Lekcja 46: Imiesłowy — Partizip I i Partizip II
Słownictwo: Niemiecki biznesowy
Ukończenie tej lekcji doda do ogólnego postępu:
Jak pracować z tą lekcją
- Przeczytaj regułę — zrozum logikę (5 minut)
- Przetłumacz ćwiczenia pisemnie — sprawdź klucz
- Powiedz na głos — powoli, świadomie, analizując każdy imiesłów i jego końcówkę
- Przyspieszaj — przeganiaj matrycę, aż wylatuje automatycznie
Do tego momentu opanowałeś Konjunktiv II, Passiv, spójniki podwójne i zdania złożone. Teraz dorzucamy ostatnią cegłę przed testem — imiesłowy. Partizip I i Partizip II przerabiają całe zdania na eleganckie określenia. To poziom B2 — język gazet, tekstów naukowych i dokumentów biznesowych. Dobra wiadomość: polski ma DOKŁADNIE TEN SAM MECHANIZM. „Czytający student" / „napisany list" — to twoje kognaty strukturalne.
Część 1: Co to jest imiesłów i po co ci on
„Czytający student", „napisany list" — to imiesłowy. Czasownik staje się przymiotnikiem.
Po niemiecku — dwa typy:
- Partizip I — czynność dzieje się TERAZ: „czytający" (der lesende Student)
- Partizip II — czynność JUŻ ZAKOŃCZONA: „napisany" (der geschriebene Brief)
Partizip II znasz z Perfekt. Zostało tylko ogarnąć, jak oba pracują jako przymiotniki.
Polski kognat strukturalny:
| Niemiecki | Polski | Co wyraża |
|---|---|---|
| Partizip I: lesend | czytający | aktywne, trwa teraz |
| Partizip II: geschrieben | napisany | bierne, zakończone |
Polski używa tego dokładnie tak samo. Twoja głowa już wie, o co chodzi — tylko trzeba przerobić mechanikę.
Część 2: Partizip I — formuła
Partizip I = Infinitiv + d
I tyle. Bez wyjątków. Bez form nieregularnych.
| Infinitiv | Partizip I | Polski |
|---|---|---|
| lesen | lesend | czytający |
| fahren | fahrend | jadący |
| schlafen | schlafend | śpiący |
| lächeln | lächelnd | uśmiechający się |
| wachsen | wachsend | rosnący |
| brennen | brennend | palący się |
Partizip I = znaczenie aktywne. Czynność dzieje się teraz, równocześnie z głównym czasownikiem.
Der schlafende Hund liegt auf dem Sofa. — Śpiący pies leży na kanapie.
Polski wzorzec: czasownik (np. „spać") → -ący/-ąca/-ące („śpiący"). Niemiecki: bezokolicznik + d. Mechanika IDENTYCZNA, tylko końcówki różne.
Część 3: Partizip II — przypomnienie
Partizip II budujesz od lekcji 27: ge-mach-t, ge-schrieb-en, organisier-t, ein-ge-laden. Te same zasady.
Partizip II = znaczenie bierne. Czynność już zakończona, ktoś ją wykonał.
Das geschriebene Buch liegt auf dem Tisch. — Napisana książka leży na stole.
Ktoś książkę napisał (czynność zakończona). Teraz leży.
Polski wzorzec: -ny/-ony/-any/-ty/-ony („napisany", „zrobiony", „przeczytany"). Niemiecki: ge- + rdzeń + -t/-en. Mechanika identyczna, formy różne.
Część 4: Imiesłów jako przymiotnik — odmiana
Kluczowy moment. Kiedy imiesłów stoi przed rzeczownikiem, zachowuje się jak zwykły przymiotnik. To znaczy — dostaje końcówkę według tych samych zasad odmiany, których uczyłeś się w lekcji 37.
| Przypadek | P I: der lesende Mann | P II: das geschriebene Buch | P II: die organisierte Reise |
|---|---|---|---|
| Nom. | der lesende Mann | das geschriebene Buch | die organisierte Reise |
| Akk. | den lesenden Mann | das geschriebene Buch | die organisierte Reise |
| Dat. | dem lesenden Mann | dem geschriebenen Buch | der organisierten Reise |
| Gen. | des lesenden Mannes | des geschriebenen Buches | der organisierten Reise |
- Imiesłów + końcówka przymiotnika. Żadnej nowej tabeli — używaj tego, co już umiesz.
- Partizip I = aktywne, niezakończone. Der lachende Mann = mężczyzna, który się śmieje (właśnie teraz).
- Partizip II = bierne, zakończone. Der eingeladene Gast = gość, którego zaproszono (już).
Pułapka! Nie myl znaczenia. „Der fahrende Zug" = pociąg, który jedzie (Partizip I, aktywne). „Der angekommene Zug" = pociąg, który przyjechał (Partizip II, zakończone). Jeden jest w ruchu, drugi już stoi.
Część 5: Rozszerzone obroty imiesłowowe (erweiterte Partizipialattribute)
Po niemiecku można wcisnąć całe zdanie między rodzajnik a rzeczownik. Zasada: wszystko, co opisuje imiesłów, idzie między rodzajnik a imiesłów.
die von dem Professor geschriebene Arbeit = praca napisana przez profesora
Więcej:
| Rozwinięty obrót | Polski |
|---|---|
| der in Berlin lebende Kollege | kolega mieszkający w Berlinie |
| die gestern eingereichte Bewerbung | aplikacja złożona wczoraj |
| das von allen erwartete Ergebnis | wynik oczekiwany przez wszystkich |
| der gut vorbereitete Lebenslauf | dobrze przygotowane CV |
Pułapka! Czytaj takie konstrukcje od końca: znajdź rzeczownik, potem imiesłów przed nim, potem reszta — to dodatki do imiesłowu. „die von dem Professor geschriebene Arbeit" — Arbeit (co?) — geschriebene (jaka? napisana) — von dem Professor (przez kogo? przez profesora). Polski używa zdania względnego („praca, która została napisana przez profesora"), niemiecki upycha to przed rzeczownikiem.
Słownictwo lekcji
- die Bewerbungfaplikacja, podanie o pracę
- der LebenslaufmCV (dosł. „bieg-życia")
- das Vorstellungsgesprächnrozmowa kwalifikacyjna
- das Handoutnmateriał rozdawany
- die Präsentationfprezentacja
- das Anschreibennlist motywacyjny
- die Stellenanzeigefogłoszenie o pracy
- der Arbeitgebermpracodawca
- der Arbeitnehmermpracownik
- die Qualifikationfkwalifikacja
- das Zeugnisnświadectwo, dyplom
- die Berufserfahrungfdoświadczenie zawodowe
- sich bewerben (um + Akk.)aplikować na stanowisko
- einstellenzatrudnić
- kündigenzwolnić / wypowiedzieć (umowę)
- einen Vortrag haltenwygłaszać referat
- Unterlagen einreichenzłożyć dokumenty
- eine Stelle suchenszukać pracy
| Niemiecki | Rodzaj | Tłumaczenie | |
|---|---|---|---|
die Bewerbung | f | aplikacja, podanie o pracę | |
der Lebenslauf | m | CV (dosł. „bieg-życia") | |
das Vorstellungsgespräch | n | rozmowa kwalifikacyjna | |
das Handout | n | materiał rozdawany | |
die Präsentation | f | prezentacja | |
das Anschreiben | n | list motywacyjny | |
die Stellenanzeige | f | ogłoszenie o pracy | |
der Arbeitgeber | m | pracodawca | |
der Arbeitnehmer | m | pracownik | |
die Qualifikation | f | kwalifikacja | |
das Zeugnis | n | świadectwo, dyplom | |
die Berufserfahrung | f | doświadczenie zawodowe | |
sich bewerben (um + Akk.) | aplikować na stanowisko | ||
einstellen | zatrudnić | ||
kündigen | zwolnić / wypowiedzieć (umowę) | ||
einen Vortrag halten | wygłaszać referat | ||
Unterlagen einreichen | złożyć dokumenty | ||
eine Stelle suchen | szukać pracy |
Pełny słownik
2,770 haseł
Przeczytaj zadanie, wpisz odpowiedź po niemiecku i naciśnij «Sprawdź». Najpierw sprawdzamy lokalnie; w trudnych przypadkach pytamy Claude o podpowiedź. Postęp zapisuje się automatycznie.
🔊 ĆwiczeniaOtwiera odpowiedzi ćwiczeń w aplikacji zewnętrznej — z audio i analizą słowo po słowie.Ćwiczenie 1. Utwórz Partizip I i Partizip II
Zapisz obie formy dla każdego czasownika.
Ćwiczenie 2. Wstaw imiesłów z poprawną końcówką
Określ: Partizip I czy II? Wstaw poprawną końcówkę.
Ćwiczenie 3. Transformacja: podrzędne → obrót imiesłowowy
Przebuduj zdanie, zamieniając podrzędne na obrót imiesłowowy.
Ćwiczenie 4. Przetłumacz z polskiego na niemiecki
Ćwiczenie 5. Matryca — odpowiadaj według wzorca
Przeczytaj pytanie i wpisz odpowiedź. Jeśli odpowiedź nie przychodzi natychmiast — otwórz klucz i wypowiedz ją na głos.
Przeczytaj pytanie i wpisz odpowiedź. Jeśli odpowiedź nie przychodzi natychmiast — otwórz klucz i wypowiedz ją na głos.
- Hast du den eingereichten Lebenslauf gelesen? (odpowiedz: tak)
- Kennst du die eingestellte Kollegin? (odpowiedz: tak)
- Siehst du den wartenden Bewerber? (odpowiedz: tak)
- Was macht eine überzeugende Präsentation aus? (odpowiedz: jasne argumenty i dobre przykłady)
- Wie bereitest du dich auf ein Vorstellungsgespräch vor? (odpowiedz: badam firmę i ćwiczę odpowiedzi)
- Wie reagierst du auf eine abgelehnte Bewerbung? (odpowiedz: spokojnie, wysyłam nową)
- Hat der Arbeitgeber den geschriebenen Lebenslauf gelesen? (odpowiedz: tak)
- Wartet der eingeladene Bewerber schon? (odpowiedz: tak)
- Ist die gesuchte Stelle noch frei? (odpowiedz: tak)
- Hat die Chefin die vorbereitete Präsentation genehmigt? (odpowiedz: tak)
Klucz
- Ja, ich habe den eingereichten Lebenslauf gelesen.
- Ja, ich kenne die eingestellte Kollegin.
- Ja, ich sehe den wartenden Bewerber.
- Eine überzeugende Präsentation hat klare Argumente und gute Beispiele.
- Ich bereite mich auf ein Vorstellungsgespräch vor, indem ich die Firma recherchiere und meine Antworten übe.
- Auf eine abgelehnte Bewerbung reagiere ich ruhig und schicke eine neue.
- Ja, der Arbeitgeber hat den geschriebenen Lebenslauf gelesen.
- Ja, der eingeladene Bewerber wartet schon.
- Ja, die gesuchte Stelle ist noch frei.
- Ja, die Chefin hat die vorbereitete Präsentation genehmigt.
Otwarte ćwiczenie — bez automatycznego sprawdzania. Wypowiedz odpowiedzi na głos i idź dalej.
Potrzebujesz więcej praktyki? Claude wygeneruje świeże ćwiczenie z 10 zadaniami ze słownictwa i tematu lekcji.
Wygenerowane: 0 z 5
Teksty do słuchania
Trzy warianty tekstów na lekcję. Otwórz w glottos.com dla synchronizowanego audio.
Tekst ATekst do lekcji 46: Partizip I i II jako przymiotniki🔊 Praktyka audio ↗
- Der lächelnde Arbeitgeber begrüßte mich am Empfang.
- Ich habe eine gut geschriebene Bewerbung abgeschickt.
- Die wartenden Bewerber sitzen nervös im Flur.
- Er las den sorgfältig strukturierten Lebenslauf.
- Das vorbereitete Handout liegt auf dem Konferenztisch.
- Die eingeladene Kandidatin hat viel Berufserfahrung.
- Wir brauchen einen überzeugenden Vortrag für morgen.
- Die unterschriebenen Unterlagen wurden gestern eingereicht.
- Der neu eingestellte Kollege beginnt am Montag.
- Sie hielt eine beeindruckende Präsentation vor dem Team.
- Das gestern veröffentlichte Stellenangebot klingt interessant.
- Die geforderten Qualifikationen stehen in der Anzeige.
- Der in Berlin lebende Bewerber kam zum Gespräch.
- Ich habe alle gesammelten Zeugnisse mitgebracht.
- Die gut formulierte Einleitung überzeugte den Arbeitgeber.
- Er sucht eine passende Stelle im Ausland.
- Das von allen erwartete Ergebnis wurde bekannt gegeben.
- Sie bereitet sich auf das kommende Vorstellungsgespräch vor.
- Die abgelehnte Bewerbung enttäuschte ihn sehr.
- Wir analysierten die gemachten Fehler im Anschreiben.
- Der frei gehaltene Vortrag beeindruckte das Publikum.
- Die angebotene Stelle entspricht meinen Erwartungen.
- Er hat einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
- Die gedruckten Handouts liegen am Eingang bereit.
- Der entscheidende Punkt war seine Berufserfahrung.
- Sie las die gestern eingereichte Bewerbung sorgfältig durch.
- Das abgeschlossene Studium steht im Lebenslauf ganz oben.
- Der erfahrene Arbeitnehmer wurde sofort eingestellt.
- Die wachsende Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt ist spürbar.
- Ein klar formuliertes Anschreiben ist entscheidend für den Erfolg.
Tekst BTekst do lekcji 46 (B): Im Geschäftsleben🔊 Praktyka audio ↗
- Die anstehende Verhandlung findet am Freitag statt.
- Der unterschriebene Vertrag liegt beim Notar bereit.
- Ein vielversprechender Kandidat hat sich heute vorgestellt.
- Die abgeschlossene Ausbildung ist eine Grundvoraussetzung für die Stelle.
- Der leitende Abteilungsleiter stellt das neue Team vor.
- Alle eingereichten Unterlagen werden sorgfältig geprüft.
- Die steigende Nachfrage erfordert neue Mitarbeiter.
- Ein kürzlich veröffentlichter Bericht zeigt positive Zahlen.
- Die betroffenen Abteilungen wurden bereits informiert.
- Der vorgeschlagene Zeitplan erscheint realistisch.
- Ein erfahrener Personalberater führt die Gespräche.
- Die ausgehandelte Gehaltserhöhung tritt ab Mai in Kraft.
- Der zunehmende Wettbewerb verändert den ganzen Markt.
- Alle vereinbarten Ziele wurden im Quartal erreicht.
- Die führende Firma der Branche expandiert nach Asien.
- Ein gut vorbereiteter Bewerber überzeugt im Gespräch sofort.
- Die gewonnenen Erkenntnisse fließen in die Strategie ein.
- Der entlassene Mitarbeiter klagt vor dem Arbeitsgericht.
- Ein wachsendes Unternehmen braucht klare Strukturen.
- Die genehmigte Investition beträgt zwei Millionen Euro.
- Der anwesende Geschäftsführer eröffnete die Konferenz persönlich.
- Alle abgerechneten Kosten stehen in der Bilanz.
- Die dringend benötigten Fachkräfte fehlen auf dem Markt.
- Ein überzeugendes Konzept sicherte uns den Auftrag.
- Die laufenden Projekte werden monatlich überprüft.
- Der frisch eingestellte Praktikant beginnt am ersten April.
- Eine gut funktionierende Zusammenarbeit ist uns sehr wichtig.
- Die beschlossenen Maßnahmen werden sofort umgesetzt.
- Der bevorstehende Börsengang sorgt für große Aufregung.
- Alle beteiligten Parteien haben den Kompromiss akzeptiert.
Tekst CTekst do lekcji 46 (C): Geschäftswelt im Wandel🔊 Praktyka audio ↗
- Die führende Firma hat ihren Hauptsitz nach Frankfurt verlegt.
- Ein kürzlich abgeschlossener Vertrag sichert neue Aufträge.
- Die steigenden Kosten belasten das Jahresbudget erheblich.
- Der frisch beförderte Teamleiter hielt seine erste Rede.
- Eine wachsende Zahl von Unternehmen setzt auf Homeoffice.
- Die eingereichten Unterlagen wurden innerhalb einer Woche geprüft.
- Der laufende Prozess könnte noch Monate dauern.
- Ein vielversprechendes Start-up sucht erfahrene Investoren.
- Die vereinbarten Konditionen gelten ab sofort für beide Seiten.
- Der zuständige Abteilungsleiter ist derzeit im Urlaub.
- Eine sorgfältig geplante Umstrukturierung steht uns bevor.
- Die entsprechenden Rechnungen sind bereits beglichen worden.
- Ein motivierendes Arbeitsklima fördert die Produktivität enorm.
- Die ausgehandelten Bedingungen wurden von allen akzeptiert.
- Der bevorstehende Börsengang sorgt für große Aufregung.
- Ein gut ausgebildeter Fachmann ist schwer zu finden.
- Die anstehende Fusion wird in der Presse diskutiert.
- Der überzeugte Geschäftsführer verteidigte seine Strategie öffentlich.
- Eine fehlende Unterschrift verzögerte den gesamten Abschluss.
- Die beteiligten Parteien trafen sich zur Schlichtung.
- Ein herausforderndes Quartal liegt hinter dem Unternehmen.
- Die genehmigten Mittel werden für Innovation eingesetzt.
- Der abwesende Vorstand wurde per Videoschalte zugeschaltet.
- Eine überarbeitete Version des Vertrags liegt jetzt vor.
- Die drängenden Fragen wurden in der Sitzung besprochen.
- Ein bereits genehmigtes Projekt wurde plötzlich gestoppt.
- Die anhaltende Krise erfordert schnelle Entscheidungen der Leitung.
- Der geschulte Mitarbeiter übernahm die Kundenbetreuung sofort.
- Eine beeindruckend gewachsene Exportquote stärkt den Standort.
- Die abgelaufene Frist kann nicht mehr verlängert werden.
Audio odtwarzane jest w glottos.com — otwiera się w nowej karcie.
Trening ust
Główna zasada: 95% — to trening ust. Czytaj każdą linijkę na głos. Nie tylko patrz — mów.
Część 7: Gamy językowe
🔊 Praktyka audioGama 1 — Partizip I jako przymiotnik
Ich sehe den lächelnden Kollegen
Du siehst den lächelnden Kollegen
Er sieht den lächelnden Kollegen
Sie sieht den lächelnden Kollegen
Wir sehen den lächelnden Kollegen
Ihr seht den lächelnden Kollegen
Sie sehen den lächelnden Kollegen
Gama 2 — Partizip II jako przymiotnik
Ich lese den geschriebenen Bericht
Du liest den geschriebenen Bericht
Er liest den geschriebenen Bericht
Sie liest den geschriebenen Bericht
Wir lesen den geschriebenen Bericht
Ihr lest den geschriebenen Bericht
Sie lesen den geschriebenen Bericht
lesen — czasownik ze zmianą samogłoski rdzennej: du liest, er liest.
Gama 3 — Rozszerzony obrót imiesłowowy
Ich arbeite an der gestern begonnenen Präsentation
Du arbeitest an der gestern begonnenen Präsentation
Er arbeitet an der gestern begonnenen Präsentation
Sie arbeitet an der gestern begonnenen Präsentation
Wir arbeiten an der gestern begonnenen Präsentation
Ihr arbeitet an der gestern begonnenen Präsentation
Sie arbeiten an der gestern begonnenen Präsentation
Część 8: Matryca językowa
🔊 Praktyka audioMatryca 1 — „Ty i Ja"
Hast du den eingereichten Lebenslauf gelesen? – Ja, ich habe den eingereichten Lebenslauf gelesen
Kennst du die eingestellte Kollegin? – Ja, ich kenne die eingestellte Kollegin
Siehst du den wartenden Bewerber? – Ja, ich sehe den wartenden Bewerber
Hast du das vorbereitete Handout bekommen? – Ja, ich habe das vorbereitete Handout bekommen
Findest du die geplante Präsentation gut? – Ja, ich finde die geplante Präsentation gut
Hast du die unterschriebene Bewerbung abgeschickt? – Ja, ich habe die unterschriebene Bewerbung abgeschickt
Matryca 2 — „Trzecie osoby"
Hat der Arbeitgeber den geschriebenen Lebenslauf gelesen? – Ja, er hat ihn gelesen
Wartet der eingeladene Bewerber schon? – Ja, er wartet seit zehn Minuten
Hat die Chefin die vorbereitete Präsentation genehmigt? – Ja, sie hat sie genehmigt
Ist die gesuchte Stelle noch frei? – Nein, sie ist schon besetzt
Kennt sie den neu eingestellten Kollegen? – Ja, sie kennt ihn
Haben alle Kandidaten die geforderten Unterlagen eingereicht? – Ja, alle haben sie eingereicht
Matryca 3 — Dyskusja: Bewerbungsprozess
Was ist dir bei einer Bewerbung wichtig? – Ein gut geschriebenes Anschreiben ist entscheidend
Wie bereitest du dich auf ein Gespräch vor? – Ich übe häufig gestellte Fragen und recherchiere die Stelle
Was gehört in einen guten Lebenslauf? – Alle gesammelten Erfahrungen und erworbenen Qualifikationen
Hältst du ein gedrucktes Handout für nötig? – Ja, ein klar formuliertes Handout hinterlässt einen bleibenden Eindruck
Was macht eine überzeugende Präsentation aus? – Gut vorbereitete Folien und ein frei gehaltener Vortrag
Wie reagierst du auf eine abgelehnte Bewerbung? – Ich analysiere die gemachten Fehler und bewerbe mich weiter
PARTIZIP I = INFINITIV + d (aktywne, równoczesne)
PARTIZIP II = 3. forma (bierne, zakończone)
P I: lesen → lesend (czytający) P II: lesen → gelesen (przeczytany)
Polski kognat strukturalny:
P I: -ący/-ąca/-ące (czytający)
P II: -ny/-ony/-any (napisany, przeczytany)
Mechanika identyczna, formy różne.
Jako przymiotnik = zwykła odmiana przymiotnika:
der lesende Mann → den lesenden Mann → dem lesenden Mann
Obrót rozszerzony: die [von dem Professor geschriebene] Arbeit
wszystko między rodzajnikiem a rzeczownikiem = określenie do imiesłowu
Biznes: Bewerbung, Lebenslauf, Vorstellungsgespräch,
Anschreiben, Stellenanzeige, Handout, Präsentation
Uwaga! To ostatnia lekcja Bloku 5. Przed tobą test „König / Königin" (poziom B2). Sprawdza wszystko od lekcji 36: Genitiv, deklinację przymiotników, rekcję czasowników, zdania względne, Konjunktiv II, Passiv, spójniki i imiesłowy. Przejdź po ściągach lekcji 36–46, przegnaj matryce. Jeśli matryce wylatują — jesteś gotów.
Następny krok: Lekcja 47 — Plusquamperfekt. Dowiesz się, jak powiedzieć „już to zrobiłem zanim zdarzyło się tamto" — dwie przeszłości, jedna wcześniejsza od drugiej. Polski czas zaprzeszły zaniknął — niemiecki go zachował.
Następny krok: Lekcja 47 — Plusquamperfekt. Dowiesz się, jak powiedzieć „już to zrobiłem zanim zdarzyło się tamto" — dwie przeszłości, jedna wcześniejsza od drugiej. Polski czas zaprzeszły zaniknął — niemiecki go zachował.