Lesson 28: Numerals — the "reversed" system. Ordinals. Time. Dates
Vocabulary: numbers 1–1000 in two genders, ordinals, hours, months, quantity words
How to work with this lesson
- Read — grasp the main trap: Hebrew "reverses" the -ah ending compared to what English speakers' intuition might suggest (5 minutes).
- Drill in pairs — learn numbers 3–10 in pairs (m./f.), the way you once learned greetings. Otherwise confusion is guaranteed.
- Say aloud — every number with a real noun: shlosha sfarim, shalosh banot, chamisha yeladim, chamesh banot. Ten real pairs are better than a dry table.
- Time and dates — a separate block of practice. This is what you need every day, and where the English speaker usually gets stuck.
The main task of the lesson: to automatically choose the right gender of the number without thinking. This is the most counterintuitive piece of Hebrew grammar for an English speaker. The bet is on repetition.
Part 1: WARNING — the "reversed" gender system of numbers in Hebrew
Numbers from 3 to 10 in Hebrew have TWO forms, and the choice between them follows a rule that sounds backwards to most learners.
The rule (memorize for life):
- Masculine noun → number with the -ah ending (long form): shlosha, arba'a, chamisha.
- Feminine noun → number WITHOUT -ah ("bare" form): shalosh, arba, chamesh.
Wait — but isn't -ah the typical feminine ending in Hebrew (mora "teacher (f.)", yalda "girl")?! Exactly. And yet, with numbers it's the opposite: -ah attaches to masculine numbers.
Demonstration with two examples
| What we're counting | Gender of noun | Number | Translit |
|---|---|---|---|
| books (sfarim) | m. | שלושה ספרים | shlosha sfarim "three books" |
| girls (banot) | f. | שלוש בנות | shalosh banot "three girls" |
| boys (yeladim) | m. | חמישה ילדים | chamisha yeladim "five boys" |
| girls (banot) | f. | חמש בנות | chamesh banot "five girls" |
Logic for the English speaker: in English all numbers are one form (three books / three boys / three girls — always "three"). The very idea that a number agrees in gender is already unfamiliar. And the fact that the choice is "reversed" — double the load. Don't try to "understand" — just drill pairs and say them with real nouns.
Where "reversedness" comes from — short historical note (1 paragraph, no more)
In proto-Semitic, numbers 3–10 were feminine by nature (as abstract names), and agreed with the counted noun by the principle of polar agreement: with a masculine noun — the feminine form of the number, with a feminine — the masculine. Modern Hebrew reinterpreted that system in reverse: the historically feminine form with -ah is now considered "masculine". So what looks like a feminine suffix is actually a relic of ancient "polar" agreement. You don't need to remember this; you only need to remember the rule above.
Numbers 1 and 2 — a separate story
Numbers 1 and 2 behave differently from 3–10:
-
1 behaves like an adjective: it stands after the noun and agrees in gender.
- sefer echad "one book" (m. — echad)
- mora achat "one teacher (f.)" (f. — achat)
-
2 has two forms depending on the gender of the noun, and stands before it. With a noun, "-ayim" shortens to shnei (m.) / shtei (f.):
- shnei sfarim "two books" (m., full form shnayim → shnei before a noun)
- shtei morot "two teachers" (f., shtayim → shtei before a noun)
- Just "two" (counting without a noun): shnayim / shtayim.
Remember: echad/achat (1) and shnei/shtei (2) are agreed like English "one" (no change) but with regular m./f. distinction — the suffix -t/-ah on the feminine, as expected. Only numbers 3–10 go "reversed".
Part 2: Full table of numbers 1–10 in both genders
| # | m. — long (-ah) | Translit | f. — short (no -ah) | Translit |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אחד | echad | אחת | achat |
| 2 | שניים / שני | shnayim / shnei | שתיים / שתי | shtayim / shtei |
| 3 | שלושה | shlosha | שלוש | shalosh |
| 4 | ארבעה | arba'a | ארבע | arba |
| 5 | חמישה | chamisha | חמש | chamesh |
| 6 | שישה | shisha | שש | shesh |
| 7 | שבעה | shiv'a | שבע | sheva |
| 8 | שמונה | shmona | שמונה | shmone |
| 9 | תשעה | tish'a | תשע | tesha |
| 10 | עשרה | asara | עשר | eser |
Notice the curiosity of 8: in both genders it's written שמונה, but read differently. Masculine shmona (with -ah at the end), feminine shmone (without -ah, vowel "e"). One and the same graphic sign — two readings, chosen by the gender of the noun.
How to use in simple counting
When you're just counting ("one, two, three, four…") — without a noun, e.g., counting steps or saying your age in years as a count — you use the feminine form: achat, shtayim, shalosh, arba, chamesh, shesh, sheva, shmone, tesha, eser. It's assumed that an invisible "unit" is implied — a feminine word.
Part 3: Numbers 11–19, 20, 30… 100, 1000
11–19
Formed by the schema "unit + esre/asar", where esre is the feminine form of "10", asar the masculine.
| # | m. (with asar) | Translit | f. (with esre) | Translit |
|---|---|---|---|---|
| 11 | אחד עשר | achad asar | אחת עשרה | achat esre |
| 12 | שנים עשר | shneim asar | שתים עשרה | shteim esre |
| 13 | שלושה עשר | shlosha asar | שלוש עשרה | shlosh esre |
| 14 | ארבעה עשר | arba'a asar | ארבע עשרה | arba esre |
| 15 | חמישה עשר | chamisha asar | חמש עשרה | chamesh esre |
| 16 | שישה עשר | shisha asar | שש עשרה | shesh esre |
| 17 | שבעה עשר | shiv'a asar | שבע עשרה | shva esre |
| 18 | שמונה עשר | shmona asar | שמונה עשרה | shmone esre |
| 19 | תשעה עשר | tish'a asar | תשע עשרה | tsha esre |
Reversed again: m. with "asar" (shorter), f. with "esre" (longer). Remember: asar — masculine "10", esre — feminine "10".
Tens 20–100 (one form for both genders)
Good news: tens above 10 don't distinguish gender. One form for all.
| # | Hebrew | Translit |
|---|---|---|
| 20 | עשרים | esrim |
| 30 | שלושים | shloshim |
| 40 | ארבעים | arba'im |
| 50 | חמישים | chamishim |
| 60 | שישים | shishim |
| 70 | שבעים | shiv'im |
| 80 | שמונים | shmonim |
| 90 | תשעים | tish'im |
| 100 | מאה | me'a |
| 200 | מאתיים | matayim |
| 1000 | אלף | elef |
| 2000 | אלפיים | alpayim |
Compound numbers
Tens are joined with units through ve- ("and"). The unit in a compound returns to its gender:
- esrim ve-echad sfarim (21 books, m.) — echad for m.
- esrim ve-achat banot (21 girls, f.) — achat for f.
- shloshim ve-shalosh banot (33 girls)
- shloshim u-shlosha sfarim (33 books; ve- before a labial becomes u-)
Rule: in a compound number, the unit at the end changes by gender; the ten is neutral. The same with hundreds: me'a (100), matayim (200), then shlosh me'ot (300), arba me'ot (400) — here me'ot is feminine, so the numbers are short.
Part 4: Ordinal numbers (first, second, third…)
Ordinals are adjectives, and they agree with the noun in gender and number, like regular adjectives. They stand after the noun (as all Hebrew adjectives) and are often accompanied by the article ha-.
| # | m. | Translit | f. | Translit |
|---|---|---|---|---|
| 1st | ראשון | rishon | ראשונה | rishona |
| 2nd | שני | sheni | שנייה | shniya |
| 3rd | שלישי | shlishi | שלישית | shlishit |
| 4th | רביעי | revi'i | רביעית | revi'it |
| 5th | חמישי | chamishi | חמישית | chamishit |
| 6th | שישי | shishi | שישית | shishit |
| 7th | שביעי | shvi'i | שביעית | shvi'it |
| 8th | שמיני | shmini | שמינית | shminit |
| 9th | תשיעי | tshi'i | תשיעית | tshi'it |
| 10th | עשירי | asiri | עשירית | asirit |
Patterns
- Most masculine ordinals: root + pattern -i at the end (shlishi, revi'i, chamishi…). This is the mishkal "of relation / order".
- Most feminine: the same model closed by -it (shlishit, revi'it, chamishit…).
- Exceptions at the top: "first/first (f.)" — rishon/rishona (separate root ר-א-ש, "head"), not from the number "one". "Second/second (f.)" — sheni/shniya (from root ש-נ-ה, "repetition"), and the feminine is shniya (not shenit).
Ordinals after 10
Beyond 10th there is no special form. Use the construction "ha- + cardinal number":
- 11th (floor): ha-komah ha-achat esre "11th floor" (komah — floor, f.; number in f.) — literally "the floor the eleventh".
- 20th century: ha-me'a ha-esrim "twentieth century" (me'a — century, f.).
Notice: the article repeats both on the noun and on the number — the usual rule of definiteness agreement in Hebrew (see L9).
Usage
- ha-yom ha-rishon "the first day" = Sunday (day — m., yom).
- ha-shana ha-shniya "the second year" (year — shana, f.).
- ha-perek ha-shlishi "the third chapter" (perek — chapter, m.).
- ha-pa'am ha-revi'it "the fourth time" (pa'am — time, f.).
Contrast with cardinals: "three books" = shlosha sfarim (cardinal, no article). "Third book" = ha-sefer ha-shlishi (ordinal = adjective, two articles).
Part 5: Time (hours)
Asking "what time is it"
מה השעה? — ma ha-sha'a? — "What time is it?" (literally "what — the hour?", sha'a — hour, f.)
Saying the round hour
"Hour" (sha'a) is f. So the numbers of the hour go in the feminine:
- achat "one" (one o'clock) — sha'a achat
- shtayim "two" (o'clock)
- shalosh "three"
- arba "four"
- chamesh "five"
- shesh "six"
- sheva "seven"
- shmone "eight"
- tesha "nine"
- eser "ten"
- achat esre "eleven"
- shteim esre "twelve"
Full form: ha-sha'a chamesh "(it's) five o'clock", or just chamesh in conversation.
Halves and quarters
- chetzi — half (from the word "half", chetzi — m.)
- reva — quarter
| Time | Hebrew | Pronunciation |
|---|---|---|
| 5:00 | חמש | chamesh |
| 5:15 | חמש ורבע | chamesh va-reva (five and a quarter) |
| 5:30 | חמש וחצי | chamesh va-chetzi (five and a half) |
| 5:45 | רבע לשש | reva le-shesh (a quarter to six) |
| 5:50 | עשרה לשש | asara le-shesh (ten to six) — attention: "10 minutes" — daka, m., so asara, m.! |
| 5:10 | חמש ועשרה | chamesh va-asara (five and ten) |
Subtlety: when you say "X minutes to/past such-and-such hour", minutes are implied (daka — minute, f.; daka echat, shtei dakot…), but in real spoken speech they're dropped, leaving the bare number. The number itself in this case is masculine (asara, not eser), because the implied "number of minutes" is counted through nehugot/"units", and there's a colloquial convention to use m. forms.
This contradiction is real and live: formally daka is f., but in everyday speech "ten minutes (past)" = asara (m.). Learn it as a fact, don't try to derive it.
Morning / day / evening / night
- ba-boker — in the morning (until 12:00)
- ba-tsohorayim — at noon (12:00–14:00)
- acharei ha-tsohorayim — in the afternoon (14:00–17:00)
- ba-erev — in the evening (17:00–22:00)
- ba-layla — at night
chamesh ba-boker "5 AM" vs. chamesh acharei ha-tsohorayim "5 PM" (or simply chamesh ba-erev).
Part 6: Dates
Days of the week (1st = Sunday!)
Hebrew counts the days of the week using ordinal numerals: "day one" = Sunday.
| Hebrew | Translit | English |
|---|---|---|
| יום ראשון | yom rishon | Sunday (day one) |
| יום שני | yom sheni | Monday (day two) |
| יום שלישי | yom shlishi | Tuesday |
| יום רביעי | yom revi'i | Wednesday |
| יום חמישי | yom chamishi | Thursday |
| יום שישי | yom shishi | Friday |
| שבת | shabat | Saturday (separate word, not "day seven") |
Trap: Sunday = "yom rishon", not Saturday. The week in Hebrew starts on Sunday. The English "Monday = first day of the week" is shifted here.
Months (Gregorian calendar)
In modern Israel, in civilian usage, the borrowed names of months are used (there's a parallel Hebrew calendar — tishrei, cheshvan, etc. — for religious and national dates):
| # | Hebrew | Translit |
|---|---|---|
| 1 | ינואר | yanuar |
| 2 | פברואר | februar |
| 3 | מרץ | merts |
| 4 | אפריל | april |
| 5 | מאי | mai |
| 6 | יוני | yuni |
| 7 | יולי | yuli |
| 8 | אוגוסט | ogust |
| 9 | ספטמבר | september |
| 10 | אוקטובר | october |
| 11 | נובמבר | november |
| 12 | דצמבר | detsember |
Saying the date
Template: "number + be- + month" or "ha- + number + be- + month". The day's number is masculine, because yom (day) is m.
- ha-rishon be-yanuar — January 1 (ordinal, m., with article)
- ha-shloshim be-yanuar — January 30 (for days past 10 — cardinal with article, also m.)
- shlosha be-merts — March 3 (colloquial — cardinal without article)
- ha-arba'a esre be-februar — February 14
- ha-yom ha-shlishi be-yanuar or simply ha-shlishi be-yanuar — "the third of January".
Year
Years are read as ordinary numbers:
- alpayim ve-esrim ve-shesh — 2026 (two thousand twenty and six; "year" shana — f., but in the body of a date years are pronounced as "bare" numbers in f.).
- be-shnat alpayim ve-esrim ve-shesh — "in the year 2026" (shnat — construct form of shana).
Full date: ha-rishon be-yanuar, alpayim ve-esrim ve-shesh — January 1, 2026.
Part 7: Quantity words (many, few, a little, several)
These are not numbers, but quantifiers. They don't distinguish gender, they stand before the noun (like numbers 3–10).
| Hebrew | Translit | English | Note |
|---|---|---|---|
| הרבה | harbe | many, a lot | universal |
| מעט | me'at | few, little | bookish-neutral |
| קצת | ktsat | a little / a bit | very colloquial |
| כמה | kama | how many / several | question AND "several" |
| הרבה מאוד | harbe me'od | very many | intensifier |
| מספיק | maspik | enough | |
| כל | kol | all / every | + noun without article = "every", + noun with article = "all" |
| רוב | rov | most | rov ha-yeladim "most of the children" |
| חצי | chetzi | half | chetzi ha-yom "half a day" |
Examples
- harbe sfarim "many books" — harbe + plural
- me'at zman "little time" — me'at + uncountable (zman — time, m., sg.)
- ktsat mayim "a little water" — mayim — water, plural in form, but uncountable
- kama yeladim? "how many children?" — question
- kama yeladim "several children" — without questioning intonation
- kol yeled "every child" — kol + noun without article
- kol ha-yeladim "all the children" — kol + noun with article
Note: unlike numbers 3–10, these words don't agree in gender. They're "neutral". A simplification — rest.
Part 8: Age
Template: "he is the son / she is the daughter of so-many years".
- Hu ben chamesh esre. — "He is 15" (he is the son of fifteen; ben — son; number in f., because shana — year — is f.).
- Hi bat chamesh esre. — "She is 15" (she is the daughter of fifteen; bat — daughter).
- Ben kama ata? / Bat kama at? — "How old are you?" (m./f.)
- Ani bat shloshim. — "I'm 30" (a woman speaking).
Subtlety: the number here is in f., because shana (year) is f. and is implied. chamesh (5 years), esrim (20 years), shloshim ve-shtayim (32 years, f. because shana is f.).
Lesson vocabulary
Full dictionary
4,412 entries
Read the task, type your answer in Hebrew, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. Correct gender of the number
Choose the right form of the number. Nouns marked for gender:
Exercise 2. Time
Read and translate into English:
Exercise 3. Ordinals
Place the noun into a phrase with an ordinal number. Nouns:
Exercise 4. Age and dates
Translate into Hebrew:
Exercise 5. Quantity words and quantification
Translate into Hebrew:
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text AText for Lesson 28a: Counting people and things🔊 Audio practice ↗
- בכיתה יש שלושה ילדים.
- בכיתה יש שלוש בנות.
- על השולחן יש ארבעה ספרים.
- בחדר יש ארבע מורות.
- יש לי חמישה אחים.
- יש לי חמש אחיות.
- בבית יש שישה חדרים.
- בדירה יש שש דלתות.
- בכיתה יש שבעה תלמידים ושבע תלמידות.
- אני קונה שמונה כיסאות.
- אני רואה שמונה תמונות.
- בגינה יש תשעה ילדים ועשר בנות.
- על המדף יש עשרה ספרים.
- יש לי ספר אחד וחוברת אחת.
- אני רואה ילד אחד וילדה אחת.
- שני המורים בבית הספר.
- שתי המורות בכיתה.
- שני כלבים ושלוש חתולות בגינה.
- בכיתה יש עשרים ואחד תלמידים.
- בכיתה יש עשרים ואחת תלמידות.
- שלושים ושלושה אנשים באוטובוס.
- שלושים ושלוש נשים בחדר.
- אני קונה ארבעה עשר ספרים.
- היא קונה ארבע עשרה חוברות.
- במשפחה יש חמישה ילדים: שלושה בנים ושתי בנות.
- על השולחן יש שני ספרים, שלוש מחברות וארבעה עטים.
- בכיתה יש שמונה תלמידים ושבע תלמידות.
- בארון יש שישה שולחנות ועשר כיסאות.
- אני רואה שלושה כלבים ושתי חתולות.
- במלון יש מאה חדרים ושבעים דלתות.
Text BText for Lesson 28b: Hours and dates🔊 Audio practice ↗
- מה השעה?
- השעה חמש בבוקר.
- השעה שבע וחצי בבוקר.
- השעה שמונה ורבע בבוקר.
- השעה רבע לתשע.
- השעה תשע בדיוק.
- השעה אחת עשרה בבוקר.
- השעה שתים עשרה בצהריים.
- השעה אחת אחרי הצהריים.
- השעה שלוש וחצי אחרי הצהריים.
- השעה שש בערב.
- השעה שמונה וחצי בערב.
- השעה עשר בלילה.
- היום יום ראשון.
- מחר יום שני.
- אתמול היה יום שבת.
- ביום שלישי אני עובד.
- ביום שישי אנחנו אוכלים בבית.
- בשבת המשפחה יחד.
- החודש הוא ינואר.
- בפברואר קר מאוד.
- במרץ יש חופש.
- היום השני באפריל.
- היום הארבעה עשר בפברואר.
- אני נולדתי בשנים עשר במאי.
- החג חל בעשרים ואחד בספטמבר.
- בשנת אלפיים ועשרים ושש אני בישראל.
- השעה עכשיו שבע ועשרה בערב.
- הפגישה בשעה תשע בבוקר ביום חמישי.
- הסרט מתחיל בשמונה וחצי בערב, ביום שישי, בשמיני בספטמבר.
Text CText for Lesson 28c: Ordinal lists (first, second, third…)🔊 Audio practice ↗
- זה היום הראשון בשבוע.
- יום ראשון הוא היום הראשון בשבוע.
- יום שני הוא היום השני בשבוע.
- יום שלישי הוא היום השלישי.
- אני גר בקומה הראשונה.
- הוא גר בקומה השנייה.
- היא גרה בקומה השלישית.
- המשרד נמצא בקומה הרביעית.
- הספרייה בקומה החמישית.
- הפרק הראשון בספר ארוך.
- הפרק השני קצר מאוד.
- הפרק השלישי הוא הפרק שאני אוהב.
- בפעם הראשונה ראיתי את הים.
- בפעם השנייה הוא בא לבית.
- זאת הפעם השלישית שאני אומר את זה.
- השיעור הראשון הוא בעברית.
- השיעור השני הוא במתמטיקה.
- השיעור השלישי הוא בהיסטוריה.
- השיעור הרביעי הוא בספורט.
- השיעור החמישי הוא באנגלית.
- השנה הראשונה הייתה קשה.
- השנה השנייה הייתה טובה יותר.
- הילד הראשון שלי הוא בן.
- הילדה השנייה שלי היא בת.
- הוא הזוכה הראשון בתחרות.
- היא הזוכה השנייה בתחרות.
- המאה העשרים הייתה ארוכה.
- אנחנו במאה העשרים ואחת.
- הקומה האחת עשרה גבוהה מאוד.
- הספר השלישי בסדרה הוא הטוב ביותר.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
No scales or matrices in this lesson yet — they start from Lesson 3. Use the listening texts above for speaking practice.
THE MAIN POINT — THE "REVERSED" SYSTEM OF NUMBERS 3–10:
m. noun → number WITH -ah (long): shlosha, arba'a, chamisha
f. noun → number WITHOUT -ah (short): shalosh, arba, chamesh
This is the opposite of the natural intuition (where -ah looks like "feminine").
Learn IN PAIRS, with real nouns.
NUMBERS 1–10 (memorize):
# m. f.
1 echad achat (1 goes AFTER the noun)
2 shnayim/shnei shtayim/shtei (before a noun: shnei/shtei)
3 shlosha shalosh
4 arba'a arba
5 chamisha chamesh
6 shisha shesh
7 shiv'a sheva
8 shmona shmone (same script, different reading!)
9 tish'a tesha
10 asara eser
Simple counting "one-two-three" (no noun) — IS IN THE FEMININE.
NUMBERS 11–19: unit + asar (m.) / esre (f.)
11 m: achad asar f: achat esre
15 m: chamisha asar f: chamesh esre
TENS — NO GENDER DISTINCTION:
20 esrim 30 shloshim 40 arba'im 50 chamishim
60 shishim 70 shiv'im 80 shmonim 90 tish'im
100 me'a 200 matayim 1000 elef 2000 alpayim
Compounds: the unit AT THE END agrees in gender:
21 m: esrim ve-echad / f: esrim ve-achat
ORDINALS (as adjectives, after the noun, with article):
# m. (-i) f. (-it)
1 rishon rishona (separate root, "head")
2 sheni shniya
3 shlishi shlishit
4 revi'i revi'it
5 chamishi chamishit
...
10 asiri asirit
After 10th: ha-X ha-(cardinal number)
"20th century" = ha-me'a ha-esrim
Template: ha-yom ha-rishon (with two articles!)
HOURS:
ma ha-sha'a? what time is it?
ha-sha'a chamesh it's five (sha'a is f. → f. numbers)
chamesh va-chetzi 5:30 (five and a half)
chamesh va-reva 5:15 (five and a quarter)
reva le-shesh 5:45 (a quarter to six)
ba-boker / ba-erev / ba-layla / ba-tsohorayim
DATES:
ha-shvi'i be-mai the 7th of May (day is m. → m. number)
ha-arba'a esre be-februar the 14th of February
Days of the week — ORDINALS from Sunday:
yom rishon = Sunday
yom sheni = Monday
...
shabat = Saturday (special word)
AGE:
ben/bat + number (in f., because shana is f.)
Hu ben esrim. Hi bat esrim.
Ben kama ata? Bat kama at?
QUANTITY WORDS (don't agree in gender):
harbe — many
me'at / ktsat — few / a little
kama — how many / several
kol — all (with article) / every (without article)
rov — most
chetzi — half
Next up: Lesson 29 — The relative prefix ש- (she-) and relative clauses. You'll learn how to assemble one complex sentence out of two simple ones ("the book that I read", "the person I spoke with"), meet resumptive pronouns (a specifically Hebrew feature), and the attachment of object pronouns to the verb (re'itiv = "I saw him"). This is the entrance to subordination and complex syntax.
Next up: Lesson 29 — The relative prefix ש- (she-) and relative clauses. You'll learn how to assemble one complex sentence out of two simple ones ("the book that I read", "the person I spoke with"), meet resumptive pronouns (a specifically Hebrew feature), and the attachment of object pronouns to the verb (re'itiv = "I saw him"). This is the entrance to subordination and complex syntax.