Lesson 13: Possessive adjectives and pronouns
Vocabulary: Extended family, personal belongings, body parts
How to work with this lesson
- Read — understand the difference between the short and long forms (5 minutes).
- Run the scales — all six persons, no pauses.
- Drill the matrix — whose is this? — mine / yours / his. Until it's automatic.
Knowing the rule = 5%. Training your mouth = 95%. The headline trap: Spanish possessives agree with the THING POSSESSED, not with the owner. Su libro is "his / her / your-formal / their book" all at once. Context decides.
Part 1: How Spanish differs from English
English has seven distinct possessive forms: my, your, his, her, its, our, their. Spanish has fewer distinct forms, but they do something English doesn't: they agree with the thing owned, not the owner.
| English | Spanish | Why |
|---|---|---|
| my father | mi padre | mi doesn't change for gender |
| my mother | mi madre | same mi |
| my parents | mis padres | mis — plural, because padres is plural |
| our daughter | nuestra hija | feminine, agreeing with hija |
| our son | nuestro hijo | masculine, agreeing with hijo |
Mental flip: Don't think "his = his". Think "su = a possessive that points at one possessor and agrees with the thing it's attached to." Su hijo and su hija are both fine; you change the ending to match the kid, not the parent.
And the big collapse: Spanish has just one word — su — that covers his / her / your (formal) / their. When ambiguous, Spanish clarifies with de él / de ella / de usted / de ellos.
Part 2: Two parallel systems — short and long
Spanish has two parallel possessive systems. They are NOT interchangeable.
| System | Where it sits | Example |
|---|---|---|
| Short (átona, unstressed) | BEFORE the noun | mi casa — my house |
| Long (tónica, stressed) | AFTER the noun, or used as a pronoun | la casa mía — my house; la mía — mine |
Remember: short = unstressed, sticks to the left of the noun. Long = stressed, sits to the right, or stands alone (replacing the noun).
Part 3: Short forms (mi, tu, su, nuestro, vuestro, su)
Full table
| Person | Singular (one thing) | Plural (many things) |
|---|---|---|
| yo | mi | mis |
| tú | tu | tus |
| él / ella / usted | su | sus |
| nosotros / nosotras | nuestro / nuestra | nuestros / nuestras |
| vosotros / vosotras | vuestro / vuestra | vuestros / vuestras |
| ellos / ellas / ustedes | su | sus |
Core rules
- Agreement in NUMBER — always: mi libro → mis libros.
- Agreement in GENDER — ONLY for nuestro/vuestro: nuestra casa, vuestros amigos.
- mi, tu, su do NOT change for gender: mi padre and mi madre, su hijo and su hija.
Examples
| Spanish | English |
|---|---|
| mi hermano / mis hermanas | my brother / my sisters |
| tu coche / tus llaves | your car / your keys |
| su abuelo | his / her / your / their grandpa |
| nuestra familia / nuestros padres | our family / our parents |
| vuestro perro / vuestras maletas | your (you all) dog / suitcases |
Trap #1: tu (your) is written WITHOUT a tilde. tú with a tilde is the pronoun "you".
Trap #2: mi casa = "my house", but mí (with a tilde) = "me" after a preposition. Para mí = "for me".
Part 4: Long forms (mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, suyo)
Full table
| Person | masc. sg. | fem. sg. | masc. pl. | fem. pl. |
|---|---|---|---|---|
| yo | mío | mía | míos | mías |
| tú | tuyo | tuya | tuyos | tuyas |
| él/ella/usted | suyo | suya | suyos | suyas |
| nosotros | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras |
| vosotros | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras |
| ellos/ellas/ustedes | suyo | suya | suyos | suyas |
Notice: nuestro/vuestro are identical in short and long forms. Only mío, tuyo, suyo change shape.
Three uses of the long form
1. After the noun — emphasis / literary feel:
- un amigo mío — "a friend of mine" ("one of my friends")
- una idea tuya — an idea of yours
- ¡Dios mío! — My God! (fixed)
- hijo mío — my son (address, warm or ironic)
2. After the verb ser — "it's mine" (no article):
- Este libro es mío. — This book is mine.
- Estas llaves son tuyas. — These keys are yours.
- El coche es nuestro. — The car is ours.
- ¿Es suya esta maleta? — Is this suitcase yours/his/hers?
3. As a pronoun — with the article:
- Mi coche es rojo, el tuyo es azul. — My car is red, yours is blue.
- Tu casa es grande, la mía es pequeña. — Your house is big, mine is small.
- Nuestros hijos y los vuestros son amigos. — Our kids and yours are friends.
- Esta mochila no es la suya. — This backpack isn't his/hers.
Trap #3: "It's mine" = Es mío (no article). "It's the one that's mine" = Es el mío. Subtle, but natives feel it.
Part 5: The main headache — disambiguating su
Su / sus simultaneously means six things: his / her / your-formal / their (m.) / their (f.) / your-pl. (de ustedes — universal in Latin America, where vuestro isn't used).
When context doesn't disambiguate, Spanish clarifies with de + pronoun:
| Ambiguous | Clarified | English |
|---|---|---|
| su casa | la casa de él | his house |
| su casa | la casa de ella | her house |
| su casa | la casa de usted | your house (formal) |
| su casa | la casa de ellos / de ellas | their house (m. / f.) |
| su casa | la casa de ustedes | your house (pl.) |
Use su if one owner is clear from context. Switch to de él / de ella when there are multiple third persons in the text, or use de usted / de ustedes for formal clarity. In Latin America, de ustedes is the standard equivalent to vuestro.
Real-life example: María habla con Pedro. Su madre está aquí. — Whose mother? Clarify: La madre de ella (= María's) or La madre de él (= Pedro's).
Part 6: Body parts and clothing — the definite article, not the possessive
One of the cleanest divergences from English. With body parts and personal clothing, Spanish uses the definite article where English insists on my / your / his:
| Spanish | English |
|---|---|
| Me duele la cabeza. | My head hurts. |
| Me lavo las manos. | I wash my hands. |
| Levanta la mano. | Raise your hand. |
| Se pone el abrigo. | He puts on his coat. |
| Me rompí el brazo. | I broke my arm. |
The possessive is redundant: a reflexive verb (me lavo) or an indirect object pronoun (me duele) has already announced who the owner is. Me lavo mis manos sounds calqued from English — Spanish speakers wouldn't say it.
Internalize this: in Spanish, el brazo is "my arm" when context says so. Don't add mi. The article does the work.
Lesson vocabulary
- la familiafamily
- el abuelo / la abuela; los abuelosgrandpa / grandma; grandparents
- el nieto / la nietagrandson / granddaughter
- el tío / la tía; los tíosuncle / aunt; aunts and uncles
- el sobrino / la sobrinanephew / niece
- el primo / la primacousin (m. / f.)
- el suegro / la suegra; los suegrosfather-/mother-in-law; in-laws
- el yerno / la nuerason-/daughter-in-law
- el cuñado / la cuñadabrother-/sister-in-law
- el padrastro / la madrastrastepfather / stepmother
- el hijastro / la hijastrastepson / stepdaughter
- el medio hermano / la media hermanahalf-brother / half-sister
- los gemelos / los mellizostwins (identical / fraternal)
| German | Translation | |
|---|---|---|
la familia | family | |
el abuelo / la abuela; los abuelos | grandpa / grandma; grandparents | |
el nieto / la nieta | grandson / granddaughter | |
el tío / la tía; los tíos | uncle / aunt; aunts and uncles | |
el sobrino / la sobrina | nephew / niece | |
el primo / la prima | cousin (m. / f.) | |
el suegro / la suegra; los suegros | father-/mother-in-law; in-laws | |
el yerno / la nuera | son-/daughter-in-law | |
el cuñado / la cuñada | brother-/sister-in-law | |
el padrastro / la madrastra | stepfather / stepmother | |
el hijastro / la hijastra | stepson / stepdaughter | |
el medio hermano / la media hermana | half-brother / half-sister | |
los gemelos / los mellizos | twins (identical / fraternal) |
Full dictionary
3,250 entries
Read the task, type your answer in Spanish, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. Fill in the correct short form
Exercise 2. Disambiguate with "de + pronoun"
Rewrite so it's unambiguous who the owner is (given in parentheses):
Exercise 3. Short or long form?
Pick the correct option:
Exercise 4. Translate into Spanish
Exercise 5. Dialog — read both voices aloud
— ¿Es tuyo este móvil? — No, no es mío. Creo que es de Ana. — ¿De Ana? Pero su móvil es negro, y este es blanco. — Pues entonces no sé. ¿Es de tu hermano? — ¡Ah, sí! Es suyo. Siempre olvida sus cosas. — Pobre. ¿Y dónde está él ahora? — Está en casa de nuestros abuelos.
Repeat three times. Then swap móvil for mochila, llaves, gafas — watch the agreement.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text AText for Lesson 13: Possessives. Family and body🔊 Audio practice ↗
- Esta es mi familia.
- Mi padre se llama Juan.
- Mi madre se llama Carmen.
- Mis padres viven en Madrid.
- Tengo dos hermanos y una hermana.
- Mi hermano mayor trabaja en un banco.
- Mi hermana menor estudia en la universidad.
- Mis abuelos viven en un pueblo pequeño.
- Mi abuela cocina muy bien.
- Mi abuelo lee el periódico todos los días.
- Mis tíos tienen tres hijos.
- Mis primos son muy simpáticos.
- Mi sobrina tiene cinco años.
- ¿Cómo se llama tu marido?
- Su marido se llama Pedro.
- Nuestra casa es grande.
- Nuestros vecinos son muy amables.
- ¿Dónde están tus llaves?
- Mis llaves están en la mesa.
- Este libro es mío.
- Esta mochila es tuya.
- Aquel coche es suyo.
- Me duele la cabeza.
- Le duelen los ojos.
- Tengo el pelo largo y los ojos verdes.
- Mi hijo tiene las manos pequeñas.
- Sus hijas tienen el pelo rubio.
- ¿De quién es este móvil? Es mío.
- Nuestra hija habla tres idiomas.
- Quiero mucho a mi familia.
Text BText for Lesson 13: Family, belongings, and the body🔊 Audio practice ↗
- Mi abuela vive en Sevilla y mi abuelo vive con ella.
- Mis primos trabajan en Madrid, pero su madre vive aquí.
- Tu sobrino es muy simpático y tu sobrina también.
- Nuestra tía cocina mejor que nuestro tío.
- Vuestros suegros llegan mañana a vuestra casa.
- Sus nietos juegan en el jardín de sus abuelos.
- Este coche es mío, no es tuyo.
- Esta mochila no es nuestra, es de mi cuñada.
- Las llaves son suyas, las de él.
- El móvil que está sobre la mesa es mío.
- Una amiga mía trabaja con un primo tuyo.
- Unos vecinos nuestros conocen a vuestros padres.
- Su hermano, el de ella, estudia con mi hijo.
- Su hermano, el de usted, habla muy bien inglés.
- Mi cabeza duele y mis ojos también.
- Le duelen los pies después del partido.
- Nos lavamos las manos antes de comer.
- Tienes el pelo más largo que tu hermana.
- Su cara me recuerda a la de su padre.
- Mi cartera está en mi bolsillo, no la pierdo.
- ¿Dónde están mis gafas? Las busco desde ayer.
- Tu reloj es muy bonito, ¿es nuevo?
- Pongo mis libros en la mochila y salgo.
- Hago la cama y luego salgo con mi perro.
- Conozco a tu prima desde hace diez años.
- Vuestra hija toca el piano como su madre.
- Mis nietas leen sus cuentos cada noche.
- Sus padres, los de ellos, viajan mucho.
- Pongo la mano sobre su hombro y le sonrío.
- Nuestros hijos son nuestro mayor tesoro.
Text CText for Lesson 13: En casa de los abuelos🔊 Audio practice ↗
- Hola, abuela, este es mi novio Andrés.
- Encantada, Andrés. Mi nieta habla mucho de ti.
- El gusto es mío, señora. Su casa es preciosa.
- Gracias, hijo. Pasad, mi marido está en el salón.
- Abuelo, mira, han llegado Lucía y su novio.
- ¡Qué alegría! Dame un abrazo, nieta mía.
- Abuelo, ¿te duele otra vez la espalda?
- Sí, hija, mis hombros y mi cuello están fatal hoy.
- Pobre. Mi madre dice que tus dolores son por el frío.
- Tu madre tiene razón, como siempre.
- Andrés, ¿esa maleta tan grande es tuya?
- No, abuela, la mía es la negra. La grande es de Lucía.
- ¡Ay, nuestra nieta y sus mil vestidos!
- Mis vestidos no son mil, son solo ocho, abuela.
- Dejad vuestras cosas aquí, en el cuarto de vuestros primos.
- ¿Mis primos también vienen esta noche?
- Sí, tu tío Pablo, tu tía Carmen y sus tres hijos.
- Entonces seremos muchos en vuestra mesa.
- No te preocupes, nuestra mesa es enorme.
- Andrés, ¿quieres ver las fotos de nuestra familia?
- Claro, me encanta. ¿Quién es este señor de los ojos azules?
- Es mi padre, el bisabuelo de Lucía.
- Y esta niña con el pelo rizado, ¿es usted?
- Sí, soy yo. Mi pelo era oscuro entonces.
- Lucía tiene sus ojos, abuela, y la sonrisa del abuelo.
- Y su carácter también, por desgracia.
- ¡Oye! Mi carácter es fantástico.
- Niña, dame tu mano un momento.
- ¿Por qué, abuela? ¿Qué pasa?
- Nada, hija, solo quiero sentir tus dedos entre los míos.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
Mouth training
Core principle: 95% mouth training. Read each line aloud. Don't just look — speak.
Part 8: Language scales
Run aloud, no pauses. Every word agrees with the thing possessed.
Scale 1 — short forms, "my / your / his… family":
Mi familia es grande. → Tu familia es grande. → Su familia es grande. Nuestra familia es grande. → Vuestra familia es grande. → Su familia es grande.
Scale 2 — long forms after ser, "this is mine / yours…":
Este móvil es mío. → tuyo. → suyo. → nuestro. → vuestro. → suyo.
Scale 3 — switching the gender of the thing:
Mi hermano y mi hermana. → Tus tíos y tus tías. Nuestro primo y nuestra prima. → Vuestros abuelos y vuestras abuelas.
Part 9: Language matrix — Q&A
The answer is already encoded in the question. Don't build from scratch — mirror it.
Matrix 1: "Whose is this?"
| Question | Answer |
|---|---|
| ¿Es tu coche? | Sí, es mío. / No, no es mío. |
| ¿Es vuestra casa? | Sí, es nuestra. |
| ¿Son tus llaves? | Sí, son mías. |
| ¿Es de Pedro este libro? (answer: yes, his) | Sí, es suyo. (or: es de él) |
Matrix 2: "mine ≠ yours" comparison
| Line | Echo answer |
|---|---|
| Mi coche es rojo. | Pues el mío es azul. |
| Mi casa es grande. | Pues la mía es pequeña. |
| Mis hermanos viven aquí. | Pues los míos viven en Madrid. |
| Mis primas son altas. | Pues las mías son bajas. |
SHORT FORM (before the noun):
yo mi/mis tú tu/tus (NO tilde!) él/ella/Vd su/sus (ambiguous!)
nosotros nuestro/-a/-os/-as
vosotros vuestro/-a/-os/-as
ellos/Vds su/sus
LONG FORM (after noun / after ser / as pronoun):
yo mío/mía/míos/mías tú tuyo/tuya/tuyos/tuyas
él/ella/Vd suyo/suya/suyos/suyas
nosotros nuestro/-a/-os/-as (= short!)
vosotros vuestro/-a/-os/-as (= short!)
ellos/Vds suyo/suya/suyos/suyas
THREE USES OF THE LONG FORM:
1) After noun, emphasis: un amigo mío, ¡Dios mío!
2) After ser (NO article): Este coche es mío.
3) As pronoun (WITH art.): el mío, la tuya, los suyos.
CORE PRINCIPLE: agreement is with the THING POSSESSED, not the owner.
nuestra hermana — because hermana is feminine.
DISAMBIGUATING SU: su casa = de él / de ella / de usted /
de ellos / de ellas / de ustedes
BODY PARTS & CLOTHING — DEFINITE ARTICLE, NOT POSSESSIVE:
Me duele LA cabeza. Me lavo LAS manos. Se pone EL abrigo.
TRAPS:
tu (your) vs tú (you) — tilde changes meaning
mi (my) vs mí (me) — tilde changes meaning
es mío vs es el mío — "it's mine" vs "it's the one that's mine"
Next up: Lesson 14 — Demonstratives este / ese / aquel. Three levels of distance where English only has two ("this / that"). You'll find out where "here" ends, where "there" begins, and where "way over there" sits — and how Spanish slices reality into three zones instead of two.
Next up: Lesson 14 — Demonstratives este / ese / aquel. Three levels of distance where English only has two ("this / that"). You'll find out where "here" ends, where "there" begins, and where "way over there" sits — and how Spanish slices reality into three zones instead of two.