Урок 24: Повелительное наклонение (императив). Вид в командах. Хајде и нека. Смягчённые просьбы
Словарный запас: Инструкции, просьбы, маршруты, советы
Как работать с этим уроком
- Прочитай — пойми правило (5 минут, не больше!)
- Проговори вслух — медленно, осознанно, чувствуя интонацию команды
- Ускоряйся — повторяй, пока команды и просьбы не будут вылетать сами
Знать правило = 5%. Натренировать рот = 95%. Императив — это речевой акт: ты не описываешь, ты действуешь словом. Купи. Сядь. Не молчи. Поэтому отрабатывай его с интонацией, а не только письменно.
Часть 1: Зачем нужен этот урок
В Уроке 7 мы выучили три класса настоящего времени (-ам, -им, -ем). В Уроке 11 — вид (несовершенный/совершенный). В Уроке 22 — конструкцию да + настоящее. Сегодня всё это собирается в одном месте: императив.
Главная мысль: сербский императив строится от основы настоящего времени (а не от инфинитива, как часто бывает в учебниках). Знаешь форму он/она в настоящем — построишь императив за две секунды.
Кроме того, у императива есть особенности, которых нет в русском:
- Только две формы по лицу: 2 л. ед.ч. (читај!) и 2 л. мн.ч. (читајте!). Третьи формы делаются аналитически — через хајде или нека.
- Отрицательный императив часто строится через немој + инфинитив (или немој + да + настоящее), а не простым «не + императив».
- Вид в команде значим: Прочитај! (один раз, до конца) vs Читај! (продолжай читать, процесс/привычка).
Часть 2: Образование императива от основы настоящего
Алгоритм в одно движение
- Возьми форму 3 л. мн.ч. настоящего времени (форма «они»).
- Отбрось окончание -у (или -ју).
- То, что осталось, — это основа императива.
- К ней прибавь окончания: — / -те / -мо.
| Лицо/число | Окончание | Пример |
|---|---|---|
| 2 л. ед.ч. (ти) | — или -и | читај! / говори! |
| 2 л. мн.ч. (ви) | -те или -ите | читајте! / говорите! |
| 1 л. мн.ч. (ми) | -мо или -имо | читајмо! / говоримо! — «давайте читать/говорить» |
Развилка «-/-те/-мо» vs «-и/-ите/-имо» зависит от того, на какую букву кончается основа.
Три класса императива
Класс 1: глаголы на -ам (тип гледати)
Они «они» = гледа-ју → основа императива гледа-. Поскольку основа кончается на -а (гласный), к ней клеится -ј (потому что в сербском между двумя гласными часто появляется «й»).
| Глагол | 3 л. мн. | ти-форма | ви-форма | ми-форма |
|---|---|---|---|---|
| гледати (нсв) — смотреть | гледа-ју | гледај! | гледајте! | гледајмо! |
| читати (нсв) — читать | чита-ју | читај! | читајте! | читајмо! |
| играти (нсв) — играть | игра-ју | играј! | играјте! | играјмо! |
| слушати (нсв) — слушать | слуша-ју | слушај! | слушајте! | слушајмо! |
| питати (нсв) — спрашивать | пита-ју | питај! | питајте! | питајмо! |
| знати (нсв) — знать | зна-ју | знај! | знајте! | знајмо! |
Логика: гледа- + -ј = гледај. Это всегда правильно для глаголов на -ам.
Класс 2: глаголы на -им (тип говорити)
Они «они» = говор-е → основа императива говор-. Основа кончается на согласный, поэтому окончания: -и / -ите / -имо.
| Глагол | 3 л. мн. | ти-форма | ви-форма | ми-форма |
|---|---|---|---|---|
| говорити (нсв) — говорить | говор-е | говори! | говорите! | говоримо! |
| радити (нсв) — работать/делать | рад-е | ради! | радите! | радимо! |
| учити (нсв) — учиться/учить | уч-е | учи! | учите! | учимо! |
| седети (нсв) — сидеть | сед-е | седи! | седите! | седимо! |
| молити (нсв) — просить | мол-е | моли! | молите! | молимо! |
| купити (св) — купить | куп-е | купи! | купите! | купимо! |
Купи леба! — «Купи хлеба!». Если несов. — Куј, куј!… да нет, купуј — «покупай» (см. ниже видовые пары).
Класс 3: глаголы на -ем (тип писати, пити, доћи)
Они «они» = пиш-у → основа императива пиш-. Окончания: -и / -ите / -имо (как у класса 2).
| Глагол | 3 л. мн. | ти-форма | ви-форма | ми-форма |
|---|---|---|---|---|
| писати (нсв) — писать | пиш-у | пиши! | пишите! | пишимо! |
| пити (нсв) — пить | пиј-у | пиј! | пијте! | пијмо! |
| доћи (св) — прийти | дођ-у | дођи! | дођите! | дођимо! |
| ићи (нсв) — идти | ид-у | иди! | идите! | идимо! |
| узети (св) — взять | узм-у | узми! | узмите! | узмимо! |
| рећи (св) — сказать | рек-у/рекн-у | реци! | реците! | рецимо! (с чередованием к→ц) |
| јести (нсв) — есть | једу | једи! | једите! | једимо! |
Особый случай: пити, чути — основа на гласный -и-. Получается пиј-, чуј-, и форма «ти» — пиј!, чуј! (с -ј). рећи → реци! — старое чередование к → ц перед «и».
Сводная таблица — общий принцип
| Класс | Признак | ти | ви | ми (давайте) |
|---|---|---|---|---|
| 1 (-ам) | основа на -а | основа + -ј | + -јте | + -јмо |
| 2 (-им) | основа на согласный | основа + -и | + -ите | + -имо |
| 3 (-ем) | основа на согласный или -ј | основа + -и или -ј | + -ите/-јте | + -имо/-јмо |
Запомни мнемонику: читај / говори / пиши — три «эталона» для трёх классов.
Особо важные неправильные
| Глагол | ти | ви | ми | Комментарий |
|---|---|---|---|---|
| бити (быть) | буди! | будите! | будимо! | «будь добр» = буди добар |
| видети (нсв) — видеть | види! | видите! | видимо! | Види! — «Смотри!» (обрати внимание) |
| дати (св) — дать | дај! | дајте! | дајмо! | Дај ми воде! — «Дай мне воды!» |
| доћи (св) — прийти | дођи! | дођите! | дођимо! | |
| ићи (нсв) — идти | иди! | идите! | идимо! | |
| отићи (св) — уйти | отиди! / оди! | отидите! | — | разговорное оди! — «иди сюда» |
| рећи (св) — сказать | реци! | реците! | рецимо! | к → ц |
| спавати (нсв) — спать | спавај! | спавајте! | спавајмо! | |
| стајати (нсв) — стоять/останавл. | стани! (от стати) | станите! | станимо! | Стани! — «Стой!» |
Часть 3: «Давайте…» — 1 л. мн.ч. и формы 3 лица через хајде и нека
1 л. мн.ч. — «давайте сделаем»
Сербский имеет синтетическую форму 1 л. мн.ч. императива: читајмо, идимо, говоримо. В живой речи она встречается, но чаще говорят аналитически — через хајде + 1 л. мн.ч. настоящего, или хајде + да + 1 л. мн.ч.
| Способ | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| Синтетический | Идемо! (наст.) / Идимо! (имп.) | Пойдём!/Идём! |
| Хајде + наст. 1 л. мн. | Хајде да идемо! | Давайте пойдём! |
| Хајде + да + 1 л. мн. | Хајде да попијемо кафу. | Давайте выпьем кофе. |
| Только хајде (без глагола) | Хајде! / Ајде! | Давай!/Пошли!/Ну же! |
Хајде (часто разговорно ајде, ‘ајмо) — универсальное «давай(те)». Не склоняется, не меняется, работает как частица-побудитель. Множ. — хајдемо / ајмо («давайте пойдём, погнали»).
| Форма | Употребление |
|---|---|
| Хајде! | к одному: «Давай!» / «Ну же!» |
| Хајдете! | к нескольким: «Давайте!» / «Пошли!» (формально/мн.) |
| Хајдемо! / Ајмо! | «Давайте мы»: «Пошли!» (с собой) |
3 лицо — через нека
В сербском нет прямого императива 3 лица. Чтобы сказать «пусть он/она/они сделают», используется нека + настоящее время (3 л. ед. или мн.).
| Серб. | Русский |
|---|---|
| Нека уђе. | Пусть войдёт. |
| Нека седне овде. | Пусть сядет здесь. |
| Нека дођу сутра. | Пусть придут завтра. |
| Нека ради шта хоће. | Пусть делает что хочет. |
| Нека буде како желиш. | Пусть будет как ты хочешь. |
Нека + наст. = русское «пусть» + наст./буд. Всё просто. Нека может стоять и для 1 л.: Нека идемо. — «Пусть идём» (редко, торжественно). Стандарт — хајде да идемо.
Часть 4: Вид в командах — Читај! vs Прочитај!
Это самое важное различие урока для русского ученика. В русском «Читай!» и «Прочитай!» интуитивно слышатся по-разному; в сербском так же — только если ты выбираешь правильный вид.
| Команда | Вид | Смысл |
|---|---|---|
| Читај! | нсв | продолжай читать / читай (процесс, привычка, нет конца) |
| Прочитај! | св | прочитай (до конца, один раз, с результатом) |
| Пиши! | нсв | пиши (длительно, продолжай) |
| Напиши! | св | напиши (один раз, до точки) |
| Купуј! | нсв | покупай (привычно, регулярно) |
| Купи! | св | купи (один раз, конкретно) |
| Једи! | нсв | ешь (процесс) |
| Поједи! | св | съешь (до конца) |
| Пиј! | нсв | пей |
| Попиј! | св | выпей (всё) |
| Седи! | нсв | сиди (продолжай сидеть) |
| Седни! | св | сядь (одним движением) |
Правило выбора вида
- Совершенный вид — для одноразового, конкретного, завершённого действия. Купи млеко! — «Купи молока!» (один раз, сейчас). Затвори врата! — «Закрой дверь!» Седни и слушај. — «Сядь и слушай.» (св. + нсв в одной фразе)
- Несовершенный вид — для процесса, привычки, длительности, а также при запрете (см. ниже). Учи сваки дан. — «Занимайся каждый день.» Слушај пажљиво. — «Слушай внимательно.»
Хитрые случаи
| Контекст | Вид | Пример |
|---|---|---|
| Совет/приглашение действовать сразу | св | Дођи код мене! — «Приходи (= приди) ко мне!» |
| Призыв продолжать/делать вообще | нсв | Долази чешће! — «Заходи почаще!» |
| Команда + вежливое смягчение | нсв чаще | Седи, седи, не журим се. — «Сиди, сиди, я не тороплюсь.» |
| «Сделай прямо сейчас и до конца» | св | Заврши то! — «Закончи это!» |
Эвристика: если в русском подходит «сделай» (с приставкой) — бери сов. вид. Если «делай» (без приставки, процесс/привычка) — несов. вид. Совпадение почти 1-в-1.
Часть 5: Отрицательный императив — немој + инфинитив
В русском «не делай» = «не» + императив. В сербском этот прямой способ возможен (не иди!, не пиши!), но гораздо чаще используется конструкция с глаголом немој («не надо», «не смей») + инфинитив (или да + настоящее).
Спряжение немој
Немој — это сам по себе отрицательный императив от вспомогательного глагола моћи в особом значении. У него три формы:
| Лицо | Форма |
|---|---|
| 2 л. ед.ч. (ти) | немој |
| 2 л. мн.ч. (ви) | немојте |
| 1 л. мн.ч. (ми) | немојмо (редко) |
Две конструкции после немој
| Конструкция | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| немој + инфинитив | Немој причати! | Не разговаривай!/Не болтай! |
| немој + да + настоящее | Немој да причаш! | Не разговаривай! (то же значение) |
Обе нормативны. Первая чуть «книжнее», вторая — разговорнее и чаще на юге Сербии.
Примеры
| Сербский | Русский |
|---|---|
| Немој ићи! / Немој да идеш! | Не уходи! |
| Немојте се љутити. | Не сердитесь. |
| Немој да заборавиш! | Не забудь! |
| Немој ништа да кажеш. | Ничего не говори. |
| Немој да бринеш. | Не беспокойся. |
| Немојте брзо возити. | Не водите быстро. |
Вид в отрицательном императиве
Сильное правило: в отрицательном императиве почти всегда несов. вид — даже если действие одноразовое. «Не покупай!» = Немој да купујеш!, а не Немој да купиш!
Это потому, что запрет — это «не вступай в действие», а действие как процесс описывается несов. видом.
Исключения — когда запрет акцентирует именно завершённость:
- Немој да паднеш! — «Не упади!» (предостережение от одноразового события — св. вид допустим).
- Немој ништа да поломиш. — «Не сломай ничего.»
Не + императив (короткая форма)
Допустимо, но звучит резче и в речи встречается реже:
| Резкий | Смягчённый |
|---|---|
| Не иди! | Немој ићи. |
| Не плачи! | Немој плакати. |
| Не говори тако. | Немој тако да говориш. |
В письменной речи и приказах не + императив встречается чаще; в быту преобладает немој.
Часть 6: Смягчённые просьбы — вежливый регистр
Прямой императив в сербском не воспринимается как грубый, особенно в кругу знакомых. Но в магазине, на улице, с незнакомыми людьми используют смягчители.
Главные формулы
| Формула | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| Молим те / Молим Вас | Прошу тебя / Вас | Молим Вас, затворите врата. |
| Можеш ли…? / Можете ли…? | Можешь/Можете ли…? | Можете ли да поновите? |
| Да ли би могао/могла…? | Не мог бы ты…? | Да ли би могао да ми помогнеш? |
| Могло би се… | Можно было бы… | Могло би се рећи да… |
| Извините, могу ли… | Извините, могу ли я… | Извините, могу ли да прођем? |
| Хајде, молим те. | Ну, пожалуйста. | разговорное умоляющее |
| Будите љубазни… | Будьте любезны… | формально |
Чем дальше от прямого императива — тем вежливее
| Менее вежливо | → | Более вежливо |
|---|---|---|
| Отвори прозор! | Отвори прозор, молим те. | |
| Можеш ли да отвориш прозор? | ||
| Да ли би могао да отвориш прозор? | ||
| Извините, да ли бисте могли да отворите прозор? |
Регистровая шкала: императив без смягчителя — нейтрально-фамильярно. + молим те — вежливо. + да ли би могао — формально, особенно с незнакомым человеком. Кондиционал (Урок 26 — би/бисте) — главный «увежливитель»: он переводит просьбу из «сделай» в «не мог бы ты».
Часть 7: Императив на маршрутах и в инструкциях
Императив — рабочий инструмент указаний на улице и технических инструкций. Здесь почти всегда сов. вид (одно конкретное действие — «дойди до угла», «нажми кнопку»).
Маршрут (как пройти/проехать)
| Серб. | Русский |
|---|---|
| Иди право. | Иди прямо. |
| Скрени лево. | Поверни налево. |
| Скрени десно код парка. | Поверни направо у парка. |
| Настави право око сто метара. | Продолжи прямо около ста метров. |
| Пређи улицу. | Перейди улицу. |
| Прођи поред цркве. | Пройди мимо церкви. |
| Сачекај на углу. | Подожди на углу. |
| Стани код семафора. | Остановись у светофора. |
| Узми први лево. | Возьми первый налево. |
| Дођи до главне улице, па скрени десно. | Дойди до главной улицы, потом сверни направо. |
Инструкции (рецепт, прибор, форма)
| Серб. | Русский |
|---|---|
| Узми тигањ и стави га на шпорет. | Возьми сковородку и поставь её на плиту. |
| Сипа́ј уље. | Налей масло. |
| Додај со и бибер. | Добавь соль и перец. |
| Кувај десет минута. | Вари десять минут. (нсв — процесс) |
| Промешај добро. | Перемешай хорошо. |
| Притисни дугме. | Нажми кнопку. |
| Притискај док не запишти. | Нажимай, пока не запищит. (нсв — длительно) |
| Унеси шифру. | Введи код. |
| Потврди. | Подтверди. |
Заметь чередование вида: сов. для одноразовых действий (притисни, додај, потврди), несов. для длительных или повторяющихся (кувај, притискај).
Словарь урока
- скретатиповорачивать / повернуть
- прелазитипереходить / перейти
- настављатипродолжать / продолжить
- стајатистоять, останавл. / остановиться
- чекатиждать / подождать
- узиматибрать / взять
- даватидавать / дать
- отваратиоткрывать / открыть
- затваратизакрывать / закрыть
- враћативозвращать / вернуть
- долазитиприходить / прийти
- одлазитиуходить / уйти
- причатирассказывать / рассказать
- завршаватизаканчивать / закончить
- журити (се)торопиться / поторопиться
- седатисадиться / сесть
- устајативставать / встать
- правопрямо
- лево / налевоналево
- десно / надеснонаправо
- назад / уназадназад
- напредвперёд
- поредмимо / возле (+ род.)
- коду / около (+ род.)
- додо (+ род.)
- прекочерез (+ род.)
- угаоугол
- раскрсницаперекрёсток
- семафорсветофор
- пешачки прелазпешеходный переход
- тротоартротуар
- аутобуска станицаавтобусная остановка
- молим тепрошу тебя
- молим Васпрошу Вас
- извинитеизвините
- будите љубазнибудьте любезны
- ако можеш / ако можетеесли можешь / если можете
- био бих захвалан / била бих захвалная был бы / была бы благодарен(а)
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
скретати | поворачивать / повернуть | |
прелазити | переходить / перейти | |
настављати | продолжать / продолжить | |
стајати | стоять, останавл. / остановиться | |
чекати | ждать / подождать | |
узимати | брать / взять | |
давати | давать / дать | |
отварати | открывать / открыть | |
затварати | закрывать / закрыть | |
враћати | возвращать / вернуть | |
долазити | приходить / прийти | |
одлазити | уходить / уйти | |
причати | рассказывать / рассказать | |
завршавати | заканчивать / закончить | |
журити (се) | торопиться / поторопиться | |
седати | садиться / сесть | |
устајати | вставать / встать | |
право | прямо | |
лево / налево | налево | |
десно / надесно | направо | |
назад / уназад | назад | |
напред | вперёд | |
поред | мимо / возле (+ род.) | |
код | у / около (+ род.) | |
до | до (+ род.) | |
преко | через (+ род.) | |
угао | угол | |
раскрсница | перекрёсток | |
семафор | светофор | |
пешачки прелаз | пешеходный переход | |
тротоар | тротуар | |
аутобуска станица | автобусная остановка | |
молим те | прошу тебя | |
молим Вас | прошу Вас | |
извините | извините | |
будите љубазни | будьте любезны | |
ако можеш / ако можете | если можешь / если можете | |
био бих захвалан / била бих захвална | я был бы / была бы благодарен(а) |
Полный словарь
3,900 записей
Прочитай задание, введи ответ по-сербски и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Построй императив 2 л. ед. и мн. ч.
От указанной формы 3 л. мн. настоящего построй ти- и *ви-*императив.
Упражнение 2. Выбери вид (нсв или св) — переведи на сербский
Упражнение 3. Отрицательный императив с немој
Переделай прямой императив в смягчённый запрет с немој (+ инфинитив или да + наст.).
Упражнение 4. Хајде и нека — переведи на сербский
Упражнение 5. Смягчи команду — три уровня вежливости
Дана грубая команда. Переделай её в: (а) с молим те/Вас; (б) с можеш ли да…/можете ли да…; (в) с да ли би могао/могла да… (или да ли бисте могли да… для Вы). Пример: Отвори прозор! → (а) Отвори прозор, молим те. / (б) Можеш ли да отвориш прозор? / (в) Да ли би могао да отвориш прозор?
Упражнение 6. Маршрут — переведи инструкции
Ты объясняешь путь от автобусной остановки до твоей квартиры. Переведи на сербский (используй *ти-*форму, сов. вид по умолчанию):
Упражнение 7. Императивная матрица глагола доћи
Запиши императивные формы глагола доћи (св, «прийти») для каждой строки. В отрицании помни про сдвиг вида: запрет → нсв долазити. Положительно:
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 24 (A): Инструкции и маршруты🔊 Аудио-практика ↗
- Иди право око сто метара.
- Скрени лево код парка.
- Скрени десно на раскрсници.
- Пређи улицу код семафора.
- Прођи поред апотеке.
- Настави право до главне улице.
- Стани код аутобуске станице.
- Сачекај ме на углу.
- Узми прву улицу лево.
- Дођи до пешачког прелаза, па скрени десно.
- Сиђи из аутобуса на трећој станици.
- Уђи у зграду и попни се на други спрат.
- Притисни дугме за лифт.
- Отвори врата кључем.
- Скини капут и седи.
- Узми тигањ и стави га на шпорет.
- Сипа́ј уље у тигањ.
- Додај со и бибер.
- Кувај десет минута на средњој ватри.
- Промешај све добро.
- Угаси шпорет.
- Сипа́ј супу у тањир.
- Унеси шифру на банкомату.
- Притисни «потврди».
- Узми новац и картицу.
- Упали рачунар.
- Отвори претраживач.
- Укуцај адресу.
- Сачувај документ.
- Угаси светло пре него што изађеш.
Текст BТекст к уроку 24 (B): Просьбы и смягчённые команды🔊 Аудио-практика ↗
- Молим те, затвори прозор.
- Молим Вас, поновите то још једном.
- Можеш ли да ми додаш со?
- Можете ли да говорите спорије?
- Да ли би могао да ми помогнеш?
- Да ли би могла да ми позајмиш оловку?
- Да ли бисте могли да отворите врата?
- Извините, могу ли да прођем?
- Извините, да ли знате где је пошта?
- Будите љубазни, покажите ми пут.
- Ако можеш, дођи мало раније.
- Ако имаш времена, сачекај ме пет минута.
- Дај ми, молим те, чашу воде.
- Реци ми, молим те, колико је сати.
- Хајде, реци ми већ једном шта мислиш.
- Седи, седи, не журим се.
- Изволите, седите овде.
- Молим Вас, упишите своје име овде.
- Био бих захвалан ако би ми јавио.
- Била бих захвална ако бисте ми одговорили.
- Опрости што те узнемиравам, али имам једно питање.
- Молим те, не љути се на мене.
- Можеш ли мало да ми помогнеш са овим?
- Да ли би имао времена сутра?
- Не мораш одмах, само кад стигнеш.
- Само полако, нема журбе.
- Извини, можеш ли да поновиш?
- Да ли бисте били тако љубазни да ме сачекате?
- Молим те лепо, буди стрпљив.
- Хвала ти унапред.
Текст CТекст к уроку 24 (C): Запреты и предостережения🔊 Аудио-практика ↗
- Немој ићи тамо!
- Немој да идеш сам ноћу.
- Немојте да заборавите пасош!
- Немој да причаш гласно у библиотеци.
- Немој се љутити због тога.
- Немојте се смејати, ово је озбиљно.
- Немој да журиш, имамо времена.
- Немој ништа да кажеш мами.
- Немојте брзо возити по магли.
- Немој да паднеш на леду!
- Немој ништа да поломиш у соби.
- Немој да пушиш овде.
- Немој да отвараш та врата.
- Немој да заборавиш да ми јавиш.
- Не дирај то, вруће је!
- Не пипај, молим те.
- Не плачи, све ће бити у реду.
- Не вичи на њега.
- Не лажи ме никад.
- Не прекидај ме док причам.
- Пази где идеш!
- Пази, кола долазе!
- Чувај се у саобраћају.
- Не пређи улицу на црвено.
- Не пливај далеко од обале.
- Не пиј хладну воду кад си загрејан.
- Забрањено је пушење.
- Улаз забрањен.
- Опасно по живот — не прилази!
- Тишина, молим — не разговарајте у сали.
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
В этом уроке ещё нет гамм и матриц — они появляются с урока 3. Для практики речи используй тексты выше.
ИМПЕРАТИВ — ТРИ ЛИЦА, ДВЕ СИНТЕТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ:
ти — 2 л. ед.ч. (читај!)
ви — 2 л. мн.ч. (читајте!)
ми — 1 л. мн.ч. (читајмо! / хајде да читамо!)
3 л. — НЕТ синтетической → нека + наст. (нека дође, нека дођу)
КАК ПОСТРОИТЬ — ОТ ОСНОВЫ НАСТОЯЩЕГО (форма «они»):
чита-ју → основа чита- → читај / читајте / читајмо (класс -ам, +ј)
говор-е → основа говор- → говори / говорите / говоримо (класс -им)
пиш-у → основа пиш- → пиши / пишите / пишимо (класс -ем)
ид-у → основа ид- → иди / идите / идимо
дођ-у → основа дођ- → дођи / дођите / дођимо
рек-у → основа рец- → реци / реците / рецимо (к → ц)
пиј-у → основа пиј- → пиј / пијте / пијмо
«ДАВАЙ(ТЕ)» И 3 ЛИЦО:
Хајде! / Ајде! — давай! (к одному, разг.)
Хајдете! — давайте! (к нескольким/формал.)
Хајдемо! / Ајмо! — давайте мы (пошли)
Хајде да + наст. 1 л. мн. — Хајде да идемо. = «Давай(те) пойдём.»
Нека + наст. 3 л. — Нека дође. = «Пусть придёт.»
ВИД В КОМАНДЕ (рефлекс из L11):
Совершенный → ОДИН РАЗ, ДО КОНЦА, КОНКРЕТНО.
Купи! Прочитај! Затвори! Седни! Реци!
Несовершенный → ПРОЦЕСС, ПРИВЫЧКА, ДЛИТЕЛЬНОСТЬ.
Купуј! Читај! Затварај! Седи! Причај!
Эвристика: рус. «сделай» (с приставкой) = св; «делай» = нсв.
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ИМПЕРАТИВ — ПОЧТИ ВСЕГДА ЧЕРЕЗ НЕМОЈ:
немој — к одному
немојте — к нескольким/Вы
+ ИНФИНИТИВ: Немој причати!
+ ДА + НАСТ.: Немој да причаш!
Вид при запрете: ПОЧТИ ВСЕГДА нсв.
Немој да купујеш то! («не покупай»)
Исключ. — предостережения от одноразового: Немој да паднеш!
СМЯГЧЁННЫЕ ПРОСЬБЫ (от менее к более вежливому):
Отвори. (фамильярно)
Отвори, молим те. / молим Вас. (вежливо)
Можеш ли / Можете ли да отвориш(те)? (учтиво)
Да ли би могао / бисте могли да…? (формально, кондиционал)
Будите љубазни… (очень формально)
МАРШРУТНЫЕ ГЛАГОЛЫ — В ИМПЕРАТИВЕ ЧАЩЕ св:
Иди право. Скрени лево/десно. Пређи улицу.
Прођи поред… Стани код… Сачекај… Узми прву улицу лево.
КЛЮЧЕВЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ:
бити → буди! дати → дај! рећи → реци!
ићи → иди! доћи → дођи! стати → стани!
Следующий урок: Урок 25 — Глаголы движения с префиксами. Возьмём базовые ићи, доћи, носити, возити и систему префиксов (у-, из-, до-, од-, пре-, про-, на-, по-, раз-, с-), которые одновременно задают направление и образуют видового партнёра. Префиксация — это место, где встречаются движение, вид и словообразование. К концу урока ты построишь карту: один корень движения × 8–10 префиксов = 8–10 готовых глаголов.