Lekcja 32: Zdania warunkowe 2 — drugi i trzeci (nierealne)

Słownictwo: hipotezy, żale, życzenia

Jak pracować z tą lekcją

  1. Przeczytaj zasadę przesunięcia czasów do tyłu — jest jedna i działa dla obu typów (5 minut).
  2. Powtarzaj formuły na głosif + Past, … would + V i if + Past Perfect, … would have + V3 — aż struktura nie odbija się od zębów.
  3. Tłumacz na piśmie — główna pułapka to nie forma, lecz rozpoznanie „tu trzeba drugiego, a nie pierwszego".

Dobra wiadomość: znasz już wszystkie formy. Past Simple — L12, Past Perfect — L25, would — modalny, have + V3 — L21. Ta lekcja — o złożeniu znanego w nowe znaczenie: przesunięcie czasu do tyłu = sygnał „nierealne".


Część 1: Główna myśl — przesunięcie czasu = przesunięcie w nierealność

W L31 uczyłeś warunkowych o rzeczywistości: czas teraźniejszy w obu połowach (zerowy) lub teraźniejszy + przyszły (pierwszy). Dzisiaj — dwa „nierealne" typy.

Zasada: żeby powiedzieć „to się nie dzieje / nie wydarzyło się naprawdę", angielski przesuwa wszystkie czasy o jeden krok do tyłu.

TypO czymFormuła
Drugi (Second)nierealna teraźniejszość / nierealna przyszłośćif + Past Simple, … would + V
Trzeci (Third)nierealna przeszłośćif + Past Perfect, … would have + V3

Porównaj z realnymi warunkowymi z L31:

Realny (L31)Nierealny (L32)
If it rains, I'll stay. (realnie może padać)If it rained, I would stay. (ale deszczu nie ma)
If she comes, I'll be happy. (ona może przyjść)If she had come, I would have been happy. (ale nie przyszła)

Najważniejsze: czas przeszły po if w drugim warunkowym to nie przeszłość. To teraźniejszość, ale wyimaginowana. Przesunięcie do tyłu — sygnał „takiego czegoś nie ma".


Część 2: Drugi warunkowy — nierealna teraźniejszość lub przyszłość

Formuła: if + Past Simple, … would + V.

Używany, kiedy mówiący wie, że warunek albo nie jest spełniony teraz, albo jest mało prawdopodobny w przyszłości. To hipoteza, marzenie, uprzejma rada.

AngielskiPolski
If I had time, I would go to the gym.Gdybym miał czas, poszedłbym na siłownię. (ale nie mam czasu)
If I were rich, I would buy a house.Gdybym był bogaty, kupiłbym dom. (ale nie jestem bogaty)
If she lived nearby, we would meet often.Gdyby mieszkała blisko, widywalibyśmy się często. (ale mieszka daleko)
What would you do if you won the lottery?Co byś zrobił, gdybyś wygrał na loterii?
If I knew his number, I would call him.Gdybym znał jego numer, zadzwoniłbym do niego.
If you studied more, you would pass.Gdybyś więcej się uczył, zdałbyś. (ale się nie uczysz)

Główna myśl: drugi warunkowy = „czas przeszły — ale mowa o teraz lub o mało prawdopodobnej przyszłości".

Przypadek szczególny: were dla wszystkich osób

W drugim warunkowym po if tradycyjnie używa się were we wszystkich osobach, łącznie z I, he, she, it. Nie was.

Norma formalnaW mowie potocznej dopuszczalne
If I were you, I would talk to her.If I was you… (ale brzmi gorzej)
If he were here, he would help.If he was here…

W ustalonej frazie zawsze were: If I were you… — „Na twoim miejscu…". To najczęstsze użycie drugiego warunkowego i tu was prawie się nie słyszy.

Co zamiast would

W części głównej drugiego warunkowego zamiast would mogą stać could (mógłbym) lub might (może bym):

AngielskiPolski
If I had a car, I could drive you home.Gdybym miał samochód, mógłbym cię odwieźć do domu.
If we left now, we might catch the train.Gdybyśmy wyszli teraz, może zdążylibyśmy na pociąg.

Część 3: Trzeci warunkowy — nierealna przeszłość

Formuła: if + Past Perfect, … would have + V3.

Używany, kiedy mówiący wie: w przeszłości tego nie było, więc i rezultatu nie było. To żal, wyrzut, analiza „co by było, gdyby".

AngielskiPolski
If I had known, I would have come.Gdybym wiedział, przyszedłbym. (ale nie wiedziałem — więc nie przyszedłem)
If she had studied, she would have passed.Gdyby się uczyła, zdałaby. (ale się nie uczyła — nie zdała)
If you had told me, I would have helped you.Gdybyś mi powiedział, pomógłbym ci.
If we hadn't left so late, we wouldn't have missed the train.Gdybyśmy nie wyszli tak późno, nie spóźnilibyśmy się na pociąg.
If I had been there, I would have called the police.Gdybym tam był, zadzwoniłbym po policję.
What would you have done if you had seen the accident?Co byś zrobił, gdybyś widział wypadek?

Główna myśl: trzeci warunkowy = „obie części patrzą w przeszłość i obie mówią: tego się nie stało".

Jak rozłożyć formę

would have come = would + have + come (trzecia forma czasownika).

  • would — modalne „by"
  • have — pomocniczy dla perfekta
  • come — V3 (imiesłów czasu przeszłego)

Wymawia się w mowie jako would've [wʊdəv]. Na piśmie would've się spotyka, na słuch — stale.

Forma pełnaSkrócenie
I would have goneI would've gone / I'd have gone
She would not have knownShe wouldn't have known

Pułapka słuchowa: would've polskiemu uchu często słyszy się jak would of (i tak też błędnie piszą nawet rodzimi użytkownicy!). To nie przyimek of — to skrót od have. Zapamiętaj na piśmie: zawsze would have.


Część 4: Porównanie wszystkich czterech warunkowych w jednym miejscu

Oto tabela zbiorcza. Zapamiętaj ją jak mapę.

TypCzęść z ifCzęść głównaZnaczenie
0PresentPresentogólna prawda
1Presentwill + Vrealna przyszłość
2Pastwould + Vnierealna teraźniejszość / przyszłość
3Past Perfectwould have + V3nierealna przeszłość

Porównaj tę samą treść we wszystkich czterech typach:

TypPrzykład
0If I have money, I spend it. (ogólny nawyk)
1If I have money tomorrow, I'll buy it. (realnie jutro)
2If I had money, I would buy it. (teraz nie ma pieniędzy)
3If I had had money, I would have bought it. (wtedy nie było — nie kupiłem)

Przesunięcie skali: jeden krok do tyłu w czasie = jeden krok w nierealność. To właśnie „backshift" — główna technika angielskich warunkowych, konstrukcji wish (L33) i mowy zależnej (L35).


Część 5: Would — modalne „by", ale nie tylko

Słowo would — główny sygnał nierealności w obu warunkowych. Ma trzy kluczowe znaczenia:

ZnaczeniePrzykład
Hipoteza „by" (jak w warunkowych)I would help you.
Uprzejma prośbaWould you open the window?
Zwyczaj w przeszłościWhen I was a child, we would visit grandma every Sunday.

Dziś interesuje nas pierwsze znaczenie. Zapamiętaj: would + bazowy czasownik = „zrobiłby".

Przeczenie i pytanie

  • I wouldn't go there. — nie poszedłbym tam
  • Would you do it? — czy zrobiłbyś to?
  • What would you do? — co byś zrobił?

Następny krok: Lekcja 33 — I wish / if only, mieszane warunkowe i inne nierealne konstrukcje (it's time, would rather). To samo przesunięcie czasu do tyłu w nieco innej oprawie.

Lekcja 32: Zdania warunkowe 2 — drugi i trzeci (nierealne) · English · Glottos Matrix