Lesson 37: Adjective declension — endings across the cases
Vocabulary: Describing appearance and character
Completing this lesson will add to your overall progress:
How to work with this lesson
- Read the rule — get the logic (5 minutes)
- Translate the exercises in writing — check against the key
- Say it out loud — slowly, consciously, analyzing every ending
- Speed up — drill the matrix until it flies out on autopilot
You already know all four cases and Genitiv from Lesson 36. Now you bolt on adjective endings. This is the toughest topic in the course. English speakers panic here because English does NOT decline adjectives at all — "big house, big houses, in the big house, of the big houses" — never changes. German changes the adjective up to six different ways. But there's one principle that turns chaos into logic. Hold onto it.
Part 1: Somebody has to flag the gender
In English, an adjective is a frozen brick: "the tall man, a tall man, with the tall man" — "tall" never moves. In German, the gender, case and number have to be visible somewhere in the noun phrase. Sometimes the article carries that signal. Sometimes it doesn't. When the article does the job, the adjective relaxes. When the article slacks off, the adjective picks up the slack.
Gender is a sign someone has to hold up. The article holds it → adjective rests. The article is weak (or missing) → adjective grabs the sign and carries it.
Part 2: The main hack — "Who's flagging the gender?"
Article clearly shows gender → adjective gets the weak ending -e / -en. Article does NOT show gender → adjective takes the strong ending (same letter the article should have had).
That's the whole system. Three declension tables, one logic.
Three situations:
- After der/die/das (and dieser, jeder, welcher) — the article shows gender. Adjective: -e or -en.
- After ein/mein/kein — "ein" in Nom masc./neut. has NO ending → the adjective steps in: ein großer Mann, ein kleines Kind.
- No article — adjective carries everything. Its endings copy the definite article.
Part 3: Type 1 — after der-words (weak declension)
After der, die, das, dieser, jeder, welcher, alle:
| Masc. (der) | Neut. (das) | Fem. (die) | Plural (die) | |
|---|---|---|---|---|
| Nom | der große Mann | das kleine Kind | die junge Frau | die alten Leute |
| Akk | den großen Mann | das kleine Kind | die junge Frau | die alten Leute |
| Dat | dem großen Mann | dem kleinen Kind | der jungen Frau | den alten Leuten |
| Gen | des großen Mannes | des kleinen Kindes | der jungen Frau | der alten Leute |
- Nom singular — always -e. Plural Nom — -en.
- Everything else — -en. End of story.
- Akk neuter and feminine = Nom (still -e). Only masc. Akk shifts to -en.
After der-words the adjective only knows two endings: -e and -en. Beautifully simple.
Part 4: Type 2 — after ein-words (mixed declension)
After ein, eine, mein, dein, sein, ihr, unser, kein:
| Masc. | Neut. | Fem. | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom | ein großer Mann | ein kleines Kind | eine junge Frau | meine alten Freunde |
| Akk | einen großen Mann | ein kleines Kind | eine junge Frau | meine alten Freunde |
| Dat | einem großen Mann | einem kleinen Kind | einer jungen Frau | meinen alten Freunden |
| Gen | eines großen Mannes | eines kleinen Kindes | einer jungen Frau | meiner alten Freunde |
Difference from Type 1 — exactly two cells:
- Nom masc. — ein großer Mann. "Ein" has no ending → the adjective steps in: -er.
- Nom/Akk neut. — ein kleines Kind. "Ein" has no ending → adjective: -es.
Trap! "Ein großer Mann" (Nom) vs. "einen großen Mann" (Akk). In Akk, "einen" already wears -en → article shows gender → adjective goes back to weak -en.
Part 5: Type 3 — no article (strong declension)
With no article, the adjective shoulders everything. Its endings copy the definite article:
| Masc. | Neut. | Fem. | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom | großer Mann | kaltes Bier | frische Milch | alte Freunde |
| Akk | großen Mann | kaltes Bier | frische Milch | alte Freunde |
| Dat | großem Mann | kaltem Bier | frischer Milch | alten Freunden |
| Gen | großen Mannes | kalten Kindes | frischer Milch | alter Freunde |
No-article phrases mostly appear with: substances (kaltes Bier, frische Milch), plurals (gute Freunde), abstract concepts (großer Mut).
Trap! Masc./neut. Gen without article: not -es, but -en (trotz großen Mutes). But this is rare — don't lose sleep over it.
Lesson vocabulary
- schlankslim
- molligchubby, plump
- lockigcurly
- glattsmooth, straight (hair)
- blondblond
- dunkelhaarigdark-haired
- blasspale
- muskulösmuscular
- zuverlässigreliable
- ehrgeizigambitious
- geduldigpatient
- sturstubborn
- großzügiggenerous
- bescheidenmodest, humble
- neugierigcurious
- selbstbewusstself-confident
- einfühlsamempathetic
- launischmoody
| German | Translation | |
|---|---|---|
schlank | slim | |
mollig | chubby, plump | |
lockig | curly | |
glatt | smooth, straight (hair) | |
blond | blond | |
dunkelhaarig | dark-haired | |
blass | pale | |
muskulös | muscular | |
zuverlässig | reliable | |
ehrgeizig | ambitious | |
geduldig | patient | |
stur | stubborn | |
großzügig | generous | |
bescheiden | modest, humble | |
neugierig | curious | |
selbstbewusst | self-confident | |
einfühlsam | empathetic | |
launisch | moody |
Full dictionary
2,770 entries
Read the task, type your answer in German, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. Fill-in — supply the correct adjective ending
Insert the ending. The hint shows article type and case.
Exercise 2. Translate from English to German
Exercise 3. Contrast — swap the article, fix the ending
Exercise 4. Dialogs — translate
Dialog 1: — What does your new colleague look like? — He's tall, slim, with dark hair. A very pleasant person.
Dialog 2: — What's your best friend like? — He's reliable and patient. A bit stubborn, but very generous.
Dialog 3: — I need an ambitious employee for a new project. — I know a suitable candidate — young, curious and self-confident.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Exercise 5. Matrix — answer by the pattern
Read the question and type the answer. If the answer doesn't come instantly, open the key and say it aloud.
Read the question and type the answer. If the answer doesn't come instantly, open the key and say it aloud.
- Kennst du den neuen Kollegen? (answer: yes)
- Hast du eine zuverlässige Freundin? (answer: yes)
- Trägst du das schwarze Hemd? (answer: yes)
- Wie sieht dein bester Freund aus? (answer: tall and athletic)
- Was für ein Mensch ist deine Chefin? (answer: friendly and ambitious)
- Beschreib deinen idealen Kollegen! (answer: helpful, patient and funny)
- Ist Maria schlank? (answer: yes)
- Hat Klaus lockige Haare? (answer: yes)
- Ist seine Schwester geduldig? (answer: yes)
- Kennt ihr den ehrgeizigen Chef? (answer: yes)
- Vertraut sie ihrem zuverlässigen Partner? (answer: yes)
- Sind die Kinder neugierig? (answer: yes)
Key
- Ja, ich kenne den neuen Kollegen.
- Ja, ich habe eine zuverlässige Freundin.
- Ja, ich trage das schwarze Hemd.
- Mein bester Freund ist groß und sportlich.
- Meine Chefin ist eine freundliche und ehrgeizige Frau.
- Mein idealer Kollege ist hilfsbereit, geduldig und humorvoll.
- Ja, Maria ist schlank.
- Ja, Klaus hat lockige Haare.
- Ja, seine Schwester ist geduldig.
- Ja, wir kennen den ehrgeizigen Chef.
- Ja, sie vertraut ihrem zuverlässigen Partner.
- Ja, die Kinder sind neugierig.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text AText for Lesson 37: Adjective declension🔊 Audio practice ↗
- Der große Mann mit den dunklen Haaren ist mein Chef.
- Sie ist eine sehr zuverlässige Kollegin.
- Ich kenne einen ehrgeizigen Studenten aus Berlin.
- Das kleine Kind hat lockige blonde Haare.
- Er trinkt nur kalten Kaffee im Sommer.
- Mein bester Freund ist ein geduldiger Mensch.
- Die schlanke Frau trägt ein schwarzes Kleid.
- Wir suchen einen neugierigen und kreativen Mitarbeiter.
- Er hat einen langen Bart und blaue Augen.
- Sie ist eine bescheidene, aber selbstbewusste Person.
- Der neue Kollege ist sehr großzügig.
- Ich mag keine launischen Menschen.
- Das ist ein einfühlsamer und aufmerksamer Mann.
- Die junge Ärztin hat glattes dunkles Haar.
- Er arbeitet mit einer sehr geduldigen Lehrerin.
- Sturer Charakter kann manchmal Probleme machen.
- Kennst du den muskulösen Mann an der Tür?
- Sie hat ein freundliches Lächeln und warme Augen.
- Ich suche einen zuverlässigen Partner fürs Leben.
- Der blasse Junge sieht heute müde aus.
- Meine ältere Schwester ist eine ehrgeizige Anwältin.
- Er hat eine mollige Figur und ein rundes Gesicht.
- Die neugierigen Kinder stellen viele Fragen.
- Sie vertraut ihrem zuverlässigen besten Freund.
- Das ist ein selbstbewusster junger Mann.
- Großzügige Menschen teilen gern mit anderen.
- Ich finde geduldige Lehrer am besten.
- Der dunkelhaarige Mann dort ist mein Nachbar.
- Eine bescheidene Person prahlt nicht mit ihrem Erfolg.
- Trotz seines suren Charakters ist er ein guter Freund.
Text BText for Lesson 37 (B): Adjective declension🔊 Audio practice ↗
- Ein großer Mann mit einem freundlichen Gesicht kam herein.
- Sie hat kurzes rotes Haar und grüne Augen.
- Ich habe einen lustigen Kollegen in der neuen Abteilung.
- Das schüchterne Mädchen sprach mit leiser Stimme.
- Er trägt immer einen eleganten schwarzen Anzug.
- Meine neue Nachbarin ist eine sehr offene Person.
- Der sportliche Typ mit dem breiten Lächeln gefällt ihr.
- Wir suchen eine verantwortungsvolle und fleißige Praktikantin.
- Ein alter Mann mit einem langen weißen Bart saß dort.
- Sie ist eine humorvolle und optimistische Frau.
- Der schüchterne Junge wurde mit der Zeit selbstbewusster.
- Ich kenne einen sensiblen Menschen mit einem guten Herzen.
- Das aufgeweckte Kind stellt kluge Fragen.
- Er hat eine markante Nase und dichte Augenbrauen.
- Mein neuer Chef ist ein strenger, aber gerechter Mann.
- Die rothaarige Frau trägt ein langes blaues Kleid.
- Wir haben nette neue Nachbarn aus der Türkei.
- Ein ehrlicher Charakter ist wichtiger als ein hübsches Gesicht.
- Der wortkarge Kellner brachte uns kaltes deutsches Bier.
- Sie sucht einen verständnisvollen und treuen Partner.
- Das kleine Mädchen hat eine niedliche sommersprossige Nase.
- Er wirkt auf den ersten Blick wie ein ernster Mensch.
- Meine jüngere Cousine ist ein fröhliches aufgeschlossenes Mädchen.
- Der bärtige Mann mit der tiefen Stimme singt im Chor.
- Ich mag kontaktfreudige und herzliche Leute.
- Ein gepflegtes Äußeres macht einen guten ersten Eindruck.
- Der faule Student hat die leichte Aufgabe nicht gemacht.
- Sie hat eine zierliche Figur und schmale Schultern.
- Netter Charakter ist mir wichtiger als gutes Aussehen.
- Der temperamentvolle Italiener erzählt lustige Geschichten.
Text CText for Lesson 37 (C): Adjective declension — People around us🔊 Audio practice ↗
- Ein rothaariger Junge sitzt neben mir im Unterricht.
- Sie hat eine sportliche Figur und kurze Haare.
- Ich kenne einen höflichen alten Herrn aus Wien.
- Das ängstliche Mädchen versteckt sich hinter der Tür.
- Er trägt immer einen eleganten schwarzen Anzug.
- Meine neue Nachbarin ist eine warmherzige Frau.
- Wir haben einen humorvollen Lehrer in der Schule.
- Der schüchterne Student sagt selten etwas im Seminar.
- Sie bevorzugt einfache bequeme Kleidung im Alltag.
- Ein chaotischer Schreibtisch zeigt einen kreativen Geist.
- Die hübsche Verkäuferin mit den grünen Augen lächelt immer.
- Er ist ein treuer und loyaler Freund seit Jahren.
- Kennst du die strenge Professorin im dritten Stock?
- Der bärtige Mann im grauen Mantel ist Künstler.
- Sie hat einen starken Charakter und festen Willen.
- Unsere optimistische Kollegin hebt die Stimmung im Team.
- Ein ungeduldiger Kunde beschwert sich an der Kasse.
- Der sensible Junge weint bei jedem traurigen Film.
- Ich bewundere mutige und entschlossene Menschen.
- Die gepflegte Dame mit dem weißen Haar ist achtzig.
- Ein gesprächiger Taxifahrer erzählt mir seine Geschichte.
- Mein jüngerer Bruder ist ein talentierter Musiker.
- Sie ist eine ruhige und ausgeglichene Persönlichkeit.
- Der eitle Kollege schaut ständig in den Spiegel.
- Nette und offene Menschen finden schnell neue Freunde.
- Der wortkarge Mechaniker repariert alles ohne ein Wort.
- Ich suche eine geduldige und verständnisvolle Partnerin.
- Die energische Trainerin motiviert alle im Fitnesskurs.
- Er hat ein kantiges Gesicht und markante Züge.
- Alte gemütliche Cafés haben einen besonderen Charme.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
Mouth training
Core principle: 95% mouth training. Read each line aloud. Don't just look — speak.
Part 7: Language scales
🔊 Audio practiceScale 1 — describing with the definite article (Nom/Akk)
Ich sehe den schlanken Mann dort
Du siehst den schlanken Mann dort
Er sieht den schlanken Mann dort
Sie sieht den schlanken Mann dort
Wir sehen den schlanken Mann dort
Ihr seht den schlanken Mann dort
Sie sehen den schlanken Mann dort
sehen — stem-changing: du siehst, er sieht. Akkusativ masculine → -en.
Scale 2 — describing with the indefinite article (Nom)
Ich bin ein geduldiger Mensch
Du bist ein geduldiger Mensch
Er ist ein geduldiger Mensch
Sie ist eine geduldige Frau
Wir sind geduldige Menschen
Ihr seid geduldige Menschen
Sie sind geduldige Menschen
"Ein geduldiger Mensch" (ein has no ending → adjective -er). "Eine geduldige Frau" (eine carries -e → adjective weak -e). Plural without article → strong: geduldige Menschen.
Scale 3 — describing in Dativ
Ich helfe meinem ehrgeizigen Kollegen
Du hilfst deinem ehrgeizigen Kollegen
Er hilft seinem ehrgeizigen Kollegen
Sie hilft ihrem ehrgeizigen Kollegen
Wir helfen unserem ehrgeizigen Kollegen
Ihr helft eurem ehrgeizigen Kollegen
Sie helfen ihrem ehrgeizigen Kollegen
Dat masc. + ein-word: "meinem" shows gender (-em) → adjective: -en.
Part 8: Language matrix
🔊 Audio practiceMatrix 1 — "You ↔ Me"
Kennst du den neuen Kollegen? – Ja, ich kenne den neuen Kollegen
Hast du eine zuverlässige Freundin? – Ja, ich habe eine zuverlässige Freundin
Trägst du das schwarze Hemd? – Nein, ich trage das weiße Hemd
Magst du kalten Kaffee? – Nein, ich mag nur heißen Kaffee
Suchst du ein kleines Zimmer? – Nein, ich suche ein großes Zimmer
Hilfst du dem neugierigen Studenten? – Ja, ich helfe dem neugierigen Studenten
Matrix 2 — "Third persons"
Ist Maria schlank? – Ja, sie ist eine schlanke Frau
Hat Klaus lockige Haare? – Ja, er hat lockiges Haar
Ist seine Schwester geduldig? – Ja, sie ist eine sehr geduldige Person
Kennt ihr den ehrgeizigen Chef? – Ja, wir kennen den ehrgeizigen Chef
Vertraut sie ihrem zuverlässigen Partner? – Ja, sie vertraut ihrem zuverlässigen Partner
Sind die Kinder neugierig? – Ja, das sind sehr neugierige Kinder
Matrix 3 — Describing people (discussion)
Wie sieht dein bester Freund aus? – Er ist groß, schlank und hat dunkle Haare
Was für ein Mensch ist deine Chefin? – Eine ehrgeizige, aber faire Frau
Welche Eigenschaften findest du wichtig? – Einen zuverlässigen Charakter finde ich am wichtigsten
Wie würdest du dich selbst beschreiben? – Ich bin ein neugieriger und geduldiger Mensch
Was stört dich an manchen Leuten? – Mich stören launische und sture Menschen
Beschreib deinen idealen Kollegen! – Ein selbstbewusster, aber bescheidener Mensch
SOMEONE HAS TO FLAG THE GENDER
Three adjective-declension types:
Type 1 (after der/die/das/dieser/jeder):
Nom singular → -e | Everything else → -en
Type 2 (after ein/mein/kein):
= Type 1, BUT: Nom masc. → -er, Nom/Akk neut. → -es
(because "ein" with no ending doesn't show gender)
Type 3 (no article):
Adjective ending = definite-article ending
(der → -er, das → -es, die → -e, dem → -em, den → -en)
HACK: Article flags gender → adjective weak (-e/-en)
Article doesn't → adjective takes strong ending
Appearance: schlank, mollig, lockig, glatt, blond, dunkelhaarig, blass, muskulös
Character: zuverlässig, ehrgeizig, geduldig, stur, großzügig, bescheiden,
neugierig, selbstbewusst, einfühlsam, launisch
Next up: Lesson 38 — Verb government (Rektion): worauf, woran, wofür. You'll find out why Germans say "Ich freue mich darauf" instead of just "Ich freue mich" — and how to ask questions to verbs that drag a preposition behind them, just like English "I rely ON, I'm afraid OF, I look forward TO".
Next up: Lesson 38 — Verb government (Rektion): worauf, woran, wofür. You'll find out why Germans say "Ich freue mich darauf" instead of just "Ich freue mich" — and how to ask questions to verbs that drag a preposition behind them, just like English "I rely ON, I'm afraid OF, I look forward TO".