Урок 16: Возвратные глаголы — alzarsi, lavarsi, chiamarsi, sentirsi
Словарный запас: распорядок дня, время суток
Как работать с этим уроком
- Прочитай правило — пойми механику возвратного местоимения (5 минут)
- Переведи упражнения письменно — проверь по ключу
- Прогон вслух через лица: mi alzo, ti alzi, si alza, ci alziamo, vi alzate, si alzano — местоимение меняется, глагол спрягается как обычно
- Ускоряйся — гоняй матрицу, пока mi sveglio alle sette не будет вылетать на автомате
В прошлом уроке (L15) ты разобрал ci и ne — два уникальных романских местоимения. Сегодня ты встретишь ещё одну порцию местоимений, но они уже знакомые: mi, ti, ci, vi. Просто теперь они означают «себя». А глагол ты выучишь в инфинитиве сразу с прицепленным -si — это и есть знак, что глагол возвратный.
Часть 1: Что такое возвратный глагол
Возвратный глагол — это глагол, действие которого направлено на самого себя. В русском это передаётся суффиксом -ся / -сь: мою — моюсь, поднимаю — поднимаюсь, называю — называюсь. В итальянском вместо суффикса — отдельное местоимение перед глаголом: mi lavo («моюсь»), ti alzi («поднимаешься»), si chiama («называется, его зовут»).
Ключевая аналогия: русское -ся = итальянское mi/ti/si/ci/vi/si, но отдельным словом перед глаголом.
В словаре возвратный глагол записан с -si на конце: alzarsi (вставать), lavarsi (мыться), chiamarsi (называться), sentirsi (чувствовать себя), svegliarsi (просыпаться). Это -si — «свёрнутая» форма возвратного местоимения, прицепленная к инфинитиву. Когда ты спрягаешь глагол, ты отцепляешь -si и ставишь нужное местоимение перед глаголом.
Часть 2: Главный хак — спрягается глагол, не местоимение
Возвратный глагол спрягается точно как обычный, плюс перед ним стоит возвратное местоимение по лицу. Никаких новых окончаний учить не надо.
Шесть возвратных местоимений:
Лицо Местоимение Пример с alzarsi io mi mi alzo — я встаю tu ti ti alzi — ты встаёшь lui/lei si si alza — он/она встаёт noi ci ci alziamo — мы встаём voi vi vi alzate — вы встаёте loro si si alzano — они встают
Запомни: mi, ti, ci, vi — те же, что и в L13 (прямые объекты) и L14 (косвенные). А si — новое, оно работает и для lui/lei, и для loro. Это и есть «знак» возвратности в 3-м лице.
Часть 3: Где стоит возвратное местоимение
Тут действуют те же два правила, что для прямого (L13), косвенного (L14), и ci/ne (L15):
Правило 1. Перед спрягаемым глаголом — местоимение стоит отдельным словом перед ним:
- Mi sveglio alle sette. — Я просыпаюсь в семь.
- Ti chiami Marco? — Тебя зовут Марко?
- Si lava le mani. — Он моет руки (себе).
Правило 2. При инфинитиве — местоимение прицепляется к концу инфинитива (после отбрасывания финального -e):
- Voglio alzarmi presto. — Я хочу встать рано.
- Devi lavarti i denti. — Ты должен почистить зубы.
- Possiamo svegliarci tardi. — Мы можем проснуться поздно.
Заметь: с модалами (volere, dovere, potere — L11) местоимение либо прицепляется к инфинитиву (voglio alzarmi), либо уходит вперёд (mi voglio alzare). Оба варианта верны, оба звучат естественно. Начинай с первого — он наглядней.
Часть 4: Четыре опорных возвратных глагола
Эти четыре — твой минимум. С ними ты построишь весь распорядок дня и любой разговор про самочувствие и имена.
alzarsi — вставать
| Лицо | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| io | mi alzo | я встаю |
| tu | ti alzi | ты встаёшь |
| lui/lei | si alza | он/она встаёт |
| noi | ci alziamo | мы встаём |
| voi | vi alzate | вы встаёте |
| loro | si alzano | они встают |
lavarsi — мыться
| Лицо | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| io | mi lavo | я моюсь |
| tu | ti lavi | ты моешься |
| lui/lei | si lava | он/она моется |
| noi | ci laviamo | мы моемся |
| voi | vi lavate | вы моетесь |
| loro | si lavano | они моются |
chiamarsi — называться, зваться
| Лицо | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| io | mi chiamo | меня зовут |
| tu | ti chiami | тебя зовут |
| lui/lei | si chiama | его/её зовут |
| noi | ci chiamiamo | нас зовут |
| voi | vi chiamate | вас зовут |
| loro | si chiamano | их зовут |
sentirsi — чувствовать себя
| Лицо | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| io | mi sento | я чувствую себя |
| tu | ti senti | ты чувствуешь себя |
| lui/lei | si sente | он/она чувствует себя |
| noi | ci sentiamo | мы чувствуем себя |
| voi | vi sentite | вы чувствуете себя |
| loro | si sentono | они чувствуют себя |
Заметь: chiamarsi — это первая фраза, которую ты говоришь, знакомясь: Mi chiamo Marco. E tu, come ti chiami? — «Меня зовут Марко. А тебя как зовут?» Буквально — «Я называю себя Марко».
Часть 5: Где смысл меняется — chiamare vs chiamarsi
Некоторые глаголы существуют в двух версиях — обычной и возвратной — с разными значениями. Это не редкость; это система.
| Невозвратный | Возвратный | Контраст |
|---|---|---|
| chiamare — звать, звонить кому-то | chiamarsi — называться, зваться | Chiamo Marco. «Звоню Марко.» vs Mi chiamo Marco. «Меня зовут Марко.» |
| alzare — поднимать (что-то) | alzarsi — вставать (самому) | Alzo la mano. «Поднимаю руку.» vs Mi alzo. «Я встаю.» |
| lavare — мыть (что-то) | lavarsi — мыться (самому) | Lavo i piatti. «Мою посуду.» vs Mi lavo. «Я моюсь.» |
| svegliare — будить (кого-то) | svegliarsi — просыпаться | Sveglio mio figlio. «Бужу сына.» vs Mi sveglio presto. «Просыпаюсь рано.» |
| sentire — слышать, чувствовать (что-то) | sentirsi — чувствовать себя | Sento la musica. «Слышу музыку.» vs Mi sento bene. «Чувствую себя хорошо.» |
| vestire — одевать (кого-то) | vestirsi — одеваться | Vesto il bambino. «Одеваю ребёнка.» vs Mi vesto. «Одеваюсь.» |
Главный принцип: если действие направлено на «другого» — невозвратный (chiamo Marco). Если на «себя» — возвратный (mi chiamo Marco). Это тот же принцип, что в русском -ся: «зову маму» vs «зовусь Иваном».
Часть 6: Взаимное значение — «друг друга»
Когда местоимение во множественном числе (ci, vi, si), возвратный глагол часто означает взаимное действие — «друг друга»:
| Итальянский | Русский |
|---|---|
| Ci vediamo domani. | Увидимся завтра. (мы — друг друга) |
| Ci scriviamo ogni settimana. | Мы переписываемся каждую неделю. |
| Vi conoscete? | Вы знакомы (друг с другом)? |
| Si baciano. | Они целуются (друг с другом). |
| Si amano molto. | Они очень любят друг друга. |
| Ci telefoniamo stasera. | Созвонимся вечером. |
Заметь: Ci vediamo! — это итальянское «До свидания» в смысле «Увидимся!» Очень частая прощальная формула, особенно среди молодых.
Часть 7: Внимание — возвратные с essere в прошедшем (упреждающе)
Это маленький, но важный факт, который пригодится через 5 уроков, в L21:
Все возвратные глаголы в passato prossimo (составное прошедшее) берут вспомогательный essere, а не avere. Сейчас тебе это знать необязательно — но запомни, что в этом тёмном лесу есть знак: возвратный → essere.
Пример (не для активного использования сейчас): Mi sono alzato alle sette. — «Я встал в семь.»
Сегодня пользуйся только настоящим временем. Знак отложен — мы вернёмся к нему в L21.
Словарь урока
- svegliarsiпросыпаться
- alzarsiвставать
- lavarsiмыться
- farsi la docciaпринимать душ
- vestirsiодеваться
- pettinarsiрасчёсываться
- truccarsiкраситься
- radersiбриться
- spogliarsiраздеваться
- addormentarsiзасыпать
- riposarsiотдыхать
- divertirsiразвлекаться, веселиться
- chiamarsiназываться, зваться
- sentirsiчувствовать себя
- trovarsiнаходиться
- arrabbiarsiсердиться
- preoccuparsiволноваться
- annoiarsiскучать
- ricordarsiпомнить
- dimenticarsiзабывать
- fermarsiостанавливаться
- sposarsiжениться, выходить замуж
- la mattinaутро
- il pomeriggioдень, послеобеденное время
- la seraвечер
- la notteночь
- prestoрано
- tardiпоздно
- i dentiзубы
- le maniруки
- i capelliволосы
- il visoлицо
| Немецкий | Перевод | |
|---|---|---|
svegliarsi | просыпаться | |
alzarsi | вставать | |
lavarsi | мыться | |
farsi la doccia | принимать душ | |
vestirsi | одеваться | |
pettinarsi | расчёсываться | |
truccarsi | краситься | |
radersi | бриться | |
spogliarsi | раздеваться | |
addormentarsi | засыпать | |
riposarsi | отдыхать | |
divertirsi | развлекаться, веселиться | |
chiamarsi | называться, зваться | |
sentirsi | чувствовать себя | |
trovarsi | находиться | |
arrabbiarsi | сердиться | |
preoccuparsi | волноваться | |
annoiarsi | скучать | |
ricordarsi | помнить | |
dimenticarsi | забывать | |
fermarsi | останавливаться | |
sposarsi | жениться, выходить замуж | |
la mattina | утро | |
il pomeriggio | день, послеобеденное время | |
la sera | вечер | |
la notte | ночь | |
presto | рано | |
tardi | поздно | |
i denti | зубы | |
le mani | руки | |
i capelli | волосы | |
il viso | лицо |
Полный словарь
2,853 записей
Прочитай задание, введи ответ по-итальянски и нажми «Проверить». Сначала идёт локальная проверка; в сложных случаях запрашиваем подсказку у Claude. Прогресс сохраняется автоматически.
🔊 УпражненияОткроет ответы упражнений во внешнем приложении — изучай со звуком и пословным разбором.Упражнение 1. Поставь возвратное местоимение
Вставь mi, ti, si, ci, vi, si:
Упражнение 2. Переведи на итальянский
Упражнение 3. Возвратный или нет?
Выбери правильную форму:
Упражнение 4. С инфинитивом — прицепи местоимение
Перепиши, прицепив возвратное местоимение к инфинитиву:
Упражнение 5. Матрица — отвечай по образцу
Прочитай вопрос и впиши ответ. Если ответ не приходит мгновенно — открой ключ и проговори.
Нужно ещё практики? Claude составит новое упражнение из 10 заданий по словарю и теме урока.
Сгенерировано: 0 из 5
Тексты для аудирования
Три варианта на каждый урок. Открой в glottos.com для аудио с синхронизацией.
Текст AТекст к уроку 16: Возвратные глаголы🔊 Аудио-практика ↗
- Mi chiamo Marco e ho ventotto anni.
- Abito a Firenze, in un piccolo appartamento.
- Ogni mattina mi sveglio alle sette.
- Mi alzo subito e vado in bagno.
- Prima mi lavo il viso con acqua fredda.
- Poi mi faccio la doccia per dieci minuti.
- Mi lavo i capelli ogni due giorni.
- Dopo la doccia mi rado davanti allo specchio.
- Mi pettino e mi vesto in fretta.
- La mia ragazza si chiama Giulia.
- Lei si sveglia un po' più tardi di me.
- Ci vediamo in cucina per la colazione.
- Ci salutiamo con un bacio.
- Lei si prepara il caffè e io preparo il toast.
- Mio fratello vive con noi.
- Anche lui si alza presto.
- Si chiama Luca e ha venticinque anni.
- Mi piacciono questi momenti tranquilli del mattino.
- Mi sento sempre bene quando faccio colazione con calma.
- A volte mio fratello si arrabbia perché abbiamo poco tempo.
- Lui si annoia in cucina e vuole partire subito.
- Noi tre ci salutiamo prima di uscire.
- Marco, ci vediamo stasera, mi dice Giulia.
- Ci abbracciamo e poi vado al lavoro.
- La sera ci ritroviamo a casa verso le sette.
- Ci raccontiamo la giornata.
- Mi piace ascoltare le sue storie.
- Prima di dormire, mi lavo i denti.
- Mi addormento velocemente, perché sono stanco.
- Il sabato però mi alzo tardi e mi riposo tutto il giorno.
Текст BТекст к уроку 16: Возвратные глаголы🔊 Аудио-практика ↗
- Buongiorno, dottore. Mi chiamo Anna Rossi.
- Buongiorno, signora Rossi. Come si sente oggi?
- Non mi sento bene da una settimana.
- Mi stanco facilmente e mi addormento durante il giorno.
- La sera non mi rilasso e dormo poco.
- Si sveglia spesso durante la notte?
- Sì, mi sveglio due o tre volte.
- Si lava le mani prima di mangiare?
- Certo, mi lavo sempre le mani.
- Si veste in modo adeguato al freddo?
- Sì, dottore, mi vesto bene.
- Si arrabbia spesso al lavoro?
- A volte sì, mi preoccupo molto del mio lavoro.
- Si ricorda di mangiare regolarmente?
- Non sempre. A volte mi dimentico del pranzo.
- Si annoia a casa la sera?
- No, mi diverto con i miei figli.
- I bambini come si chiamano?
- Si chiamano Luca e Sofia.
- Quanti anni hanno?
- Luca ha sette anni e Sofia ne ha cinque.
- Si alzano presto la mattina?
- Si svegliano alle sette, ma non si alzano subito.
- Si vestono da soli?
- Sofia ancora no, ma Luca si veste da solo.
- Signora, deve riposarsi di più.
- Deve fermarsi al lavoro alle sei, non più tardi.
- Si addormenti prima delle dieci e si svegli alle sei e mezza.
- Ci vediamo tra due settimane.
- Grazie, dottore. Mi sento già un po' meglio.
Текст CТекст к уроку 16: Возвратные глаголы🔊 Аудио-практика ↗
- Oggi è una giornata speciale per la nostra famiglia.
- Mia sorella si sposa con il suo fidanzato.
- Si chiama Andrea e lavora come architetto.
- Loro si conoscono da cinque anni.
- Si amano molto e si sposano oggi.
- La mattina ci alziamo tutti molto presto.
- Ci prepariamo per la cerimonia.
- Mia sorella si veste con un bellissimo abito bianco.
- Si trucca davanti allo specchio.
- Si pettina con calma e sorride.
- Io mi vesto con un abito elegante.
- Mio padre si rade molto attentamente.
- Mia madre si prepara da due ore.
- Si guarda allo specchio e si emoziona.
- Arriviamo in chiesa alle undici.
- Tutti si girano quando entra mia sorella.
- Lei e Andrea si guardano e si sorridono.
- Si dicono "sì" davanti al sacerdote.
- Si baciano e tutti si commuovono.
- Dopo la cerimonia ci salutiamo con gli invitati.
- Mi chiamo Giorgio, dice un signore. Sono lo zio di Andrea.
- Piacere, mi chiamo Roberto. Sono il fratello della sposa.
- Ci stringiamo la mano e ci sediamo al tavolo.
- La mia famiglia si trova bene con quella di Andrea.
- Ci divertiamo tutti insieme.
- Mio padre si commuove durante il suo discorso.
- La sera si balla e si canta.
- Non ci stanchiamo, perché siamo felici.
- A mezzanotte ci abbracciamo e ci salutiamo.
- Ci vediamo presto, ci dicono i nuovi parenti.
Аудио воспроизводится в glottos.com — открывается в новой вкладке.
Тренировка рта
Главный принцип: 95% — это тренировка рта. Читай каждую строку вслух. Не просто смотри — говори.
Часть 9: Языковые гаммы
🔊 Аудио-практикаГамма 1 — alzarsi через все лица
io mi alzo alle sette
tu ti alzi alle sette
lui si alza alle sette
lei si alza alle sette
noi ci alziamo alle sette
voi vi alzate alle sette
loro si alzano alle sette
Прочитай вслух. Чувствуй: местоимение меняется по лицу, глагол спрягается как обычно. Si — на 3-е лицо и единственное, и множественное.
Гамма 2 — четыре глагола в одном лице
io mi sveglio alle sette
io mi alzo alle sette e cinque
io mi lavo il viso
io mi vesto in fretta
io mi sento bene
io mi chiamo Marco
Гамма 3 — местоимение прицепляется к инфинитиву
voglio alzarmi presto
devo lavarmi le mani
posso riposarmi un po'
voglio vestirmi bene
devo svegliarmi alle sei
posso sentirmi meglio
Прогон. Чувствуй: после voglio/devo/posso — инфинитив с прицепленным местоимением. -si становится -mi/-ti/-si/-ci/-vi/-si по лицу подлежащего.
Гамма 4 — взаимное «друг друга»
ci vediamo domani
ci scriviamo ogni settimana
ci telefoniamo stasera
ci incontriamo al bar
vi conoscete da molto?
si amano moltissimo
Часть 10: Языковая матрица
Матрица 1 — знакомство
| Domanda | Risposta |
|---|---|
Матрица 2 — распорядок дня
| Domanda | Risposta |
|---|---|
Матрица 3 — самочувствие
| Domanda | Risposta |
|---|---|
ВОЗВРАТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ:
io mi
tu ti
lui/lei si
noi ci
voi vi
loro si
ЗАПИСЬ ГЛАГОЛА В СЛОВАРЕ:
alzarsi, lavarsi, chiamarsi, sentirsi
— это инфинитив + прицепленное -si
ДВА ПОЛОЖЕНИЯ МЕСТОИМЕНИЯ:
1. Перед спрягаемой формой:
Mi alzo alle sette.
Si chiama Marco.
2. Прицеплено к инфинитиву:
Voglio alzarmi.
Devi lavarti.
С МОДАЛОМ — ОБА ВАРИАНТА:
Voglio alzarmi presto. = Mi voglio alzare presto.
КЛЮЧЕВОЙ КОНТРАСТ:
chiamare звать кого-то vs chiamarsi называться
lavare мыть что-то vs lavarsi мыться
svegliare будить кого-то vs svegliarsi просыпаться
sentire слышать что-то vs sentirsi чувствовать себя
ВЗАИМНОЕ ЗНАЧЕНИЕ (только мн.ч.):
Ci vediamo! Увидимся!
Si amano. Они любят друг друга.
ЗАПОМНИ НА БУДУЩЕЕ (L21):
Возвратные в passato prossimo берут essere:
Mi sono alzato. Si è lavata.
— но это в следующей главе.
Следующий шаг: Урок 17 — Сочетание местоимений. Что происходит, когда в одном предложении и косвенное «мне», и прямое «его»? Сегодня — mi alzo. Завтра — me lo dai («ты мне это даёшь»), и волшебная трансформация gli + lo → glielo. Это последний кирпич каскада местоимений Блока 2.
Следующий шаг: Урок 17 — Сочетание местоимений. Что происходит, когда в одном предложении и косвенное «мне», и прямое «его»? Сегодня — mi alzo. Завтра — me lo dai («ты мне это даёшь»), и волшебная трансформация gli + lo → glielo. Это последний кирпич каскада местоимений Блока 2.