Lesson 28: Numerals — the "reversed" system. Ordinals. Time. Dates

Vocabulary: numbers 1–1000 in two genders, ordinals, hours, months, quantity words

How to work with this lesson

  1. Read — grasp the main trap: Hebrew "reverses" the -ah ending compared to what English speakers' intuition might suggest (5 minutes).
  2. Drill in pairs — learn numbers 3–10 in pairs (m./f.), the way you once learned greetings. Otherwise confusion is guaranteed.
  3. Say aloud — every number with a real noun: shlosha sfarim, shalosh banot, chamisha yeladim, chamesh banot. Ten real pairs are better than a dry table.
  4. Time and dates — a separate block of practice. This is what you need every day, and where the English speaker usually gets stuck.

The main task of the lesson: to automatically choose the right gender of the number without thinking. This is the most counterintuitive piece of Hebrew grammar for an English speaker. The bet is on repetition.


Part 1: WARNING — the "reversed" gender system of numbers in Hebrew

Numbers from 3 to 10 in Hebrew have TWO forms, and the choice between them follows a rule that sounds backwards to most learners.

The rule (memorize for life):

  • Masculine noun → number with the -ah ending (long form): shlosha, arba'a, chamisha.
  • Feminine noun → number WITHOUT -ah ("bare" form): shalosh, arba, chamesh.

Wait — but isn't -ah the typical feminine ending in Hebrew (mora "teacher (f.)", yalda "girl")?! Exactly. And yet, with numbers it's the opposite: -ah attaches to masculine numbers.

Demonstration with two examples

What we're countingGender of nounNumberTranslit
books (sfarim)m.שלושה ספריםshlosha sfarim "three books"
girls (banot)f.שלוש בנותshalosh banot "three girls"
boys (yeladim)m.חמישה ילדיםchamisha yeladim "five boys"
girls (banot)f.חמש בנותchamesh banot "five girls"

Logic for the English speaker: in English all numbers are one form (three books / three boys / three girls — always "three"). The very idea that a number agrees in gender is already unfamiliar. And the fact that the choice is "reversed" — double the load. Don't try to "understand" — just drill pairs and say them with real nouns.

Where "reversedness" comes from — short historical note (1 paragraph, no more)

In proto-Semitic, numbers 3–10 were feminine by nature (as abstract names), and agreed with the counted noun by the principle of polar agreement: with a masculine noun — the feminine form of the number, with a feminine — the masculine. Modern Hebrew reinterpreted that system in reverse: the historically feminine form with -ah is now considered "masculine". So what looks like a feminine suffix is actually a relic of ancient "polar" agreement. You don't need to remember this; you only need to remember the rule above.

Numbers 1 and 2 — a separate story

Numbers 1 and 2 behave differently from 3–10:

  • 1 behaves like an adjective: it stands after the noun and agrees in gender.

    • sefer echad "one book" (m. — echad)
    • mora achat "one teacher (f.)" (f. — achat)
  • 2 has two forms depending on the gender of the noun, and stands before it. With a noun, "-ayim" shortens to shnei (m.) / shtei (f.):

    • shnei sfarim "two books" (m., full form shnayim → shnei before a noun)
    • shtei morot "two teachers" (f., shtayim → shtei before a noun)
    • Just "two" (counting without a noun): shnayim / shtayim.

Remember: echad/achat (1) and shnei/shtei (2) are agreed like English "one" (no change) but with regular m./f. distinction — the suffix -t/-ah on the feminine, as expected. Only numbers 3–10 go "reversed".


Part 2: Full table of numbers 1–10 in both genders

#m. — long (-ah)Translitf. — short (no -ah)Translit
1אחדechadאחתachat
2שניים / שניshnayim / shneiשתיים / שתיshtayim / shtei
3שלושהshloshaשלושshalosh
4ארבעהarba'aארבעarba
5חמישהchamishaחמשchamesh
6שישהshishaששshesh
7שבעהshiv'aשבעsheva
8שמונהshmonaשמונהshmone
9תשעהtish'aתשעtesha
10עשרהasaraעשרeser

Notice the curiosity of 8: in both genders it's written שמונה, but read differently. Masculine shmona (with -ah at the end), feminine shmone (without -ah, vowel "e"). One and the same graphic sign — two readings, chosen by the gender of the noun.

How to use in simple counting

When you're just counting ("one, two, three, four…") — without a noun, e.g., counting steps or saying your age in years as a count — you use the feminine form: achat, shtayim, shalosh, arba, chamesh, shesh, sheva, shmone, tesha, eser. It's assumed that an invisible "unit" is implied — a feminine word.


Part 3: Numbers 11–19, 20, 30… 100, 1000

11–19

Formed by the schema "unit + esre/asar", where esre is the feminine form of "10", asar the masculine.

#m. (with asar)Translitf. (with esre)Translit
11אחד עשרachad asarאחת עשרהachat esre
12שנים עשרshneim asarשתים עשרהshteim esre
13שלושה עשרshlosha asarשלוש עשרהshlosh esre
14ארבעה עשרarba'a asarארבע עשרהarba esre
15חמישה עשרchamisha asarחמש עשרהchamesh esre
16שישה עשרshisha asarשש עשרהshesh esre
17שבעה עשרshiv'a asarשבע עשרהshva esre
18שמונה עשרshmona asarשמונה עשרהshmone esre
19תשעה עשרtish'a asarתשע עשרהtsha esre

Reversed again: m. with "asar" (shorter), f. with "esre" (longer). Remember: asar — masculine "10", esre — feminine "10".

Tens 20–100 (one form for both genders)

Good news: tens above 10 don't distinguish gender. One form for all.

#HebrewTranslit
20עשריםesrim
30שלושיםshloshim
40ארבעיםarba'im
50חמישיםchamishim
60שישיםshishim
70שבעיםshiv'im
80שמוניםshmonim
90תשעיםtish'im
100מאהme'a
200מאתייםmatayim
1000אלףelef
2000אלפייםalpayim

Compound numbers

Tens are joined with units through ve- ("and"). The unit in a compound returns to its gender:

  • esrim ve-echad sfarim (21 books, m.) — echad for m.
  • esrim ve-achat banot (21 girls, f.) — achat for f.
  • shloshim ve-shalosh banot (33 girls)
  • shloshim u-shlosha sfarim (33 books; ve- before a labial becomes u-)

Rule: in a compound number, the unit at the end changes by gender; the ten is neutral. The same with hundreds: me'a (100), matayim (200), then shlosh me'ot (300), arba me'ot (400) — here me'ot is feminine, so the numbers are short.


Part 4: Ordinal numbers (first, second, third…)

Ordinals are adjectives, and they agree with the noun in gender and number, like regular adjectives. They stand after the noun (as all Hebrew adjectives) and are often accompanied by the article ha-.

#m.Translitf.Translit
1stראשוןrishonראשונהrishona
2ndשניsheniשנייהshniya
3rdשלישיshlishiשלישיתshlishit
4thרביעיrevi'iרביעיתrevi'it
5thחמישיchamishiחמישיתchamishit
6thשישיshishiשישיתshishit
7thשביעיshvi'iשביעיתshvi'it
8thשמיניshminiשמיניתshminit
9thתשיעיtshi'iתשיעיתtshi'it
10thעשיריasiriעשיריתasirit

Patterns

  • Most masculine ordinals: root + pattern -i at the end (shlishi, revi'i, chamishi…). This is the mishkal "of relation / order".
  • Most feminine: the same model closed by -it (shlishit, revi'it, chamishit…).
  • Exceptions at the top: "first/first (f.)" — rishon/rishona (separate root ר-א-ש, "head"), not from the number "one". "Second/second (f.)" — sheni/shniya (from root ש-נ-ה, "repetition"), and the feminine is shniya (not shenit).

Ordinals after 10

Beyond 10th there is no special form. Use the construction "ha- + cardinal number":

  • 11th (floor): ha-komah ha-achat esre "11th floor" (komah — floor, f.; number in f.) — literally "the floor the eleventh".
  • 20th century: ha-me'a ha-esrim "twentieth century" (me'a — century, f.).

Notice: the article repeats both on the noun and on the number — the usual rule of definiteness agreement in Hebrew (see L9).

Usage

  • ha-yom ha-rishon "the first day" = Sunday (day — m., yom).
  • ha-shana ha-shniya "the second year" (year — shana, f.).
  • ha-perek ha-shlishi "the third chapter" (perek — chapter, m.).
  • ha-pa'am ha-revi'it "the fourth time" (pa'am — time, f.).

Contrast with cardinals: "three books" = shlosha sfarim (cardinal, no article). "Third book" = ha-sefer ha-shlishi (ordinal = adjective, two articles).


Part 5: Time (hours)

Asking "what time is it"

מה השעה?ma ha-sha'a? — "What time is it?" (literally "what — the hour?", sha'a — hour, f.)

Saying the round hour

"Hour" (sha'a) is f. So the numbers of the hour go in the feminine:

  • achat "one" (one o'clock) — sha'a achat
  • shtayim "two" (o'clock)
  • shalosh "three"
  • arba "four"
  • chamesh "five"
  • shesh "six"
  • sheva "seven"
  • shmone "eight"
  • tesha "nine"
  • eser "ten"
  • achat esre "eleven"
  • shteim esre "twelve"

Full form: ha-sha'a chamesh "(it's) five o'clock", or just chamesh in conversation.

Halves and quarters

  • chetzi — half (from the word "half", chetzi — m.)
  • reva — quarter
TimeHebrewPronunciation
5:00חמשchamesh
5:15חמש ורבעchamesh va-reva (five and a quarter)
5:30חמש וחציchamesh va-chetzi (five and a half)
5:45רבע לששreva le-shesh (a quarter to six)
5:50עשרה לששasara le-shesh (ten to six) — attention: "10 minutes" — daka, m., so asara, m.!
5:10חמש ועשרהchamesh va-asara (five and ten)

Subtlety: when you say "X minutes to/past such-and-such hour", minutes are implied (daka — minute, f.; daka echat, shtei dakot…), but in real spoken speech they're dropped, leaving the bare number. The number itself in this case is masculine (asara, not eser), because the implied "number of minutes" is counted through nehugot/"units", and there's a colloquial convention to use m. forms.

This contradiction is real and live: formally daka is f., but in everyday speech "ten minutes (past)" = asara (m.). Learn it as a fact, don't try to derive it.

Morning / day / evening / night

  • ba-boker — in the morning (until 12:00)
  • ba-tsohorayim — at noon (12:00–14:00)
  • acharei ha-tsohorayim — in the afternoon (14:00–17:00)
  • ba-erev — in the evening (17:00–22:00)
  • ba-layla — at night

chamesh ba-boker "5 AM" vs. chamesh acharei ha-tsohorayim "5 PM" (or simply chamesh ba-erev).


Part 6: Dates

Days of the week (1st = Sunday!)

Hebrew counts the days of the week using ordinal numerals: "day one" = Sunday.

HebrewTranslitEnglish
יום ראשוןyom rishonSunday (day one)
יום שניyom sheniMonday (day two)
יום שלישיyom shlishiTuesday
יום רביעיyom revi'iWednesday
יום חמישיyom chamishiThursday
יום שישיyom shishiFriday
שבתshabatSaturday (separate word, not "day seven")

Trap: Sunday = "yom rishon", not Saturday. The week in Hebrew starts on Sunday. The English "Monday = first day of the week" is shifted here.

Months (Gregorian calendar)

In modern Israel, in civilian usage, the borrowed names of months are used (there's a parallel Hebrew calendar — tishrei, cheshvan, etc. — for religious and national dates):

#HebrewTranslit
1ינוארyanuar
2פברוארfebruar
3מרץmerts
4אפרילapril
5מאיmai
6יוניyuni
7יוליyuli
8אוגוסטogust
9ספטמברseptember
10אוקטוברoctober
11נובמברnovember
12דצמברdetsember

Saying the date

Template: "number + be- + month" or "ha- + number + be- + month". The day's number is masculine, because yom (day) is m.

  • ha-rishon be-yanuar — January 1 (ordinal, m., with article)
  • ha-shloshim be-yanuar — January 30 (for days past 10 — cardinal with article, also m.)
  • shlosha be-merts — March 3 (colloquial — cardinal without article)
  • ha-arba'a esre be-februar — February 14
  • ha-yom ha-shlishi be-yanuar or simply ha-shlishi be-yanuar — "the third of January".

Year

Years are read as ordinary numbers:

  • alpayim ve-esrim ve-shesh — 2026 (two thousand twenty and six; "year" shana — f., but in the body of a date years are pronounced as "bare" numbers in f.).
  • be-shnat alpayim ve-esrim ve-shesh — "in the year 2026" (shnat — construct form of shana).

Full date: ha-rishon be-yanuar, alpayim ve-esrim ve-shesh — January 1, 2026.


Part 7: Quantity words (many, few, a little, several)

These are not numbers, but quantifiers. They don't distinguish gender, they stand before the noun (like numbers 3–10).

HebrewTranslitEnglishNote
הרבהharbemany, a lotuniversal
מעטme'atfew, littlebookish-neutral
קצתktsata little / a bitvery colloquial
כמהkamahow many / severalquestion AND "several"
הרבה מאודharbe me'odvery manyintensifier
מספיקmaspikenough
כלkolall / every+ noun without article = "every", + noun with article = "all"
רובrovmostrov ha-yeladim "most of the children"
חציchetzihalfchetzi ha-yom "half a day"

Examples

  • harbe sfarim "many books" — harbe + plural
  • me'at zman "little time" — me'at + uncountable (zman — time, m., sg.)
  • ktsat mayim "a little water" — mayim — water, plural in form, but uncountable
  • kama yeladim? "how many children?" — question
  • kama yeladim "several children" — without questioning intonation
  • kol yeled "every child" — kol + noun without article
  • kol ha-yeladim "all the children" — kol + noun with article

Note: unlike numbers 3–10, these words don't agree in gender. They're "neutral". A simplification — rest.


Part 8: Age

Template: "he is the son / she is the daughter of so-many years".

  • Hu ben chamesh esre. — "He is 15" (he is the son of fifteen; ben — son; number in f., because shana — year — is f.).
  • Hi bat chamesh esre. — "She is 15" (she is the daughter of fifteen; bat — daughter).
  • Ben kama ata? / Bat kama at? — "How old are you?" (m./f.)
  • Ani bat shloshim. — "I'm 30" (a woman speaking).

Subtlety: the number here is in f., because shana (year) is f. and is implied. chamesh (5 years), esrim (20 years), shloshim ve-shtayim (32 years, f. because shana is f.).


Next up: Lesson 29 — The relative prefix ש- (she-) and relative clauses. You'll learn how to assemble one complex sentence out of two simple ones ("the book that I read", "the person I spoke with"), meet resumptive pronouns (a specifically Hebrew feature), and the attachment of object pronouns to the verb (re'itiv = "I saw him"). This is the entrance to subordination and complex syntax.

Lesson 28: Numerals — the "reversed" system. Ordinals. Time. Dates · עברית · Glottos Matrix