Lesson 38: Conditional sentences with si — the three types
Vocabulary: hypothetical situations, cause-effect, regret (~32 words)
How to work with this lesson
- Read — get the three types and their formulas (10 minutes)
- Say it out loud — take ONE idea and run it through all three types: "if I have time / if I had time / if I had had time"
- Speed up — drill the "what would you do if…" matrix until the answers fly out on their own
Knowing the rule = 5%. Training your mouth = 95%. This is a synthesis lesson. It pulls together imperfecto de subjuntivo (L37) and conditional simple (L28). If either of those isn't on autopilot yet, jog back through them before pushing on.
Part 1: The master rule
Condition = "if". Result = "then". Spanish has three fixed schemas for si-sentences. Memorize them as formulas — and you can build any "if…" you want.
The good news for English speakers: Spanish si-sentences map almost one-to-one onto English if-sentences. English uses the SAME three patterns, just with different verb forms:
| Type | English | Spanish |
|---|---|---|
| 1. Real / open | If it rains, we stay. / If it rains, we'll stay. | si + presente → presente / futuro / imperativo |
| 2. Hypothetical (present/future) | If I had money, I would travel. | si + imperfecto de subjuntivo → condicional simple |
| 3. Counterfactual past | If I had studied, I would have passed. | si + pluscuamperfecto de subjuntivo → condicional perfecto |
THE ONE RULE YOU MUST INTERNALIZE: after si in a hypothetical, NEVER use the conditional. Not si tendría (✗) — it has to be si tuviera (✓). Same trap as in English: native speakers do say "if I would have known" colloquially, but it's not standard. In Spanish it's flat-out wrong.
Also: never use present subjunctive after si in a conditional. Present subjunctive lives after triggers like cuando, aunque, para que, ojalá — but never directly after si. Si tenga tiempo (✗) is wrong. It's si tengo tiempo (✓, real) or si tuviera tiempo (✓, hypothetical).
Part 2: Type 1 — Real condition (presente → presente / futuro)
When: you're talking about a realistic possibility in the present or future. Something that may well happen.
Formula:
si + PRESENTE → PRESENTE / FUTURO / IMPERATIVO
| Condition | Result | English |
|---|---|---|
| Si tengo tiempo, | voy al cine. | If I have time, I go to the cinema. |
| Si tengo tiempo, | iré al cine. | If I have time, I'll go. |
| Si llueve mañana, | no saldremos. | If it rains tomorrow, we won't go out. |
| Si me llamas, | te contesto. | If you call me, I answer. |
| Si tienes hambre, | come algo. | If you're hungry, eat something. |
English speaker's trap: in English you can say "if it WILL rain" only in special senses ("if it will help, I'll do it"); the normal future-conditional in English is "if it RAINS, I will…". Spanish is the same — never si lloverá (✗). After si in Type 1: presente, always. The future stays in the main clause: Si llueve, lloverá sobre nosotros también.
Word order: both orders work. Si llueve, no salimos. = No salimos si llueve. When the si-clause comes second, no comma.
Part 3: Type 2 — Hypothetical present (imperfecto de subjuntivo → condicional)
This is the most important type for B2/C1. It's where you talk about wishes, hypotheses, advice, and "if I were you" — things that aren't true right now but you can imagine.
Formula:
si + IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO → CONDICIONAL SIMPLE
Exact English parallel:
if + PAST SUBJUNCTIVE → WOULD + verb
("if I were", "if I had")
| Condition | Result | English |
|---|---|---|
| Si tuviera tiempo, | iría al cine. | If I had time, I'd go to the cinema. |
| Si tuviera dinero, | viajaría por el mundo. | If I had money, I'd travel the world. |
| Si fuera tú, | no lo haría. | If I were you, I wouldn't do it. |
| Si supiera la respuesta, | te la diría. | If I knew the answer, I'd tell you. |
| Si pudiera, | dejaría el trabajo. | If I could, I'd quit my job. |
Notice how clean the mapping is. "If I were you" = Si fuera tú. "If I had money" = Si tuviera dinero. "I would travel" = viajaría. The Spanish "would" lives inside one word (the -ía ending of the conditional); the English "would" is a separate auxiliary. Otherwise, same grammar.
Imperfecto de subjuntivo refresher (from L37)
| Verb | -ra form | Verb | -ra form | |
|---|---|---|---|---|
| tener | tuviera | hacer | hiciera | |
| ser / ir | fuera | estar | estuviera | |
| saber | supiera | dar | diera | |
| poder | pudiera | venir | viniera | |
| haber | hubiera | decir | dijera | |
| ver | viera | querer | quisiera |
Tip: -ra and -se forms (tuviera / tuviese) are interchangeable, but -ra is far more common in everyday speech. In conditionals, go with -ra without hesitation.
Conditional simple refresher (from L28)
Endings: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían — the same as imperfect -er/-ir. They attach to the infinitive (hablar → hablaría, comer → comería, vivir → viviría) or to the irregular future stem: tendr-, har-, dir-, podr-, sabr-, querr-, saldr-, vendr-, habr-, pondr-, vendr-. So: yo tendría, tú harías, él diría, nosotros podríamos, vosotros sabríais, ellos querrían.
Part 4: Type 3 — Counterfactual past (preview; full coverage in L39)
When: you're talking about something that didn't happen in the past, imagining an alternative. "If I had studied, I would have passed." Pure regret or speculation about a closed chapter.
Formula:
si + PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO → CONDICIONAL PERFECTO
| Condition | Result | English |
|---|---|---|
| Si hubiera estudiado, | habría aprobado. | If I had studied, I would have passed. |
| Si lo hubiera sabido, | te habría llamado. | If I had known, I would have called you. |
| Si hubiéramos salido antes, | no habríamos llegado tarde. | If we'd left earlier, we wouldn't have been late. |
Composition: hubiera + participle in the condition, habría + participle in the result. Exact map onto English "had + past participle" / "would have + past participle".
For now, just recognize the pattern. Lesson 39 covers pluscuamperfecto de subjuntivo in full: the hubiera/hubieras/... conjugations, mixed types (Si hubiera estudiado, ahora tendría un buen trabajo — past condition, present result), and the fine print.
Today's job: spot the pattern in speech and texts. You don't have to build them yet — but when you see Si hubiera… habría…, you know that's "if I had…, I would have…".
Part 7: "If I were you…" and giving advice
Si yo fuera tú… is the standard tactful way to give advice — exactly like English "If I were you…".
| Spanish | English |
|---|---|
| Si yo fuera tú, no lo haría. | If I were you, I wouldn't do it. |
| Si fuera tú, hablaría con él. | If I were you, I'd talk to him. |
| Yo que tú, lo intentaría. | If I were you, I'd try it. (very colloquial) |
| En tu lugar, esperaría un poco. | In your place, I'd wait a bit. |
Note: Yo que tú… is a short, super-common colloquial variant — no si, same meaning. And note: English uses were here ("if I were you"), not "was" — Spanish doesn't have to make that swap because fuera is already subjunctive.
Part 8: Cause-and-effect connectors
A condition is a cause. Results often pick up connectors: "then", "in that case", "otherwise". Below is the glue kit that turns a bare conditional into a fuller thought.
| Connector | English | Example |
|---|---|---|
| entonces | then, in that case | Si tienes tiempo, entonces ven. |
| en ese caso | in that case | No tengo dinero. En ese caso, no compro nada. |
| de otra manera / de lo contrario | otherwise | Llega a tiempo, de lo contrario perderemos el tren. |
| así | that way | Si lo haces así, funcionará. |
| por eso | that's why, so | No tenía tiempo, por eso no fui. |
| como | since (at start) | Como no tenía tiempo, no fui. |
Part 9: Regrets and wishes — ojalá, quisiera
From L37 you know ojalá and quisiera. In a conditional context they work as compressed "if only…" sentences.
| Spanish | English |
|---|---|
| Ojalá tuviera más tiempo. | I wish I had more time. / If only I had more time. |
| Ojalá pudiera ayudarte. | I wish I could help you. |
| Quisiera viajar más. | I'd love to travel more. |
| Me gustaría vivir cerca del mar. | I'd like to live near the sea. |
| Qué pena que no estés aquí. | What a pity you're not here. |
Subtle point: Ojalá + imperfecto de subjuntivo = "I wish…" / "if only…" (not the case right now). Ojalá + presente de subjuntivo = "I hope…" (still possible). Compare: Ojalá venga (I hope he comes) vs. Ojalá viniera (I wish he'd come).
Lesson vocabulary
- siif / if only
- entoncesthen, in that case
- en ese casoin that case
- de otra maneraotherwise
- de lo contrariootherwise (formal)
- sin esa condiciónwithout that condition
- asíthat way
- por esothat's why, so
- comosince (at start)
- el sueñodream
- el deseowish, desire
- desearto wish
- la posibilidadpossibility
- probable / improbablelikely / unlikely
- yo que túif I were you (colloq.)
- de todos modosin any case
| German | Translation | |
|---|---|---|
si | if / if only | |
entonces | then, in that case | |
en ese caso | in that case | |
de otra manera | otherwise | |
de lo contrario | otherwise (formal) | |
sin esa condición | without that condition | |
así | that way | |
por eso | that's why, so | |
como | since (at start) | |
el sueño | dream | |
el deseo | wish, desire | |
desear | to wish | |
la posibilidad | possibility | |
probable / improbable | likely / unlikely | |
yo que tú | if I were you (colloq.) | |
de todos modos | in any case |
Full dictionary
3,250 entries
Read the task, type your answer in Spanish, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. Identify the type
Which type is each? (1 = real, 2 = hypothetical present, 3 = counterfactual past)
Exercise 2. Put the verb in the right form (Type 2)
Exercise 3. Walk one idea up the scale
Given: "I have money → I buy this book." Translate it in all three types.
Exercise 4. Find the error
Each sentence has one mistake. Fix it.
Exercise 5. Translate into Spanish
Exercise 6. Dialog — say both voices out loud
— Oye, ¿qué harías si te tocara la lotería mañana? — Pues no sé… Si me tocara mucho dinero, dejaría el trabajo enseguida. — ¿Y después? — Compraría una casa cerca del mar y viajaría todo el año. — Yo, si fuera tú, no dejaría el trabajo. Me aburriría sin hacer nada. — Bueno, también estudiaría. Aprendería tres idiomas más. — Ojalá pasara algo así. Pero, en realidad, si quieres viajar, no necesitas la lotería. — Tienes razón. Si ahorrara un poco cada mes, en dos años podría hacer un viaje largo. — ¡Eso sí es realista!
Repeat 3 times. Then cover the text and retell it in your own words, holding onto the si + imperfecto subj. → condicional skeleton.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text AText for Lesson 38: If I have / if I had🔊 Audio practice ↗
- Si tengo tiempo, voy al gimnasio.
- Si tengo tiempo mañana, iré al gimnasio.
- Si tuviera tiempo, iría al gimnasio cada día.
- Si llueve, me quedo en casa.
- Si llueve mañana, no saldremos.
- Si lloviera ahora, no podríamos ir al parque.
- Si tengo hambre, como una manzana.
- Si tuviera más hambre, comería algo caliente.
- Si me llamas, te contesto enseguida.
- Si me llamaras antes, te contestaría con calma.
- Si estudio, aprendo rápido.
- Si estudiara cada día, aprendería mucho más.
- Si quieres, vamos al cine esta noche.
- Si quisieras, podríamos ir al cine esta noche.
- Si tengo dinero, compro el libro.
- Si tuviera dinero, compraría todos los libros de la tienda.
- Si hace sol, vamos a la playa.
- Si hiciera sol, iríamos a la playa.
- Si necesitas ayuda, dímelo.
- Si necesitaras ayuda, te ayudaría sin pensarlo.
- Si tengo sueño, me acuesto temprano.
- Si tuviera sueño, me acostaría ahora mismo.
- Si terminas pronto, te espero.
- Si terminaras pronto, podríamos cenar juntos.
- Si yo fuera tú, descansaría un poco.
- Yo que tú, no diría nada.
- En tu lugar, hablaría con él.
- Ojalá tuviera más tiempo libre.
- Me gustaría dormir más los fines de semana.
- Si pudiera, cambiaría muchas cosas de mi rutina.
Text BText for Lesson 38: What would you do if…🔊 Audio practice ↗
- ¿Qué harías si ganaras la lotería mañana?
- Si ganara la lotería, dejaría de trabajar de inmediato.
- Compraría una casa grande cerca del mar.
- Viajaría por todo el mundo durante un año entero.
- Si tuviera mucho dinero, ayudaría a mi familia y a mis amigos.
- También daría una parte a organizaciones benéficas.
- ¿Y tú? ¿Qué harías si fueras millonario?
- Yo invertiría una parte y guardaría otra para mis hijos.
- Si pudiera vivir en otro país, elegiría España sin dudarlo.
- Si viviera en España, hablaría español todos los días.
- Si me mudara a Japón, aprendería japonés desde cero.
- Si tuviera la oportunidad, estudiaría en una universidad extranjera.
- ¿Qué cambiarías de tu vida si pudieras volver a empezar?
- Si pudiera volver a empezar, estudiaría medicina.
- Si fuera más joven, viajaría con mochila por Sudamérica.
- Si tuviera más tiempo, leería un libro cada semana.
- Si pudiera elegir cualquier trabajo, sería escritor.
- ¿Qué harías si fueras presidente del país?
- Si fuera presidente, mejoraría la educación pública.
- Bajaría los impuestos a las familias jóvenes.
- Si gobernara yo, invertiría más en transporte y salud.
- Si pudiera cambiar una ley, prohibiría el plástico de un solo uso.
- ¿Con quién cenarías si pudieras elegir a cualquier persona del mundo?
- Si pudiera elegir, cenaría con mi escritor favorito.
- Le preguntaría cómo encuentra las ideas para sus novelas.
- Si fuera invisible por un día, entraría gratis a todos los museos.
- Si pudiera hablar con los animales, tendría muchos amigos en el bosque.
- Si tuviera una máquina del tiempo, visitaría la Roma antigua.
- Si pudiera vivir en cualquier época, elegiría el siglo XXI igualmente.
- Si nadie me viera, bailaría en medio de la calle sin vergüenza.
Text CText for Lesson 38: Dreaming of another life (dialogue)🔊 Audio practice ↗
- — Oye, Marta, ¿alguna vez piensas cómo sería tu vida si hubieras tomado otras decisiones?
- — Claro, todo el tiempo. Si hubiera estudiado música en lugar de derecho, ahora sería profesora de piano.
- — ¿De verdad? Yo, si pudiera volver atrás, no cambiaría mi carrera, pero sí viviría en otra ciudad.
- — ¿En cuál?
- — Si pudiera elegir, viviría en Barcelona, cerca del mar.
- — Yo, si tuviera dinero, me iría a vivir al campo, con un jardín enorme y tres perros.
- — ¡Qué bonito! Y si ganaras la lotería mañana, ¿qué sería lo primero que harías?
- — Llamaría a mis padres y les diría que dejaran de preocuparse por el dinero.
- — Yo, si me tocara la lotería, viajaría seis meses por Asia sin mirar el reloj.
- — Y luego, ¿qué harías?
- — Pues, si todavía tuviera dinero, montaría una pequeña librería con cafetería.
- — Eso suena precioso. Si yo fuera tú, contrataría a un buen gestor para no tener problemas.
- — Buena idea. Y tú, ¿qué harías si tuvieras un mes libre, sin trabajo ni obligaciones?
- — Si tuviera un mes libre, escribiría una novela.
- — ¡No sabía que querías escribir!
- — Sí, desde siempre. Si no me diera tanta vergüenza, ya habría empezado hace años.
- — Si yo fuera tú, empezaría hoy mismo, aunque fuera una página al día.
- — Tienes razón. Ojalá tuviera tu disciplina.
- — Tampoco soy tan disciplinada. Si pudiera, dormiría hasta el mediodía cada día.
- — Y si vivieras en otro país, ¿cuál elegirías?
- — Si pudiera elegir, viviría en Portugal. Es tranquilo y bonito.
- — Yo elegiría Italia, por la comida y el arte.
- — Si fuéramos vecinos en Italia, abriríamos un restaurante juntos.
- — ¡Vale! Tú cocinas y yo atiendo a los clientes.
- — Si hubiéramos pensado en esto antes, ahora ya estaríamos allí.
- — Bueno, nunca es tarde. Si ahorráramos un poco cada mes, en dos años podríamos hacer un viaje largo a Italia.
- — Eso sí es realista. Lo de la lotería es bonito, pero esto se puede planear.
- — Exacto. Si esperamos a ganar la lotería, no haremos nada nunca.
- — Pues entonces, brindemos por los planes realistas y los sueños imposibles.
- — ¡Por los dos! Y ojalá podamos cumplir al menos uno.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
Mouth training
Core principle: 95% mouth training. Read each line aloud. Don't just look — speak.
Part 5: The scale — one idea, three modes
The key drill of this lesson. Take one idea, run it through all three types. This is how you feel the register shift.
Idea: "I have time → I go to the cinema."
| Type | Spanish | English | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1. Real (present) | Si tengo tiempo, voy al cine. | If I have time, I go to the cinema. | Either way works. |
| 1. Real (future) | Si tengo tiempo, iré al cine. | If I have time, I'll go. | A plan; it may happen. |
| 2. Hypothetical present | Si tuviera tiempo, iría al cine. | If I had time, I'd go. | Right now there's no time; daydream / polite refusal. |
| 3. Counterfactual past | Si hubiera tenido tiempo, habría ido al cine. | If I had had time, I'd have gone. | Didn't happen; regret. |
Mouth drill: take any everyday thought and walk it up the scale, out loud. "If I have money / If I had money / If I had had money — I'm buying / I'd buy / I'd have bought this car."
Part 6: Hypothesis matrix — "What would you do if…?"
The Q&A matrix for Type 2 — the workhorse of B2/C1 conversation. Drill these pairs out loud.
| Question | Possible answer |
|---|---|
| ¿Qué harías si tuvieras un millón de euros? | Compraría una casa en la playa y viajaría. |
| ¿Adónde irías si pudieras teletransportarte? | Iría a Japón sin pensarlo dos veces. |
| ¿Qué cambiarías de tu vida si pudieras? | Trabajaría menos y leería más. |
| ¿Qué le dirías a tu yo de hace diez años? | Le diría que no se preocupara tanto. |
| ¿Qué harías si ganaras la lotería mañana? | Dejaría de trabajar y montaría un negocio. |
| ¿Qué harías si fueras presidente? | Bajaría los impuestos y mejoraría la educación. |
Drill: for each question, give two or three answers. Swap verbs, add detail. Goal: si + imperfecto de subjuntivo → condicional on autopilot.
THE THREE TYPES OF SI-CONDITIONALS:
TYPE 1 — REAL: si + PRESENTE → PRESENTE / FUTURO / IMPERATIVO
Si tengo tiempo, voy / iré / ¡ven!
TYPE 2 — HYPOTHETICAL PRESENT (B2/C1 workhorse):
si + IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO → CONDICIONAL
Si tuviera tiempo, iría al cine. / Si fuera tú, no lo haría.
TYPE 3 — COUNTERFACTUAL PAST (preview, L39):
si + PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO → CONDICIONAL PERFECTO
Si hubiera estudiado, habría aprobado.
GOLDEN RULES — after SI:
NEVER conditional (*Si tendría ✗ → Si tuviera ✓)
NEVER present subjunctive (*Si tenga ✗ → Si tengo ✓)
(Present subj. only after cuando, aunque, ojalá, para que…)
REVERSE ORDER → NO COMMA: Voy si tengo tiempo.
ONE IDEA, THREE MODES:
Si tengo tiempo, voy al cine. (real)
Si tengo tiempo, iré al cine. (planned)
Si tuviera tiempo, iría al cine. (daydream)
Si hubiera tenido tiempo, habría ido. (missed chance)
"IF I WERE YOU": Si yo fuera tú… / Yo que tú… / En tu lugar…
REGRETS / WISHES:
Ojalá tuviera más tiempo. Quisiera viajar más.
Me gustaría vivir en España.
IMP. SUBJ. → CONDICIONAL PAIRS:
tuviera→tendría fuera→sería/iría supiera→diría
pudiera→podría estuviera→estaría hiciera→haría
Next up: Lesson 39 — Perfect subjunctive: haya hablado (present perfect subj.) and hubiera hablado (pluperfect subj.). This is the keystone that closes the si-system: you'll get Type 3 in full, plus mixed conditionals (Si hubiera estudiado, ahora tendría un buen trabajo — past condition leading to present result). After that, every "if…then…" thought in Spanish is yours.
Next up: Lesson 39 — Perfect subjunctive: haya hablado (present perfect subj.) and hubiera hablado (pluperfect subj.). This is the keystone that closes the si-system: you'll get Type 3 in full, plus mixed conditionals (Si hubiera estudiado, ahora tendría un buen trabajo — past condition leading to present result). After that, every "if…then…" thought in Spanish is yours.