательна!):
X je Y (сущ.) Ја сам студент. / Она је лекарка.
X je Y (прил.) Ја сам уморан. / Они су срећни.
X je из Y (откуда) Ја сам из Русије.
НАЦИОНАЛЬНОСТИ (м. / ж. / страна):
Рус / Рускиња / Русија
Србин / Српкиња / Србија
Хрват / Хрватица / Хрватска
Немац / Немица / Немачка
Француз / Францускиња / Француска
Енглез / Енглескиња / Енглеска
Италијан / Италијанка / Италија
Американац / Американка / Америка
Следующий урок: Урок 5 — Прилагательные: согласование в роде и числе (именительный падеж), место прилагательного перед существительным, первое касание определённой и неопределённой формы. Сегодня ты заметил, что уморан / уморна / уморно / уморни / уморне меняются по роду и числу — на Уроке 5 это станет системой.