Lesson 29: Simple past Präteritum
Vocabulary: News and media
Completing this lesson will add to your overall progress:
How to work with this lesson
- Read the rule — understand the logic (5 minutes)
- Translate the exercises in writing — check against the key
- Say it out loud — slowly, consciously, analyzing every verb form
- Speed up — run the matrix until it flies out on autopilot
You've mastered Perfekt — the past tense for conversation. Now we add Präteritum — the language of newspapers, books and fairy tales. Crack this and German written texts stop looking like a wall of strange forms.
Part 1: Why German has two past tenses
German has two pasts. Each owns its territory:
- Perfekt — spoken language. Chatting with a friend → Perfekt.
- Präteritum — written language. Newspapers, novels, fairy tales, reports.
Open a newspaper — Präteritum. Open your mouth — Perfekt.
Exception: sein (war), haben (hatte) and modals (konnte, musste, wollte) use Präteritum even in conversation. "Ich habe gehabt" sounds clunky even to Germans.
English mirror: This split is similar to the difference between "I did" (simple past) and "I have done" (present perfect) — except in English you can use either in casual speech. In German, Perfekt dominates spoken language so completely that Präteritum sounds bookish when you say it out loud. Outside of sein/haben/modals.
Part 2: The main hack — two verb types, two patterns
Lock in this formula:
Regular = stem + TE. Irregular = new stem, no TE.
machen → machte (suffix -te = regular). gehen → ging (stem changed, no -te = irregular). See -te → regular. No -te → irregular. Two camps, no exceptions.
English mirror: Regular German verbs add -te = English regular verbs add -ed (worked, loved). Irregular German verbs change the vowel = English irregular verbs change the vowel (sing → sang, drink → drank, write → wrote). Same Germanic system, just different spellings.
Part 3: Conjugating regular verbs
Take the stem, glue on -te, add the personal ending:
| Person | machen | arbeiten |
|---|---|---|
| ich | machte | arbeitete |
| du | machtest | arbeitetest |
| er/sie/es | machte | arbeitete |
| wir | machten | arbeiteten |
| ihr | machtet | arbeitetet |
| sie/Sie | machten | arbeiteten |
Three things:
- Ich = er/sie/es — both have no ending after -te. Two for the price of one.
- Wir = sie/Sie — both -ten.
- Stems ending in -t, -d (arbeiten, reden) get a buffer -e-: arbeitete, redete (otherwise unpronounceable).
Trap! Don't confuse Präteritum with Partizip II. "Er machte" (Präteritum) is NOT "Er hat gemacht" (Perfekt). Two different tenses, same meaning, different territories (writing vs speech).
Part 4: Conjugating irregular verbs
Irregular verbs change the root vowel. No -te suffix:
| Person | gehen → ging | sprechen → sprach |
|---|---|---|
| ich | ging | sprach |
| du | gingst | sprachst |
| er/sie/es | ging | sprach |
| wir | gingen | sprachen |
| ihr | gingt | spracht |
| sie/Sie | gingen | sprachen |
Again: ich = er/sie/es (no ending), wir = sie/Sie (-en).
Key irregular verbs — group them by vowel pattern:
| Pattern | Infinitiv → Präteritum | English mirror |
|---|---|---|
| ei → ie | schreiben → schrieb, bleiben → blieb | write → wrote |
| e → a | sprechen → sprach, geben → gab, lesen → las | speak → spoke |
| a → u | fahren → fuhr | — |
| e → a (others) | sehen → sah, kommen → kam, nehmen → nahm | see → saw, come → came |
| special | gehen → ging, finden → fand, stehen → stand | go → went, find → found, stand → stood |
Anchor: Memorize three verbs from a group — you know ten. ei→ie is the biggest group.
Part 5: When Perfekt, when Präteritum — the map
| Situation | Tense | Example |
|---|---|---|
| Conversation | Perfekt | Ich habe einen Film gesehen |
| Newspaper / book | Präteritum | Der Präsident sprach vor dem Parlament |
| sein, haben, modals — everywhere | Präteritum | Ich war müde. Ich konnte nicht kommen |
Trap! A German would never say Ich bin müde gewesen. They say Ich war müde. For sein and haben — Präteritum even in speech.
Lesson vocabulary
- die Zeitungfnewspaper (≈ "tidings" — same root!)
- die Nachrichtfnews, message
- der Berichtmreport (≈ report)
- der Artikelmarticle (≈ article)
- der Journalistmjournalist (≈ journalist)
- die Sendungf(TV/radio) broadcast
- das Fernsehenntelevision (lit. "far-seeing" — calque of "tele-vision"!)
- das Radionradio (identical!)
- die Schlagzeilefheadline (lit. "strike-line")
- das Ereignisnevent
- der Zuschauermviewer (lit. "to-looker")
- passierento happen (≈ "pass" — same Latin root)
- stattfindento take place (lit. "find-place")
- berichtento report (cognate of "report")
- erfahrento find out, learn (a piece of news)
- veröffentlichento publish (lit. "make public")
- laut (+ Dat.)according to
- Es geht um...It's about...
| German | Gender | Translation | |
|---|---|---|---|
die Zeitung | f | newspaper (≈ "tidings" — same root!) | |
die Nachricht | f | news, message | |
der Bericht | m | report (≈ report) | |
der Artikel | m | article (≈ article) | |
der Journalist | m | journalist (≈ journalist) | |
die Sendung | f | (TV/radio) broadcast | |
das Fernsehen | n | television (lit. "far-seeing" — calque of "tele-vision"!) | |
das Radio | n | radio (identical!) | |
die Schlagzeile | f | headline (lit. "strike-line") | |
das Ereignis | n | event | |
der Zuschauer | m | viewer (lit. "to-looker") | |
passieren | to happen (≈ "pass" — same Latin root) | ||
stattfinden | to take place (lit. "find-place") | ||
berichten | to report (cognate of "report") | ||
erfahren | to find out, learn (a piece of news) | ||
veröffentlichen | to publish (lit. "make public") | ||
laut (+ Dat.) | according to | ||
Es geht um... | It's about... |
Full dictionary
2,770 entries
Read the task, type your answer in German, and hit Check. Each answer is checked locally first; tricky cases ask Claude for a hint. Progress saves automatically.
🔊 ExercisesOpens the exercise answers in the external app — study with audio and word-by-word breakdown.Exercise 1. Put the verb into Präteritum (er/sie/es)
Identify the verb type and give the third-person form.
Exercise 2. Transformation: rewrite from Perfekt to Präteritum
Exercise 3. Translate to German (use Präteritum)
Exercise 4. Dialog translation
Dialog 1: — Did you read today's newspaper? — Yes, I read an article about a concert.
Dialog 2: — What happened in the city center yesterday? — A big demonstration took place there. It was reported on TV.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Exercise 5. Matrix — answer by the pattern
Read the question and type the answer. If the answer doesn't come instantly, open the key and say it aloud.
Read the question and type the answer. If the answer doesn't come instantly, open the key and say it aloud.
- Lasest du gestern die Nachrichten? (answer: yes)
- Schriebst du den Bericht? (answer: yes)
- Sahst du die Sendung? (answer: yes)
- Sprachst du mit dem Journalisten? (answer: yes)
- Was passierte gestern? (answer: a big accident)
- Wann fand die Sendung statt? (answer: at 8 p.m.)
- Ging er gestern ins Büro? (answer: yes)
- Schrieb sie den Artikel? (answer: yes)
- Fand das Ereignis gestern statt? (answer: yes)
- Berichtete die Zeitung darüber? (answer: yes)
Key
- Ja, ich las gestern die Nachrichten.
- Ja, ich schrieb den Bericht.
- Ja, ich sah die Sendung.
- Ja, ich sprach mit dem Journalisten.
- Gestern passierte ein großer Unfall.
- Die Sendung fand um zwanzig Uhr statt.
- Ja, er ging gestern ins Büro.
- Ja, sie schrieb den Artikel.
- Ja, das Ereignis fand gestern statt.
- Ja, die Zeitung berichtete darüber.
Open-ended drill — no automatic check. Say the answers aloud, then move on.
Need more practice? Claude will generate a fresh 10-prompt exercise from this lesson's vocab and theme.
Generated: 0 of 5
Listening texts
Three text variants per lesson. Open in glottos.com for synchronized audio playback.
Text ALesson 29 text: Präteritum (simple past)🔊 Audio practice ↗
- Der Journalist schrieb einen langen Artikel.
- Gestern passierte ein Unfall im Stadtzentrum.
- Die Sendung fand um acht Uhr abends statt.
- Ich las jeden Morgen die Zeitung beim Frühstück.
- Der Präsident sprach vor dem Parlament.
- Wir sahen die Nachrichten im Fernsehen.
- Die Reporterin berichtete live vom Ereignis.
- Er fuhr schnell zum Büro der Zeitung.
- Die Schlagzeile lautete: „Neues Gesetz verabschiedet".
- Es ging in dem Bericht um die Umwelt.
- Tausende Zuschauer sahen die Sendung im Fernsehen.
- Sie schrieb jeden Tag einen neuen Artikel.
- Was passierte gestern in deiner Stadt?
- Der Journalist sprach mit vielen Menschen.
- Wir erfuhren die Nachricht aus dem Radio.
- Die Zeitung veröffentlichte einen wichtigen Bericht.
- Er las den Artikel und fand ihn interessant.
- Die Demonstration fand am Samstag statt.
- Laut dem Bericht gab es keine Verletzten.
- Sie kam gestern spät nach Hause.
- Der Reporter machte viele Fotos vom Ereignis.
- Ich sah die Schlagzeile und war überrascht.
- Die Nachrichten begannen um zwanzig Uhr.
- Er arbeitete zwanzig Jahre als Journalist.
- Wir gingen ins Kino und sahen einen Film.
- Die Polizei fand den Mann am Abend.
- Es regnete den ganzen Tag und war kalt.
- Sie sprach laut und alle hörten zu.
- Der Bericht erschien in der Zeitung am Montag.
- Ich schrieb einen Brief und schickte ihn ab.
Text BLesson 29 text (B): Präteritum (simple past)🔊 Audio practice ↗
- Die Polizei fand das gestohlene Auto im Wald.
- Gestern gab es einen großen Brand im Zentrum.
- Der Minister sprach über die neue Steuerreform.
- Ich hörte die Nachrichten im Auto auf dem Weg.
- Die Zeitung erschien heute mit einer Sonderausgabe.
- Tausende Menschen gingen auf die Straße und protestierten.
- Er schrieb einen Kommentar zu dem Artikel.
- Das Konzert fand im Stadtpark statt.
- Wir lasen den Bericht über das Erdbeben.
- Die Reporterin interviewte den Bürgermeister.
- Es gab keine neuen Informationen zu dem Fall.
- Sie rief die Redaktion an und meldete den Vorfall.
- Der Sturm richtete großen Schaden in der Stadt an.
- Ich sah das Interview im Internet.
- Die Regierung beschloss ein neues Gesetz.
- Er lief zum Kiosk und kaufte eine Zeitung.
- Laut Polizei verlief die Demonstration friedlich.
- Wir erfuhren die Neuigkeit aus dem Fernsehen.
- Die Moderatorin begann die Sendung um acht Uhr.
- Es regnete stark und viele Straßen standen unter Wasser.
- Der Journalist reiste in das Krisengebiet.
- Sie schrieb über das Fußballspiel am Samstag.
- Das Feuer brach am frühen Morgen aus.
- Ich fand den Artikel im Internet sehr interessant.
- Die Nachrichten dauerten dreißig Minuten.
- Er verstand den Bericht auf Deutsch sehr gut.
- Wir sahen die Liveübertragung aus dem Parlament.
- Die Rettungskräfte halfen den Menschen sofort.
- Der Präsident traf den Außenminister in Berlin.
- Am Ende kam die gute Nachricht: Niemand war verletzt.
Text CLesson 29 text (C): Präteritum — News from around the world🔊 Audio practice ↗
- Ein starkes Erdbeben erschütterte gestern die Region.
- Die Feuerwehr rettete zwanzig Menschen aus dem Gebäude.
- Der Minister trat gestern von seinem Amt zurück.
- Tausende Bürger gingen auf die Straße und protestierten.
- Das Konzert fand im größten Stadion der Stadt statt.
- Die Polizei sperrte die Hauptstraße für drei Stunden.
- Ein Wissenschaftler entdeckte eine neue Tierart im Ozean.
- Die Temperaturen sanken in der Nacht auf minus zehn.
- Der Bürgermeister eröffnete das neue Kulturzentrum feierlich.
- Es schneite so stark, dass der Verkehr stillstand.
- Die Mannschaft verlor das Finale mit zwei zu drei.
- Ein Zug entgleiste am Morgen nahe der Grenze.
- Mehrere Länder schlossen ein neues Handelsabkommen.
- Der Sturm zerstörte viele Dächer in der Altstadt.
- Die Königin hielt eine Rede vor dem Parlament.
- Man fand einen seltenen Diamanten in der Mine.
- Das Flugzeug landete sicher trotz des starken Windes.
- Hunderte Freiwillige halfen nach der Überschwemmung.
- Der Autor gewann den wichtigsten Literaturpreis.
- Die Forscher veröffentlichten ihre Ergebnisse im Internet.
- Ein Vulkan brach auf der Insel plötzlich aus.
- Die Regierung beschloss ein neues Gesetz zum Klimaschutz.
- Das Museum zeigte eine Ausstellung über das Mittelalter.
- Der Fluss trat über die Ufer und überflutete Felder.
- Millionen Zuschauer sahen die Übertragung im Fernsehen.
- Die Verhandlungen dauerten bis spät in die Nacht.
- Ein Astronaut verbrachte sechs Monate auf der Raumstation.
- Die Bäckerei im Zentrum schloss nach fünfzig Jahren.
- Der Richter sprach den Angeklagten frei.
- Diese Nachricht überraschte die ganze Welt.
Audio playback is handled by glottos.com — opens in a new tab.
Mouth training
Core principle: 95% mouth training. Read each line aloud. Don't just look — speak.
Part 7: Language scales
🔊 Audio practiceScale 1 — lesen in Präteritum (irregular verb)
Ich las jeden Morgen die Zeitung
Du last jeden Morgen die Zeitung
Er las jeden Morgen die Zeitung
Sie las jeden Morgen die Zeitung
Wir lasen jeden Morgen die Zeitung
Ihr last jeden Morgen die Zeitung
Sie lasen jeden Morgen die Zeitung
Scale 2 — machen in Präteritum (regular verb)
Ich machte einen Bericht über das Ereignis
Du machtest einen Bericht über das Ereignis
Er machte einen Bericht über das Ereignis
Sie machte einen Bericht über das Ereignis
Wir machten einen Bericht über das Ereignis
Ihr machtet einen Bericht über das Ereignis
Sie machten einen Bericht über das Ereignis
Scale 3 — schreiben in Präteritum (irregular, ei→ie)
Ich schrieb einen Artikel für die Zeitung
Du schriebst einen Artikel für die Zeitung
Er schrieb einen Artikel für die Zeitung
Sie schrieb einen Artikel für die Zeitung
Wir schrieben einen Artikel für die Zeitung
Ihr schriebt einen Artikel für die Zeitung
Sie schrieben einen Artikel für die Zeitung
Compare with English: write → wrote → written. Same vowel jumping.
Part 8: Language matrix
🔊 Audio practiceMatrix 1 — "You ↔ I" (Präteritum)
Lasest du gestern die Nachrichten? – Ja, ich las gestern die Nachrichten
Schriebst du den Bericht? – Ja, ich schrieb den Bericht
Sahst du die Sendung? – Ja, ich sah die Sendung
Sprachst du mit dem Journalisten? – Ja, ich sprach mit dem Journalisten
Kamst du rechtzeitig? – Ja, ich kam rechtzeitig
Fandest du den Artikel interessant? – Ja, ich fand den Artikel interessant
Matrix 2 — Third persons
Ging er gestern ins Büro? – Ja, er ging gestern ins Büro
Schrieb sie den Artikel? – Ja, sie schrieb den Artikel
Lasen die Zuschauer den Bericht? – Ja, sie lasen den Bericht
Sprach der Journalist im Radio? – Ja, er sprach im Radio
Fand das Ereignis gestern statt? – Ja, es fand gestern statt
Berichtete die Zeitung darüber? – Ja, sie berichtete darüber
Matrix 3 — News and media
Was passierte gestern in der Stadt? – Es gab einen großen Brand
Wer berichtete darüber? – Die Journalistin berichtete live im Fernsehen
Wann fand die Sendung statt? – Die Sendung fand um 20 Uhr statt
Was war die Schlagzeile? – Die Schlagzeile lautete: „Brand im Stadtzentrum"
Wie erfuhrst du davon? – Ich las es im Internet
Worum ging es in dem Bericht? – Es ging um ein Konzert in der Altstadt
PRÄTERITUM = TEXTS. PERFEKT = SPEECH.
Exception: war, hatte, modals — Präteritum in speech too.
Regular: stem + te | Irregular: new stem
ich machte / er machte | ich ging / er ging
du machtest | du gingst
wir machten / sie machten | wir gingen / sie gingen
Patterns: ei→ie (schrieb), e→a (sprach, gab, las), a→u (fuhr)
English mirror:
-te = -ed (machte = made, lernte = learned)
Vowel jump = same as English (sang, drank, wrote, came)
News: Zeitung (f) ≈ tidings, Nachricht (f), Bericht (m) ≈ report,
Artikel (m), Sendung (f), Schlagzeile (f), Ereignis (n)
Next up: Lesson 30 — Countries and travel. Ich fahre nach / in die. You'll learn why "to Germany" is nach Deutschland, "to France" is nach Frankreich, but "to Switzerland" is in die Schweiz. There's a logic, and it's simple.
Next up: Lesson 30 — Countries and travel. Ich fahre nach / in die. You'll learn why "to Germany" is nach Deutschland, "to France" is nach Frankreich, but "to Switzerland" is in die Schweiz. There's a logic, and it's simple.